Готовый перевод After Picking Up the Lucky Girl, the Whole Village Became Prosperous / После того, как он подобрал удачливую Девушку, вся деревня стала процветающей: Глава 20

Глава 20 Заработок

Цзян Санланг и Ма Лю подхватили нож для обработки рыбы, сделали надрез на рыбе и спросили:

— Какой кусок хочет гость? Позвоночник деликатен и может использоваться в качестве рыбы, а брюшко толстое, его хорошо тушить или жарить. Вы видите...

Шляпа из лисьего меха протянула руку и обошла рыбу,

— Вот здесь, отрежьте два плавника, глубже, и дайте побольше живого мяса.

Кусок мяса под плавниками самый вкусный, особенно филе на больших рыбах. Оно прекрасно подходит для приготовления. Это лучшее в доме их мастера.

— Хорошо, — сказал Цзян Санланг, поднимая нож и отрезая большой кусок рыбного мяса. Он также отрезал два плавника, связал их тонкой конопляной верёвкой и поместил на крючок и весы.

— В общей сложности двадцать один катти и три таэля. Если убрать конопляную верёвку, я дам вам двадцать один катти, и заплачу двести десять монет.

Шляпа из лисьего меха достал четыре связки денег из мешочка, завязанного на поясе, досчитал ещё десять медных монет и передал их Цзян Санлангу.

Цзян Санланг принял деньги и посчитал их. В итоге оказалось четыре связки по пятьдесят монет, плюс десять монет — ровно двести десять монет.

— Спасибо за покупку. — С улыбкой, предлагая рыбу и мясо обеими руками, Цзян Санланг проводил первого гостя.

Первый заказ оказался успешным, и дальнейшая продажа пошла гораздо легче. Остальные наблюдающие покупатели также приобрели крупные куски и унесли их с собой.

Людей на рынке становилось всё больше, и братья Цзян практически распродали всю рыбу с тележки.

В это время пришёл налоговый инспектор. Он встал перед тележкой, посмотрел и потребовал собрать двадцать монет.

Цзян Даланг был недоволен и уже хотел спорить, но его третий брат потянул его назад.

Цзян Санланг достал двадцать монет и передал их должностному лицу, также отрезал кусок мяса от головы рыбы и передал:

— Наши братья впервые вернулись в город, чтобы открыть свою лавку. Это совсем не почтительно.

Сянчжи посмотрел на него, улыбнулся, взял рыбу и мясо, и спросил:

— Из какой деревни вы? Вернётесь ли в следующий раз?

— Если из Ченцунь поймаете ещё одну рыбу, вы определённо вернётесь, — ответил Цзян Санланг с улыбкой.

— Тогда это хорошо, — сказал чиновник. — Если вы вернётесь позже, ваши прилавки всё равно останутся здесь. Я засчитаю вам налог на бизнес, и заплатите только десять монет каждый раз.

Цзян Санланг поблагодарил:

— Большое спасибо.

После того как Сянчжи ушёл, Цзян Даланг недовольно сказал:

— Каждое хозяйство вокруг собирает всего три с половиной монеты. Продавцы овощей и яиц получают всего одну-две монеты, а с нас требуют двадцать монет. Почему ты всё же отдал ему деньги?

— Сильный дракон не может превзойти местную змею. Наша деревня далеко от города, и мы не знакомы с этими людьми. Если мы хотим успешно открыть лавку и продавать рыбу в будущем, нам придётся временно держаться подальше от них, — объяснил Цзян Санланг.

— Кроме того, у нас нет времени спорить с ним.

— Санланг прав. Возможно, мы вернёмся в следующий раз, и сейчас хорошо, что у нас есть место, устроенное местным чиновником.

Цзян Даланг немного помолчал и спросил:

— Вы действительно вернётесь? Сможем ли мы поймать ещё такую большую рыбу?

Цзян Санланг почесал голову и не ответил.

Неизвестно, смогут ли они поймать крупную рыбу, но с обычной, скорее всего, проблем не возникнет.

Его дочерь тоже осталось два кусочка приманки, этого должно хватить для двух рыбалок.

К полудню последняя часть рыбы и мяса была распродана, даже головы и кости ушли по низким ценам. Три брата толкали пустую тележку обратно домой.

Вернувшись в усадьбу, братья поспешили спрятаться в доме, чтобы сосчитать деньги.

Мешочек с деньгами упал с глухим стуком, и куча медных монет сверкнула в воздухе.

Несколько человек считали вместе и быстро пришли к выводу.

— Четыре тысячи пятьсот три таэля, рыба была продана за более чем четыре тысячи пятьсот таэлей! — удивлённо воскликнул Цзян Даланг.

Это почти столько, сколько его семья зарабатывает за год.

Цзян Даланг работал в поле, и его общий урожай за год составлял всего пятнадцать или шестнадцать гуаней. После вычитания налогов на землю, домашних налогов и некоторых дополнительных налогов, а также расходов на семена, у них оставалось всего около пяти или шести гуаней. Жизнь была достаточно напряжённой.

К счастью, он и его братья умеют охотиться и каждую зиму ловят мелкую дичь, чтобы дополнить семейный бюджет, иначе они бы точно не выжили. Неожиданно повезло в этом году. Летом он заработал более двух гуаней с третьим братом, а сегодня заработал более четырёх гуаней, всего накапливая семь гуаней.

Хотя деньги в конечном итоге делились поровну между тремя, все деньги также разделились между семьёй Цзян.

— Ха-ха, — не удержался Цзян Даланг и громко засмеялся, нетерпеливо спрашивая своего третьего брата:

— Санланг, мы снова пойдем на рыбалку завтра?

Цзян Санланг почесал голову и сказал:

— Почему бы не подождать несколько дней? Через десять дней будет большой рынок. Давайте поймаем рыбу перед рынком, и тогда сможем продать свежие продукты на следующий день.

Первый и пятнадцатый дни каждого месяца — это дни ярмарок. Почти все деревенские жители приходят толпами. Нужно успеть продать рыбу по более высокой цене именно в это время. Тем более, скоро наступит Новый год, и предновогодняя ярмарка будет ещё более оживлённой. Каждый будет готовиться к празднику и больше склонен тратить деньги.

— Да, да, да! Третий брат прав.

Цзян Эрланг неустанно кивал,

— Новый год наступит через месяц. Давайте поймаем рыбу перед праздником. Мы определённо получим хорошую цену на рынке.

Цзян Даланг почувствовал небольшую печаль, но всё же согласился с братьями:

— Хорошо, так и будет. Мы уже поймали большую осетровую рыбу. Похожие на неё снова не появятся в реке в течение какого-то времени. В течение нескольких дней снова посмотрим.

После согласия братьев они начали делить деньги.

Так как четыре гуаня — это слишком большая сумма, сначала убрали мелочь, затем разделили всё четыре гуаня на три части. У каждой семьи получилось по 1334 вена.

Оставшиеся 511 вен, 200 вен следует отдать родителям в качестве сыновней заботы, а оставшиеся 311 вен Цзян Даланг попросил оставить для Иньбао.

Поскольку вчера он видел, что две большие рыбы приплыли благодаря тому, что Иньбао бросила что-то в реку.

— А можно нам так разделить деньги? — спросил Цзян Даланг, старший брат, его слова звучали с достоинством.

Цзян Эрланг быстро кивнул:

— Я согласен, большая рыба пришла благодаря Иньбао. Без старшей племянницы мы бы не поймали такую большую рыбу.

Цзян Санланг с улыбкой сказал:

— Спасибо вам, братья. Я возьму это для Иньбао, а отдам ей, когда вернусь домой. Но есть еще одна вещь, которую я хочу сообщить вам.

Цзян Даланг и Цзян Эрланг удивлённо посмотрели на него,

— Санланг, говори, мы слушаем.

Цзян Санланг прок cleared уже:

— Я скажу прямо, чтобы старший и младший братья были осторожнее. Но когда дело касается моей дочери, я должен сказать это прежде всего.

Мы, братья, - это одна семья, и нам не нужно стесняться в словах. Но снаружи не говорите, что Большая рыба пришла благодаря Иньбао. Вашей племяннице еще рано, и я боюсь, что кто-то придумает что-то неприятное и распространит это.

— Понял, — ответил Цзян Даланг, похлопав третьего брата по плечу, — ты прав, что напомнил. Я забыл об этом, и мы, братья, будем обращать на это внимание в будущем.

Цзян Эрланг также обещал:

— Второй брат, я скажу это при тебе и не повторю снаружи. Не переживай, Санланг.

Цзян Санланг поклонился своим двум братьям с улыбкой:

— Спасибо, братья, за ваше понимание.

— Это не забота, но хорошее напоминание. В дальнейшем я скажу второму сыну, чтобы он не говорил глупостей на улице.

— Ага.

Вернувшись домой с деньгами, Цзян Санланг сразу рассказал своей жене и дочери всю историю. Он также достал часть денег дочери и отдал ей.

Иньбао весело собрала деньги и положила их в маленькую деревянную шкатулку на своей кровати.

— Ха-ха, наконец-то она заработала свои первые деньги.

Хотя это не так много, для ребёнка, которому еще нет двух лет, она уже считается богатой барышней в деревне.

Сестра Дани почти десятилетняя, и её семья уже начала искать ей мужа, но у них совсем нет денег.

По сравнению с кузинами, она совершенно богата.

— Хм, вскоре она точно попросит папу отвести её на рынок, чтобы купить цветной дамаск и шёлковые цветы для своей кузины, чтобы заплести ей волосы.

(Конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/120519/4996888

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь