Готовый перевод Huilangug yeonga / Песнь любви королевства Хиран: Том 1 глава 2 Принцесса-призраков.

Хёксан Тэхва возвышается за дворцом, словно складная ширма. За этим медленно садилось солнце, отбрасывая красноватое сияние.

Это был любимый цвет призраков. Дело не в том, что призракам пора просыпаться, но в некогда оживленный зал закрадывается призрачная энергия.

Рассказ сказочника тоже имел мрачную ауру.

-Знаете, именно почему ее называют принцессой-призраком? Ведь странности этой принцессы на этом не заканчивались. Эта девочка, необычная с рождения,она росла так медленно,что была очень маленького роста.

Время от времени они думали умрёт ли она ли будет продолжать жить и мучится, ведь за ней всё время наблюдали призраки. Она даже подняла шум, сказав, что они хотят её съесть, но все сопротивлялись, потому что думали, что она не в здравом уме.

Но было ещё более странные явления.Когда она приказывала растениям цвести, зацветали даже мёртвые деревья, а когда она приказывала им умереть, умирают даже зелёные сорняки.. Это было так странно, что слуги дрожат до смерти.Слух о том, что принцесса Сора одержима призраком, широко распространился. По всему городу дела шли еще хуже, и терпение короля иссякло, и он сказал.

-Я больше не могу терпеть этого монстра.

Он приказал замучить её до голода.Приказ был исполнен,её лишили еды и воды. Затем прошёл один день, второй день, и в ночь на десятый день молния поразила все небо и землю, и небо почернело, зловещий знак. Царская святыня была охвачена пламенем.

-Тени огня дрожали, как будто чудовища сплелись воедино, и извивались вместе, и я ясно видел, как пламя поднимается к крыше высокого дворца!

Рассказчик посмотрел на людей ожидая смех.

Но никто не засмеялся.

-Огонь, который не погас даже после того, как все работники дворца бросились обливать его водой.Он был потушен, только после странного крика, раздавшегося с неба. Удивительно, но юную принцессу нашли живой! Девочка, которая в течение десяти дней не могла выпить ни глотка воды и проглотить ни одного зёрнышка риса, была настолько худа, что ослепла только на два глаза, но в остальном все было в порядке. Когда король увидел ее, он испугался и сказал:

-Это так странно и зловеще.

Думаю, небеса разгневались, потому что я пытался прервать родословную, поэтому он построил новый храм в честь принцессы.

Давайте останемся там и принесём жертву, чтобы успокоить гнев небес. С этого дня в долине Королевства Хиран стала звучать странная песня, и содержание песни было следующим.

Рассказчик откашлялся и запел.

-Если ты съешь принцессу Сору, ты обретёшь тело и станешь человеком. Монстры королевства Хиран сражались за принцессу.

Среди них самый сильный монстр пожрал все собранные вокруг ценности, но принцессу он не смог съесть, потому что его желудок был переполнен.В конце концов монстр оторвал только глаза принцессы и убежал.

Текст песни оставлял странный протяжный звук и долгое время эхом разносился по залу.

-Пока старый король не скончался и наш сильный второй принц не взошёл на трон вместо умершего первого принца, звуки пения, доносившиеся из долины за городом, не прекращались. Даже сейчас оно громко раздаётся в долине призраков на закате.

История окончена. Люди смотрели на долину так, как будто дали обещание. Словно в подтверждение его слов из чёрной долины, поглощающей солнце, послышался завывание ветра. Мягкая лирика в нем тревожит мои уши.

-Если ты съешь принцессу Сору,

Сможешь ли ты обрести новое тело и стать человеком?...

Ашита, спокойно глядя на долину, вскоре начал идти сквозь толпу.

Глава 1 Принцесса-призраков.

Вокруг принцессы Соры продолжали происходить странные и зловещие события.

Однажды заикающаяся служанка, которая кормила и воспитывала ее, умерла ужасной смертью как-будто из неё высосали жизненные силы. После этого служанки, служившие ей, заболевали и умирали одна за другой или погибли в результате несчастных случаев. В такой ситуации рабыни тоже падали и громко плакали, говоря, что они скорее умрут, чем будут служить принцессе-призраку. Было несколько человек, которые рисковали своей жизнью, чтобы сбежать, а те, у кого не хватило смелости, покончили жизнь самоубийством, опасаясь, что призрак может овладеть ими и причинить вред их близким.

Оставаться с принцессой Сорой было ужасно даже для скромной рабыни. В конце концов, к святилищу принцессы Соры никто не приходил, кроме жриц, принёсших еду.

Король Гарюн не обратил никакого внимания на свою племянницу и даже не повернул головы в сторону святыни, как будто боялся, что входящие и выходящие из замка отвергнут его.

О ней мало что было известно, кроме того, что она прожила там шесть лет.

Когда он прочитал отчёт перед питьевым столом, мужчина нахмурился. Они послали кого-то проверить, не слышали ли они чего-нибудь от жриц, но все, что они узнали, это то, что представляли собой три приема пищи принцессы. Даже жрицы, кажется, держатся подальше от принцессы, принося в храм только еду, мелкие предметы и одежду.

Мужчина вздохнул.

Когда он серьёзно поглаживал подбородок, другой мужчина, сидевший напротив него и потягивавший напиток, холодно вздохнул.

Он поднял глаза и увидел мужчину, сидящего напротив него. Его волосы были растрёпаны, как у маньяка, глаза сверкали, как у сумасшедшего, а его, казалось бы, холодное лицо исказилось так устрашающее, что казалось, что он был призраком.

-Разве это не тяжёлая работа для тебя?

Когда я отложил свиток и передал стакан, мужчина фыркнул.

— Кто просил тебя об одолжении?

-Тебе не интересно, какая женщина твоя будущая жена? Ходит много слухов, но о принцессе Соре ничего не известно, поэтому я не занимаюсь этим усердно, чтобы расследовать ситуацию в пользу моего друга. На всякий случай ты можешь неожиданно умереть посреди ночи...

-Не каркай!

Мужчина стиснул зубы и швырнул стакан, который держал в руках. Маленький стаканчик не выдержал такой силы и разбился.

-Даже если ты внешне спокоен, внутри тебя все кипит.Твои глаза вот-вот закатятся.

Мужчина, который широко улыбался этой кровавой силе, также медленно опустил уголки рта.

С лицом, похожим на лицо якши, мужчина пил из бутылки крепкий напиток.

-Почему именно принцесса-призраков? Я сражался, рискуя своей жизнью… Я верил только в обещание короля и сражался, как собака, на поле битвы. Единственное что я получил это принцессу призраков!

Мужчина был так зол, что не смог продолжить разговор и просто залпом выпил. Казалось, он даже не беспокоился о том, что потеряет свою жизнь из-за проклятия призрака. Глядя на мужчину, трясущегося от гнева за оскорбление, он тайно вздохнул.

Имя этого человека, который излил свой гнев, было Джахён, но он не был высокопоставленным дворянином, но все же был старшим сыном в солидной самурайской семье и, как говорили, был величайшим генералом в Революционном Королевстве. Его также прославляли как героя национального спасения.

Однако, по мнению Бигёна адъютанта и близкого друга Джахёна, звание героя ему не очень подходило. В этом жестоком человеке не было ни малейшего намёка на героизм. Однако дело не в том, что у него есть какие-либо амбиции сделать себе имя, и его любовь к стране не является чем-то необычным.

Причина, по которой он вызвался встать на передовую поле битвы, заключалась в том, что ему пообещали подарить любимую дочь короля Гарюна, принцессу Гаран, если он внесёт выдающийся вклад.

-Он согласился отдать её мне. Он обещал отдать мне принцессу Гаран, если я отрублю головы вражеским командирам.

Джахён был так обижен и разозлён, что закричал, как будто его рвало кровью. Три года назад, когда он увидел во дворце младшую дочь короля Гарюна, он влюбился в нее с первого взгляда и сделал предложение королю.

«Я не могу отдать свою драгоценную дочь тебе, никчёмному ублюдку!»

Его только оскорбили и выгнали. Тем не менее, я не сдался и продолжал делать предложение несколько раз.

Король, раздражённо покачивавший головой, выдвинул одно условие.

«Если ты действительно хочешь принцессу Гаран, принесите мне главу Джахвана вражеской страны по имени Нэнджанг, и я отдам тебе принцессу.

Джахён, который поверил только этому обещанию и отправился на поле битвы, вернулся после долгой войны и внёс большой вклад в развитие страны и попросил передать ему принцессу, как и обещали. Затем, как молния, пришёл приказ.

Приказ заключался в том, чтобы взять в жёны Сору, принцессу-призраков, известную всем жителям королевства Хиран.

-Как вы могли сделать это со мной!

Я был так зол, что из стиснутых зубов у меня потекла кровь.Бигён пришёл в ужас и попытался его успокоить, но он холодно оттолкнул его руку и продолжил пить алкоголь.

Джахён родился с сильным духом, гордостью и темпераментом, который не любил проигрывать. Благодаря своему высокомерному и высокомерному характеру он смог организовать подразделение размером со своего врага.

Впервые в жизни такой мужчина склонил голову и попросил отдать ему его, принцессу Гаран.

http://tl.rulate.ru/book/120470/5035099

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь