Готовый перевод Marvel’s Behind the Scenes / За кулисами Марвел: Глава 1

“Спасибо.” Перед фургоном с яйчными тартами Анна Эдди взяла две коробки с тартами и повернулась, чтобы уйти.

В конце коммерческой улицы Квинса находится книжный магазин под названием «Origin Bookstore».

С развитием Интернета компьютеры, телевизоры, игровые консоли и мобильные телефоны быстро вписались в жизнь людей, и в результате быстрое течение жизни негативно сказалось на бизнесе этого книжного магазина.

А у «Origin Bookstore» дела обстоят еще хуже: сам Квинс не является богатым районом, сюда приходят лишь студенты, учителя или люди с особыми потребностями.

Книжный магазин расположен в конце улицы, и обычно здесь бывает очень мало посетителей. Никто даже не догадывается о его существовании, если не знает или не ищет.

Несмотря на его удаленное расположение, в магазине всегда чисто и аккуратно, как и на всей улице.

Анна Эдди пришла в магазин с двумя коробками тартов.

— Папа, ты снова спишь на прилавке. Спать на животе нехорошо для шейного отдела позвоночника. — Анна с неудовольствием глядела на своего отца, дремлющего на прилавке.

— О. — Джордж Эдди, проснувшись, моргнул глазами и оказался все еще немного в замешательстве.

— Я принесла тарталетки для тебя.

— О.

Анна терпела, её отец с детства был таким, и она ничего не могла с этим поделать. Анна не является биологической дочерью Джорджа, она его приемная дочь.

С шести лет она часто бывала в этом магазине, он стал для неё вторым домом. Джордж был управляющим магазина, и в детстве Анна обожала волшебные истории, которые там можно было найти.

Но в десять лет её родители погибли в аварии, и у этой непростой семьи не осталось ничего для Анны.

Родственники даже считали её бременем и не хотели связываться. В то время у неё не осталось близких.

Именно Джордж усыновил её, поддержал в трудные времена, и Анна признала его своим отцом.

— Поторопись! — Анна сильно толкнула Джорджа.

— О.

……

Вся здание, в котором находится книжный магазин, а также земля под ним, принадлежат Джорджу. Однако этажей здесь немного — всего три.

Первый этаж отведен под книжный магазин, а второй и третий используются для жизни семьи управляющего. Всё совмещено, и здесь можно жить и работать.

На самом деле есть еще и подвал. Он ведет прямо в спальню Джорджа, место полное тайн.

Даже Анна, обычно избалованная Джорджем, заходила туда всего один-два раза в детстве.

Джордж не разрешал ей заходить, когда она подросла, что лишь подогревало её любопытство.

Иногда она тайком заходила к нему в спальню, но не могла найти выход обратно.

Она только помнит, что внутри было множество различных механических объектов.

……

Когда Джордж наконец пришел в себя, он удивленно посмотрел на свою дочь Анну. Она живет на кампусе и возвращается домой только на длинные праздники.

— Почему ты вернулась?

— Бах!

— Эй! За что ты меня бьешь, моя хорошая дочь? — Джордж смотрел на Анну с жалостью.

— Как ты смеешь! Ты заставил меня вернуться на выходные. — Анна стиснула зубы от злости.

— Оооо, вспомнил. Уже выходные?

Анна с недовольством смотрела на улыбающегося отца.

— Держи, это изначально должен был быть подарок на твой день рождения, но ты, возможно, будешь в школе в тот день, поэтому я решила отдать тебе его заранее. С днём рождения тебя заранее! — Джордж улыбнулся и протянул коробку Анне.

Анна на мгновение застыла, а затем не смогла сдержать смех: — Я забыла.

— Ха-ха, открой, это подарок, который я специально приготовил для тебя. — Джордж дважды засмеялся, погладив Анну по голове.

— Не трогай мои волосы! Они все взъерошены!

— Я этого не делаю! — Джордж снова начал взъерошивать ей волосы.

— Я с тобой воюю!

— Хахаха.

……

После их смеха Анна открыла коробку и увидела внутри белый шарик и пару браслетов. На шарике были нарисованы глаза и румянец, а снизу торчали четыре маленьких бугорка, похожих на ножки. Это выглядело довольно мило.

Анна подозрительно взглянула на отца, и Джордж, зная, что она в недоумении, с улыбкой сказал: — Это то, что я специально сделал для тебя, у него есть определенный интеллект. Браслеты — это рация.

Он сможет быть с тобой и защищать тебя, когда меня не будет рядом. Конечно, там есть и другие функции, которые ты сможешь сама обнаружить.

— Папа. — Анна была немного тронутой: — Как его зовут?

— Ну, его зовут Олли.

Джордж смотрел, как его маленькая дочь берет Олли и уходит изучать его в свою комнату. Анна, похоже, была довольна подарком.

— Оставайся на ужин сегодня, и заодно позови семью Паркеров, пусть будет ранний день рождения.

— Поняла!

— Эта девочка. — Джордж безысходно покачал головой.

Не так давно семья Паркеров переехала в окрестности Джорджа и тоже запросила информацию о их семье.

Авария оставила восьмилетнего Питера без родителей, и теперь он был предоставлен сам себе вместе с тетей Мэй, которой не было еще и двадцати пяти.

Джордж не мог смотреть на их несчастье, поэтому часто заходил к ним в дом с едой. В конце концов, Анна жила на кампусе и не была дома, и Джорджу было лень готовить.

Анна знала о семье Паркеров, особенно о детских переживаниях маленького Питера, что делало её более доброй к нему.

……

Ночью книжный магазин закрылся пораньше. Джордж и Анна вышли, чтобы встретить Питера с Мэй, которых пригласили.

— Мэй, так рано.

— Конечно, Джордж наконец пригласил меня, и нельзя опаздывать. — Мэй улыбалась.

— Здравствуй, дядя Джордж. — Питер Паркер торжественно поздоровался с Джорджем.

— Э-э, привет. — Джордж задыхается, каждый раз, когда маленький Питер называет его так, это было ударом.

Этот период жизни помог маленькому Питеру справиться с тенью смерти своих родителей.

Жизнь Мэй и Питера помогла ему стать гораздо более взрослым.

Тем не менее, Джордж чувствовал себя беспомощным, несмотря на то что постоянно помогал их семье и часто приходил к ним поесть. Маленький Питер по-прежнему очень стеснялся перед Джорджем.

— Привет, Питер. — Анна улыбнулась и погладила его по голове.

— Здравствуй, сестра Анна. — Питер ответил ей улыбкой.

Джордж тайно скривился. Питер не был таким неформальным перед Анной.

— Как будто я завидую своей дочери, — пробормотала Мэй, прикрывая рот, когда увидела это.

— Здравствуй, сестра Мэй. — Анна обняла её.

— Хмф. Не рада. — Джордж нарочито надувал губы и фыркал.

Анна и Питер не смогли сдержать смех, глядя на Джорджа.

— Ладно, давайте заходите внутрь. — Джордж с улыбкой позвал всех.

……

После ужина, провожая Паркеров, Джордж уселся в кресло и включил телевизор, чтобы посмотреть вечерние новости. Анна тоже подошла с чашкой кофе, чтобы смотреть телевизор и поговорить с отцом, не вернувшись в свою комнату, чтобы продолжать изучение Олли.

Но сегодняшние вечерние новости были по-настоящему горячими.

Известный плейбой Тони Старк пропал в Афганистане.

http://tl.rulate.ru/book/120621/4991130

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь