Готовый перевод Harry Potter and the Shadow Legion / Гарри Поттер и Теневой Легион: Глава 1. Часть 14

После этого Габриель отправился на инструктаж, а Аврора повела Дэна к лифту. Они поднялись на второй уровень, и Аврора провела его в большую комнату, оборудованную как тир.

«Думаю, тебе будет полезно познакомиться с оружием, которое ты будешь использовать завтра». Аврора указала на один из столов, стоящих перед стрелковой стойкой, на которой лежала стандартная версия винтовки, которую он выбрал пару часов назад. Я приготовила обычные патроны, потому что адский огонь слишком опасен для стрельбы в помещении. Так что давай, попробуй».

Он подошел к столу и, вставив беруши, взял винтовку. Взяв магазин, он зарядил винтовку и прицелился в манекен-мишень, установленный примерно в 150 футах от него. Поставив оружие на одиночный выстрел, он нажал на курок. Его удивило, что отдачи и звука от большого оружия почти не было. Когда он посмотрел на мишень, то увидел, что в буквальном смысле слова снес ей голову.

«Отличная цель», - прокомментировала Аврора. Она дала ему опробовать различные положения винтовки, а затем велела отложить ее в сторону и достать пистолет. Она нажала на кнопку, и на месте сильно поврежденного манекена появился новый. «Старайтесь целиться в суставы манекена, именно там оружие наиболее эффективно».

Наведя на пистолет оптический прицел, Дэн занял стрелковую позицию и прицелился в правый плечевой сустав. При нажатии на спусковой крючок раздался тихий «плюх», и он с трепетом наблюдал, как правая рука с силой отрывается от манекена. Смеясь, Дэн посмотрел на пистолет в своей руке и руку манекена, и Аврора сказала ему: «Как я и говорила, этот пистолет остановит почти все».

Она наблюдала за тем, как Дэн опустошает обойму в манекене, а затем сказала: «Предлагаю закончить на ночь. Завтра мы нападем на рассвете, так что покинем ее в 06:15». Проводив его до комнаты, она пожелала ему спокойной ночи и ушла.

Они ушли сегодня утром, воспользовавшись тем, что называется Порталом. Они покинули базу и отправились в лес, расположенный неподалеку, примерно в двух милях. Там каждому отряду выдали по куску веревки, и как только все члены отряда коснулись ее, они исчезли.

Дэн с озабоченным видом наблюдал за исчезающими группами, пока Габриель легонько не коснулась его плеча. Он обернулся и увидел, что обе женщины одеты в те же доспехи, что и вчера, за исключением накидок, которые они оставили. Габриель протянула ему конец другой веревки, которую уже держала Аврора. Он немного поколебался, прежде чем протянуть руку и схватить веревку. Резкое рывок за пупок, и он внезапно оказался в воздухе, а затем упал на лицо.

Встав на ноги, он огляделся и увидел, что они приземлились на небольшом участке пляжа. Различные отряды легионеров уже двигались вглубь острова к небольшому холму с зубчатыми вершинами. Аврора подала знак группе, у которой были большие снайперские винтовки, и те немедленно двинулись к ним.

Габриель представил командира отряда и сказал: «Это Андерсон, он наш второй командир, сегодня вы присоединитесь к его отряду. Держитесь его группы, и все будет в порядке. Они будут нести вахту и обеспечивать снайперскую поддержку с вершин холмов».

Пожав руки, Дэн пожелал обеим женщинам удачи и последовал за Андерсоном к вершинам холмов. Когда они добрались до места, Андерсон вручил Дэну бинокль и велел взглянуть на долину, раскинувшуюся перед ними.

Поднеся бинокль к глазам, он сразу же увидел, что он настроен на тепловое зрение. Посмотрев на долину под ними, Дэн перевел взгляд на гигантские фигуры, движущиеся по дну долины, и еще больше людей, лежащих вокруг больших догорающих костров. Между огромными фигурами виднелись десятки и десятки людей. Несколько из них шли, но большинство лежали у своих костров.

Он начал считать и пришел к итогу: 189 гигантов и, возможно, 250 людей. Он быстро подсчитал и понял, что число людей, которые, как он предполагал, были Пожирателями смерти, превосходит численность их отряда почти 4 к 1. Если добавить к ним великанов, то их численность будет значительно меньше.

Посмотрев на Андерсона, он спросил: «Как же нам уничтожить эту армию? Они превосходят нас числом 6 к 1. Я знаю, Габриель говорил, что вас больше, но я не думал, что настолько».

Андерсон указал на большой костер, который все еще горел. «Видишь вон тот большой костер, вокруг него сидят пять гигантов. Тот, что в центре, с цепью черепов на шее, - Гург, их вождь. Остальные - вожди более мелких племен. Мы уберем Гурга первым, а оставшиеся четверо начнут сражаться между собой, чтобы определить, кто будет следующим Гургом. Если повезет, разные племена, собравшиеся здесь, ополчатся друг на друга, когда мы убьем их вождя».

Дэн почти боялся спросить, но все же спросил: «А что будет, если нам не повезет и гиганты решат сражаться с нами, а не друг с другом?»

К его удивлению, Андерсон усмехнулся и ответил: «В этом случае дамам придется вмешаться, применив немного насилия.

Наша цель - уничтожить как можно больше гигантов отсюда. Есть еще три отряда снайперов, которые прикрывают каждую сторону долины. Оставшиеся три отряда сосредоточатся на уничтожении Пожирателей смерти».

Взглянув на часы, Андерсон увидел, что сейчас 06:55. Обстрел начнется в 07:00. Повернувшись к своим людям, Андерсон сказал: «Хорошо, это начнется через 5 минут. Когда я подам сигнал, вы все возьмете на прицел Гурга. Когда он уйдет, сосредоточьтесь на том, чтобы уничтожить как можно больше других гигантов. Эсминцы произведут 15 залпов, и когда последний из них упадет на землю, наши наземные группы выдвинутся на место. С этого момента старайтесь держать гигантов подальше от наземных команд, потому что они могут нанести серьезные потери».

http://tl.rulate.ru/book/120599/4989734

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь