Готовый перевод John WIck : Si Vis Pacem / Джон Уик : Хочешь мира — Готовься к войне: Глава 8

Им по девять лет, когда Кацуки пришла в голову светлая мысль выступить против шестиклассников.

Так случилось, что они оказались в небольшом игровом магазине (Кацуки зачем-то потащил его туда днем раньше, вместо того чтобы пойти с двумя другими детьми, которых он встретил), собирая карты героев - что бы это ни было - когда двое детей постарше подошли и украли одну карту у Кацуки, дразня его и сильно толкая.

Будучи диким ребенком с вспыльчивым характером, он не воспринимает это нормально, поэтому наносит первый удар с помощью квирка, в то время как Джон наблюдает за происходящим в стороне с легким недовольством, а двое других детей наблюдают за происходящим с изумлением, вместо того чтобы побежать и рассказать об этом взрослым.

Джон потихоньку потирает виски от боевых криков Кацуки в адрес старших детей, зная, что все закончится как всегда: Джон удерживает блондина от смерти средь бела дня.

По крайней мере, на этот раз Кацуки не был зачинщиком драки. Тем не менее, это станет проблемой, когда мамина подруга увидит царапины и синяки.

Он рассеянно спрашивает себя, когда же он успел так привыкнуть к этому.

«Возьми это!»

Джон видит, как лисоподобный шестиклассник бросается на своего друга, но Кацуки успевает увернуться и ударить старшего по лицу искрящейся рукой, и на этом импровизированная потасовка практически заканчивается, а победителем оказывается блондин.

Отлично, все закончилось, теперь они могут идти домой.

Вот только не могут.

Потому что другой парень, постарше, выходит, чтобы попытаться нанести удачный удар по Кацуки, который по ошибке отвернулся, чтобы еще раз искупаться в похвалах, и Джон просто уходит.

Он хотел покончить с этой поездкой, вернуться домой и побольше узнать о причудах и правовой системе этого сверхчеловеческого общества, а не наблюдать за очередными вольными действиями Кацуки против каждого, кто хоть раз взглянет на него не так, как надо.

Он целеустремленно шагает вперед, не обращая внимания на вопросительные возгласы двух посторонних детей позади него и вопросительный взгляд Кацуки, когда знания прошлой жизни накидываются на него, как старое пальто, изношенное возрастом и опытом, подталкивая его к привычным действиям. Как опытный убийца, возрожденный в теле девятилетнего мальчика, он сделает все возможное, чтобы не сломать ни одной кости.

Он успевает к тому моменту, когда более высокий шестиклассник с платиновыми волосами собирается снова ударить Кацуки, и Джон плавно и эффективно встает между ними, немного отталкивая друга назад.

«Какого черта, Деку?!»

Джон не дает ему закончить. Однако он заканчивает эту бессмысленную драку, поймав руку старшего мальчика за запястье и используя ее для неудобного маневрирования, что заставляет его вскрикнуть.

Затем он отпихивает мальчика, в результате чего тот опрокидывается назад и приземляется на лисенка, все еще лежащего на земле. Он не обращает внимания на вздохи, доносящиеся из-за спины.

Старшие мальчики смотрят на него, ошеломленные и растерянные, но достаточно быстро приходят в себя, чтобы попытаться провести еще один раунд (дети и их гордость, честное слово), но Джон ловко уклоняется от их небрежных ударов, а затем с силой валит их друг на друга, заставляя кружиться голову и нанося достаточно сильные удары по задней части коленей. Он неподвижно смотрит на старших детей, когда они в очередной раз падают на землю.

(В его голове проносятся воспоминания о том, как он наблюдал за поединками своих приемных братьев на многочисленных матах в многочисленных комнатах Руска Рома. Победа всегда была гарантирована самому опытному.)

Он все еще смотрит, когда они приходят в себя. Он смотрит, как они хмурятся, пока вдруг почему-то не бледнеют и, шаркая ногами, убегают, бросив напоследок «Мы вернемся, неудачники!», прежде чем уйти навсегда.

Все тихо.

А потом: «Эй, что это было, Деку?!»

Джон спокойно поворачивается и видит хмурого Кацуки, кулаки которого трясутся у его боков. В ответ он лишь ровно смотрит на него.

«Эти придурки были в моем распоряжении! Мне не нужна была твоя дурацкая помощь!» Блондин зарычал, а Джон тихо вздохнул через нос, чувствуя, что на сегодня с него хватит.

«Конечно», - наконец говорит он, и это все, что он действительно говорит, когда поворачивается, чтобы подойти к Кацуки. Он толкает карточку, которую ему удалось выхватить у шестиклассника, в грудь другому мальчику, пока тот не схватит ее, и Джон продолжает свой путь домой. «Держись подальше от неприятностей».

«Да пошел ты, Деку!»

По крайней мере, Джон знает, что может защитить себя, свою мать и Кацуки, когда это потребуется.

~

Кацуки не благодарит его по понятным причинам, и это вполне устраивает Джона. Он никогда не получал устных благодарностей от клиентов, и уж точно не получал их ни от Вигго, ни от Сантино, так что он и не ожидает, что Кацуки выразит свою признательность.

Но через два дня он получает по почте знакомую карточку героя «All Might» от «анонимного отправителя». Он молчит об этом, а Кацуки некоторое время избегает смотреть на него в глаза в школе.

(Джон хранит карточку в пластиковой упаковке в ящике своего стола, неофициально считая ее первым и последним геройским сувениром).

~

http://tl.rulate.ru/book/120681/5009699

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь