Готовый перевод Harry Potter / A Brave New World / Гарри Поттер / Храбрый новый мир: Глава 1. Часть 10

Он полагал, что привыкнет к этому, в конце концов, ему придется, ведь у него не было выбора. Но все же присутствие мальчика раздражало его. Даже в более спокойные моменты, когда ссоры сводились к минимуму, между ними сохранялось напряжение, и они оба были более счастливы, когда не находились в обществе друг друга. Северус старался проводить как можно больше времени в своем кабинете, а Гарри обычно оставался в гостиной, делая школьные задания или просматривая обширную коллекцию книг Северуса. Конечно, они не могли проводить весь день, избегая друг друга, поэтому несколько часов вечером они проводили в одной комнате, изредка разговаривая, но в основном стараясь обойтись молчанием.

«Ооо, почта», - услышал он слова мальчика, когда тот взял в руки письмо, появившееся на журнальном столике. Он смотрел, как тот читает его, и его лицо загорелось, а затем слегка опустилось, когда он дошел до конца. «Это от Рона; они с Гермионой приедут сюда на следующей неделе, и, к сожалению, они привезут с собой Малфоя. Судя по всему, их отношения с ним подошли к концу».

«О, и я уверен, что Драко тоже проводит время своей жизни», - с усмешкой сказал Северус. «А они знают... ты говорил им о...», - он жестом показал между ними, все еще не желая озвучивать идею их брака.

«Нет, я не мог рискнуть рассказать им об этом в письме. Когда они приедут, я буду очень рад сообщить им эту новость. Представляю, какие у них будут лица», - сказал он и, слегка усмехнувшись, добавил: »Знаешь, вы с Роном теперь вроде как родные братья, то есть он самый близкий человек из всей моей семьи. Готов поспорить, ты никогда не думал, что станешь родственником Уизли», - сказал он с ухмылкой.

«Конечно, нет», - сказал Северус, не так забавляясь этой идеей, как казалось Гарри. «Только не забудьте дать им понять, что вы были согласны на этот брак; меньше всего мне нужно, чтобы скопище Уизли во главе с их ужасающим матриархом обвинило меня в том, что я принудил вас к нежелательному браку».

Гарри слегка улыбнулся и сказал: «Вы находите миссис Уизли ужасающей?»

«Ты когда-нибудь видел эту женщину в гневе? Уверен, если бы мы просто отправили ее вместе с Волан-де-Мортом во время одной из ее истерик, мы бы быстро закончили эту войну», - ответил Северус, слегка вздрогнув. «По крайней мере, их присутствие здесь избавит вас от моих ног на несколько часов в день».

«Очаровательно», - ответил Гарри, желая, чтобы это замечание не задело его так сильно. Он привык к тому, что люди не хотят видеть его рядом, но теперь это должен был быть его дом, и если его не хотели видеть, то хотя бы хотели, чтобы ему были рады. «Я пойду спать, увидимся утром», - сказал он, готовясь к еще одной ночи притворного сна.

«Так где же Малфой?» спросил Гарри, когда он, Рон и Гермиона сидели в Большом зале и обедали. Они прибыли совсем недавно, приземлившись прямо у Хогвартса, где их уже ждал Гарри.

«Думаю, он разговаривает с Дамблдором и Снейпом», - сказал Рон, набивая рот кишем. «Он был довольно тихим все утро, думаю, он очень нервничал из-за этого, что бы там ни было».

«Я пытаюсь сочувствовать, и все же...» сказал Гарри, получив в ответ ухмылку от Рона.

«По крайней мере, тебе не пришлось жить с ним последние пару недель, приятель».

Гарри чуть не рассмеялся от этого замечания - ох, с чем ему пришлось жить вместо этого. «Ну, по крайней мере, теперь ты свободен от него», - сказал он, но, увидев выражение лица друга, спросил: »А ты нет?»

Гермиона вздохнула и ответила: «Очевидно, он переезжает в башню Гриффиндора, мы еще не свободны от него».

Гарри действительно рассмеялся над этой последней информацией и сказал: «Похоже, мы поменялись жильем».

«О чем ты говоришь?» спросил Рон, хмуро глядя на него.

Гарри глубоко вздохнул, зная, что ему придется рассказать им, но желая, чтобы это не произошло в этот самый момент или даже лицом к лицу. Как бы сильно он их ни любил, он боялся их реакции. «Я... я должен вам кое-что сказать, ребята, и вам это не понравится, мне это не нравится, но... у меня нет выбора». Он был благодарен им за молчание; он не думал, что сможет продолжить, если кто-нибудь из них заговорит в этот момент.

«Вы знаете, что Дурсли... скончались этим летом, - начал он. «Их смерть означает, что у меня больше нет законных опекунов, и поэтому я как бы... на волоске от гибели. Человек по имени Олдрингтон подал на меня петицию под названием «Alio Proprietos», которая, в случае успеха, дала бы ему право собственности на меня. Единственным способом противостоять этому ходатайству была моя женитьба - на ком-то равном по статусу и богатству, на ком-то, кто мог бы отменить ходатайство и сохранить меня в безопасности».

«Гарри, что ты говоришь?» спросила Гермиона, пристально глядя на него.

Он поднял левую руку, давая друзьям возможность рассмотреть золотое кольцо на пальце. Гермиона задохнулась, а Рон просто выглядел потрясённым, оба уставились на обручальное кольцо на руке друга. «Но кто такой Гарри?» тихо спросила Гермиона.

Гарри сделал небольшую паузу, желая, чтобы они никогда не узнали об этом. «Снейп», - сказал он, не в силах встретиться с ними взглядом. «Я женат на Снейпе».

Наступила тишина, которая, казалось, растянулась на целую вечность, прежде чем Рон наконец смог сказать: «Ты... ты ведь шутишь? Ведь это просто невозможно, ты не можешь быть!»

«И все же...» сказал Гарри, закатив глаза. «Поверь, я бы не стал шутить с подобным, не думаю, что смог бы. Мы женаты уже две с половиной недели, и мы оба удивительно живы».

«Как это возможно? Как Снейп вообще согласился на это?» спросил Рон, на его лице все еще читалось недоверие.

«У него не было выбора, как и у нас. Я бы уже умерла, если бы он не женился на мне. Я обязана ему своей жизнью, какой бы она ни была».

«То, что вы сказали о том, что вы с Малфоем поменялись жильем, означает, что вы и профессор Снейп... живете вместе?» спросила Гермиона.

http://tl.rulate.ru/book/120658/4997263

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь