Готовый перевод The Door Of My Bathroom Leads To The Comic World! / Повар-боец Сома: Дверь в ванную ведёт в Мир Комиксов: Глава 14

После этого Суи последовал за Юдзуки на кухню. Она была просторной и безупречно чистой, в отличие от подсобных помещений большинства ресторанов, где часто скапливалась грязь. Несколько поваров уже были заняты своими делами.

— О, Юзуки! Опять пришла на стажировку? — поприветствовала Юзуки фигуристая повариха с бордовыми волосами и огненной аурой.

— Да, сестра Сакаи, — вежливо ответила Юзуки.

Затем Сакаи перевела взгляд на Суи, ее глаза блестели от любопытства.

— Этот красавчик - твой парень, Юзуки? — поддразнила она.

Юзуки, слегка покраснев, быстро пояснила: — Нет, он просто мой одноклассник. Он также проходит здесь практику в качестве шеф-повара с сегодняшнего дня.

Повара на кухне прекратили свои занятия, заинтригованные новым лицом.

— Эй, Юзуки, у тебя в классе есть такие же опытные ученики, как ты? — спросил высокий мужчина средних лет с вьющимися светлыми волосами, в его тоне слышалось удивление.

— Да, старший Альфо. Суи невероятно талантлив, — кивнула в ответ Юзуки.

— О? Даже лучше, чем ты, Юзуки? Почему я раньше о нем не слышал? — вмешался другой повар - коренастый мужчина средних лет, одетый в традиционный японский поварской костюм с косынкой на голове, его голос был полон любопытства. Все на кухне считали Юзуки лучшей ученицей в классе. Никто не ожидал, что среди них будет кто-то ее уровня.

— Каким бы хорошим он ни был, он всего лишь студент, не имеющий настоящего опыта. Он может начать с мытья посуды, — пренебрежительно сказал Альфо.

Будучи шеф-поваром с более чем 20-летним опытом, Альфо, естественно, свысока смотрел на новичков, особенно на тех, кто только что окончил школу и не имеет практических знаний. Несколько других поваров обменялись взглядами с легким презрением, явно сомневаясь в способностях Суи.

— Альфо, не будь таким. Парень довольно симпатичный, правда? — Мисс Сакаи провела рукой по щеке Суи и игриво подула ему в лицо.

Внезапное тепло ее дыхания и близость ее фигуры заставили Суи рефлекторно сглотнуть, но он быстро восстановил самообладание. В глубине души он предпочитал более сложные типы цундере.

— Не расстраивайся, малыш. Я начинала так же, как и ты, мыла посуду, — добавила госпожа Сакаи, ободряюще похлопав Суи по плечу.

Суи кивнула, прекрасно понимая, что в большинстве ресторанов, особенно в дорогих заведениях, от новичков ожидают выполнения рутинной работы. Это был долгий путь к тому, чтобы стать шеф-поваром и самостоятельно создавать блюда.

Он помнил, как лучшие студенты Тоцуки, даже из богатых семей, начинали свою стажировку с мытья посуды и швабры. Это были те самые вундеркинды из Кулинарной школы №1 в Японии.

Даже Эрине, самой гордой из них, во время стажировки поручили мыть посуду. Разумеется, Эрина, как и подобает упрямице, отказалась следовать правилам и в итоге всего за три дня взяла кухню под свой контроль.

В этот момент вошла управляющая Мита и обратилась к Суи:

— Суи, в каких блюдах ты больше всего разбираешься? Я добавлю это в меню позже.

На кухне воцарилась тишина.

— Менеджер, вы уверены в этом? Вы позволите ему готовить самостоятельно? — спросил Альфо, в его голосе звучало недоверие.

Остальные повара были ошеломлены.

Глаза госпожи Сакаи блестели от удивления и восхищения, она похлопала Суи по плечу и улыбнулась.

— Ну-ну. Похоже, ты все-таки впечатляешь, младший брат.

Даже Суи был застигнут врасплох.

— Разве я не должен начать с работы по дому, например, мыть посуду? — спросил он, смутившись.

— В этом нет необходимости, — с улыбкой ответила менеджер Мита.

— После года стажировки госпожа Юдзуки уже начала самостоятельно готовить блюда. Я попробовала вашу еду сегодня утром и, честно говоря, думаю, что вы даже более искусны в обращении с ингредиентами, чем она. Ты готова взять на себя ответственность за кухню.

— Что?! — воскликнули все повара, не в силах скрыть своего шока.

Альфо и несколько поваров в недоумении уставились на Суи.

Проработав с Юдзуки целый год, они прекрасно знали о ее таланте. Хотя ее кулинарные навыки еще не превзошли их, они знали, что она быстро совершенствуется и скоро будет на их уровне. То, что у нее был такой потенциал, уже удивляло их. Но теперь кто-то говорил им, что Суи даже лучше ее?

— Кстати, Суи, расскажи мне о блюдах, в которых ты преуспеваешь, — попросил менеджер Мита.

— Согласно нашей политике, вы будете получать комиссионные за каждое проданное блюдо.

Суи кивнул.

— Жареный рис по-синангагски, — просто ответил он.

Менеджер Мита записал это и спросил:

— Что-нибудь еще?

— Что-нибудь еще? Нет, пока все, — ответил Суи. Хотя он мог приготовить и другие блюда, жареный рис был для него лучшим вариантом.

— Только одно блюдо? — удивилась Мита.

— Да, какие-то проблемы? — спросил Суи, почувствовав удивление менеджера.

— О, нет, ничего, — быстро ответил Мита, хотя и не смог скрыть своего разочарования. Неужели я ошибся в нем? подумал он про себя. Он был уверен, что у Суи невероятный потенциал, но неужели он действительно может приготовить только одно блюдо?

Если бы это было так, ему было бы трудно выжить в кулинарной индустрии. Каким бы хорошим ни было блюдо, оно рано или поздно надоест посетителям, если это единственное, что им предлагают.

Даже Юдзуки была озадачена. Она видела, как Суи демонстрировал свое мастерство, когда готовил свое блюдо. Она считала, что он не уступает ей в мастерстве, но теперь оказалось, что он специализируется только на одном блюде?

Госпожа Сакаи была удивлена не меньше. Это было очень необычно, чтобы повар умел готовить только одно блюдо.

Альфо рассмеялся.

— Я же говорил, что студентам не так-то просто взять на себя ответственность. В конце концов, они еще только ученики.

Мисс Сакаи кивнула в знак согласия.

— Вы освоили слишком мало блюд. Чтобы стать поваром высокого уровня, нужно глубоко разбираться в ингредиентах и различных кухнях. Ваши знания пока слишком узки.

Суи кивнул, полностью осознавая эту истину. Однако с помощью своего Языка Бога он верил, что сможет быстро восполнить этот пробел.

— Что ж, давайте попробуем сегодня и посмотрим, как отреагируют клиенты, — сказал менеджер Мита после недолгих колебаний.

— Если я не буду готовить, то начну с работы по дому, — предложил Суи, чувствуя нерешительность управляющего и пытаясь снять напряжение.

 

http://tl.rulate.ru/book/120550/5121438

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь