«Это просто ужасно», — пронеслось в мыслях Махиру, но она постаралась не произносить это вслух. Она чувствовала себя неважно с самого утра, а к тому времени, как добралась до школы, поняла, что недомогание приняло серьезный оборот. Голова казалась тяжелой, словно ее придавили каменными плитами, мысли текли медленнее обычного. Любое движение лишь усиливало тупую боль, будто ее били тупым предметом, а время от времени внизу живота возникали резкие колющие боли, словно туда без конца втыкали десятки иголок.
К тому же, ее тело горело, а постоянная усталость сковывала движения.
Она смирилась с этим, считая это неизбежной частью женской доли, но сбои в гормональном балансе ее раздражали. Несмотря на легкую эмоциональную нестабильность, она смогла ее подавить, успокаивая расшатанные нервы рассуждениями и изредка тихо вздыхая.
К счастью, состояние Махиру было относительно легким по сравнению с ужасами, которые она слышала от других женщин. Приняв лекарство, она могла работать без особых проблем. Но будь ей хуже, визита в больницу было бы не избежать. Тем не менее, это было нетерпимо для повседневной жизни и оставалось в пределах сильного дискомфорта. Хотя в такие моменты она сожалела о своем поле, Махиру понимала, что это не то, что она могла выбирать.
После школы, приняв лекарство и сумев скрыть свое плохое самочувствие, она отправилась домой, никуда не заходя по пути. Она провела некоторое время в тишине и покое в доме Аманэ, ища душевного умиротворения… Но вскоре вернулся Аманэ с пакетами из магазина и внимательно посмотрел на нее.
— Ты сегодня рано вернулась, — заметил он.
— Да. Прости, что оставила сегодняшние покупки на тебя.
— Не беспокойся, — успокоил ее Аманэ. — Просто, судя по всему, ты вернулась раньше обычного, поэтому я не мог не поинтересоваться.
Аманэ был прав — сегодня она действительно поспешила домой. Несмотря на физическое недомогание, ей хотелось побыть в тишине, подальше от людей. Она приняла еще одну дозу лекарства перед возвращением Аманэ, чтобы облегчить боль, но оно оказалось не совсем эффективным. Тупая боль и изнуряющая усталость продолжали терзать тело Махиру изнутри.
— Я подумала, что сегодня будет хорошо отдохнуть дома, — ответила Махиру.
Она улыбнулась и приложила руку к животу, пытаясь скрыть боль, но заметила, что Аманэ снова пристально смотрит на нее. Его взгляд казался изучающим, словно он пытался что-то в ней разглядеть.
— Что-то не так?
— Нет, ничего, — ответил он, казалось, погруженный в свои мысли, и занялся раскладыванием продуктов в холодильник.
Успокоившись, Махиру наблюдала за тем, как Аманэ ловко расставляет продукты, и расслабилась, откинувшись на спинку дивана. Когда он закончил и позвал ее из кухни, она выпрямилась.
— Я поставлю чайник. Хочешь чего-нибудь выпить?
— А? О, да, пожалуйста, — рассеянно кивнула Махиру, не придав особого значения его внезапному предложению.
Аманэ, казалось, не заметил ее рассеянности и посмотрел на нее с большей нежностью, чем обычно.
— Не возражаешь, если я сам тебе что-нибудь приготовлю? — спросил он.
— О, ты предлагаешь угостить меня одним из своих фирменных напитков, Аманэ-кун?
— Именно. Сейчас приготовлю, хорошо?
Будучи благодарной Аманэ за предложение приготовить теплый напиток, Махиру полностью доверилась ему. Она подумала, что даже если он просто нальет ей горячей воды, этого будет достаточно. Она могла просто остудить ее и медленно пить. Не желая напрягаться, она решила полностью положиться на Аманэ и откинулась на спинку дивана, рассеянно слушая, как свистит закипающий чайник. Не успела она опомниться, как Аманэ вернулся в гостиную.
В руке он держал чашку.
«Хм?» — только эта мысль успела промелькнуть у нее в голове, как Аманэ поставил чашку ей в руки, сказав:
— Вот, держи.
Чашка, с двойными стенками для сохранения тепла, не была горячей на ощупь. Внутри находилась слегка желтоватая жидкость. Казалось, в ней были какие-то волокна, но, поскольку Махиру не обращала внимания на то, что готовил Аманэ, она не могла определить, что это.
Она слегка наклонила чашку, и густая на вид жидкость медленно перетекла. Возможно, немного раньше ее перемешали, потому что волокна внутри закружились, как одежда в стиральной машине, образуя спирали.
— Что это?
— Это мед с имбирем. Полезно для организма и согреет тебя, — ответил Аманэ, осторожно накинув на плечи Махиру плед, висевший на стуле. Затем он положил ей на колени какой-то загадочный сверток, повергнув ее в полное замешательство. Приятное тепло от чашки в руках успокаивало, а теперь добавилось еще и тепло от тяжести на коленях. Махиру с недоумением посмотрела на Аманэ, который сохранял спокойное выражение лица.
— Положи на живот, — предложил он.
Поняв, что загадочный сверток на самом деле грелка, Махиру едва не воскликнула. Вес и звук, который он издал, когда она слегка наклонила его, подтвердили, что внутри горячая вода. Когда он сказал: «Я поставлю чайник», — он, должно быть, имел в виду грелку, а не напиток для себя, поскольку она не заметила на кухне ничего, что он готовил бы для себя. Казалось, он вскипятил воду только для ее напитка и грелки. Сидя немного поодаль от нее, Аманэ выглядел не серьезным, а скорее озабоченным.
— Постарайся устроиться поудобнее. Хочешь прилечь, когда допьешь?.
— В-все в порядке. Не так уж и плохо.
— Тогда пока можешь посидеть так. Скажи мне, если станет совсем тяжело.
Понимая, что он все заметил, Махиру наблюдала, как Аманэ, словно между делом, возится с пультом от кондиционера, регулируя температуру.
— Эм, как ты догадался? — спросила она.
— …Ты выглядела неважно, и твоя рука была на животе. Когда это повторяется регулярно, начинаешь замечать закономерности, если понимаешь, о чем я, — несколько неловко объяснил Аманэ, словно извиняясь. Махиру стало неловко оттого, что она заставила его волноваться, заметив, что с ней что-то не так, но Аманэ, казалось, был обеспокоен чем-то другим.
— П-прости, что вызвал у тебя такое отвращение, — начал извиняться Аманэ.
— С чего ты взял? — возразила Махиру.
— Ну, эм, знаешь, мужчине, возможно, не стоит знать или пытаться проявлять внимание к таким вещам, это может тебя смутить.
Махиру понимала, откуда у Аманэ такие мысли. Некоторые люди не любят непрошеного внимания или просто предпочитают, чтобы их проблемы оставались незамеченными. Хотя она была довольно удивлена, узнав, что Аманэ все заметил, она не чувствовала отвращения, а скорее понимала, как он это выяснил. Она проводила с ним довольно много времени — особенно после того, как влюбилась в него, — часто оставаясь у него после школы. Без преувеличения можно сказать, что она почти всегда была в доме Аманэ, за исключением времени, когда она принимала ванну или спала.
Учитывая, сколько времени они проводили вместе, неудивительно, что Аманэ заметил ее регулярное недомогание. Хотя Махиру могла понять его беспокойство по поводу того, что он мог показаться навязчивым, больше всего ее успокаивало осознание того, что Аманэ обращает на нее внимание.
— Я не хотела бы, чтобы об этом узнал посторонний, но мы провели много времени вместе, Аманэ-кун. Я не против, если это ты. К тому же, это моя вина, что я случайно показала это на своем лице.
— А, значит, ты пыталась это скрыть.
— Эта боль приходит каждый месяц — этого никак не избежать. Если бы я показывала это на своем лице, это только вызвало бы беспокойство.
Она смирилась с тем, что ее регулярные приступы плохого самочувствия неизбежны, и с этим ничего нельзя было поделать. Она привыкла к боли, поэтому старалась не показывать этого ни в выражении лица, ни в жестах, когда рядом были другие. Однако, казалось, все ее усилия были напрасны, поскольку Аманэ все равно это заметил.
Хотя она не хотела его беспокоить, ее чувства были смешанными — она также была рада, что он беспокоится и заботится о ней. Глядя на Аманэ рядом с собой, который смотрел на нее с серьезным выражением лица, она чувствовала это противоречие эмоций.
— Заботиться о больном — это естественно, — ответил Аманэ. — У моей мамы самой было довольно плохое здоровье, поэтому я много чего об этом слышал... Очевидно, что я сделаю все возможное, чтобы помочь.
Заботливый характер Аманэ и прекрасное воспитание, данное ему родителями, особенно ярко проявлялись в такие моменты. За последние полгода или около того это становилось все более очевидным для Махиру. Несмотря на то, что Аманэ иногда говорил прямолинейно, он был честен, умел приспосабливаться и хорошо понимал окружающих. У него был талант предлагать помощь так, чтобы это не выглядело как одолжение. Его уважение к другим было для него столь же естественным, как дыхание, и он всегда заботился о Махиру и ценил ее.
Его неуверенность в себе и пренебрежение собственными нуждами были его недостатками, но они с лихвой компенсировались его достоинствами. В последнее время эти недостатки стали менее заметны, и Махиру чувствовала потребность поддерживать его там, где он был недостаточно уверен в себе. Для нее Аманэ был замечательным человеком.
— Ты такой, как всегда, Аманэ-кун.
— Ну, может быть…
— Видишь? — заявил Аманэ, с самодовольным видом выпятив грудь, чем вызвал смех у Махиру. Однако внезапная острая боль в животе заставила ее на мгновение напрячься. Аманэ заметил эту едва уловимую перемену, и в его глазах тут же отразились беспокойство и грусть.
— Эм, если тебе действительно очень плохо, возможно, тебе лучше пойти домой и спокойно отдохнуть. Но, в общем, это действительно зависит от того, как ты себя чувствуешь… Некоторые люди считают, что другие им мешают, когда они болеют, а другие чувствуют себя уязвимыми. Поэтому, наверное, лучше тебе самой решить, хочешь ли ты остаться здесь или вернуться домой, — пробормотал Аманэ с озадаченным видом.
Махиру прикрыла рот рукой, хихикая над его ответом. Она была в замешательстве от его неизменной заботы и нежности, с которыми он давал советы, искренне желая ей добра.
— …Сейчас я хочу остаться с тобой, — сказала она, чувствуя, что теперь она действительно может положиться на него.
Изначально ей следовало бы быстро уйти, чтобы не быть обузой. Если бы это произошло в самом начале их общения, она, несомненно, нашла бы повод вернуться домой. Однако теперь Махиру чувствовала себя достаточно комфортно, чтобы зависеть от Аманэ. В очередной раз Махиру остро ощутила, как он затронул нежную струну внутри нее, принеся согревающее тепло, от которого, как ни странно, ее сердце затрепетало.
— Я бы не сказала, что это невыносимо. Просто неприятно, когда двигаюсь.
— Понятно. Тогда сегодня я возьму на себя приготовление ужина.
— Правда, Аманэ-кун?
— Предоставь это мне. Благодаря такому замечательному учителю я научился готовить несколько блюд.
— Хе-хе, не забывай, что у этого учителя выдающийся ученик.
— Все дело в том, как ты учишь, Махиру. У тебя это действительно хорошо получается, — настаивал Аманэ. Хотя, по правде говоря, во многом это было благодаря его способности быстро учиться. Поначалу у него были трудности с готовкой: он часто сжигал жареные овощи или пережаривал омлеты. Но стоило ей показать ему, как нужно делать, и объяснить теорию каждого шага, он быстро все усваивал. Аманэ, хорошо успевающий в учебе, сравнивал готовку с химией, и его понимание кулинарных процессов быстро улучшалось.
Хотя его навыки все еще были несколько неуверенными, теперь он мог самостоятельно приготовить блюдо и оттачивал свое мастерство, помогая каждый день. Поэтому Махиру не особо беспокоилась о том, что он будет готовить.
— Что-нибудь конкретное хочешь съесть?
— У меня не очень хороший аппетит, поэтому что-нибудь теплое и легкое для желудка было бы замечательно.
— Понял. Постараюсь что-нибудь сделать из того, что есть в холодильнике.
— Ты далеко продвинулся, — заметила Махиру.
— Даже я способен кое-чему научиться, знаешь ли.
— Хе-хе. — Просто этот легкий разговор, казалось, облегчил ее физическую усталость. Аманэ намеренно пытался звучать немного более бодро, чтобы отвлечь ее от боли. Очевидно, это сработало, поскольку разговор заставил ее почувствовать себя более спокойно.
— …Ты приняла лекарство?
— Хорошо. Хочешь, чтобы я еще что-нибудь для тебя сделал?
Поскольку он спрашивал так любезно, Махиру почувствовала, что могла бы вечно позволять ему себя баловать, из-за чего немного замялась. Но затем Аманэ прошептал ей, словно искушающий дьявол:
— Ты можешь полагаться на меня настолько, насколько захочешь, — после чего Махиру тихо застонала и украдкой взглянула на него.
— Да, я хочу немного вздремнуть. Но… эм, не хочу идти домой.
Использовать его кровать было бы не лучшей идеей, поэтому она хотела немного поспать на диване.
Аманэ удивленно моргнул. Она ожидала, что он возразит против ее сна в его доме — все-таки они мужчина и женщина — но, по правде говоря, она уже несколько раз засыпала у Аманэ. Более того, она доверяла ему и знала, что он не сделает ничего неуместного с тем, кому плохо.
«А что, если он откажет?»
Вместо этого Аманэ показал обеспокоенную, но в то же время слегка забавную улыбку, скорее от смущения, чем от неодобрения. Его большая ладонь мягко опустилась ей на голову.
— Конечно. Просто отдохни, сколько нужно — я буду рядом.
— …Хорошо, — тихо ответила Махиру. Медленно закрыв глаза, она прислонилась к руке Аманэ, лежащей рядом. Она почувствовала, как его тело внезапно дернулось, но не собиралась отстраняться.
«Он же сказал, что будет рядом».
С этой мыслью Махиру решила, что такая близость допустима. Тепло, исходящее от места их соприкосновения, было очень приятным. Слегка повернув лицо к Аманэ, она почувствовала его знакомый, освежающий аромат, напоминающий мяту, смешанный с легким запахом мыла. Этот мягкий, успокаивающий аромат расслабил ее щеки, и Махиру погрузилась в сон, наслаждаясь этим блаженным теплом.
✧ ₊ ✦ ₊ ✧
Проснувшись от приятного сна, Махиру медленно подняла тяжелые веки и увидела перед собой серую пелену. Ее разум, затуманенный сном, постепенно начал вспоминать, что происходило до этого, и она с запозданием поняла, что задремала. Все еще чувствуя сонливость, она подняла голову.
«Что это?»
В поле ее зрения мелькнул отблеск чего-то темного, и тут же раздался тихий шепот:
— Доброе утро.
Вздрогнув, Махиру на мгновение застыла, не в силах сообразить, что происходит. Затем обладатель голоса, Аманэ, продолжил спокойным тоном, словно желая разбудить ее окончательно:
— Хорошо спала?
— …Доброе… утро, — наконец ответила Махиру, и ее голос невольно стал выше, когда она вспомнила важную деталь: она заснула, прислонившись к Аманэ.
Действительно, теперь стало понятно, почему ей было так тепло и уютно: она спала, чувствуя тепло его тела. Несмотря на легкую скованность в теле, она чувствовала себя на удивление отдохнувшей и довольной.
— Эмм, скажу сразу. Ты сделала это во сне, и… мне показалось неправильным будить тебя.
— «Это»? — переспросила Махиру, в замешательстве наклонив голову и посмотрев на то, о чем говорил Аманэ. Затем она снова уткнулась лицом в его руку.
В какой-то момент во сне она крепко сжала руку Аманэ, переплетя их пальцы, словно не желая отпускать. Осознав, что она не только прислонилась к нему, но и держала его за руку, Махиру едва не застонала.
Аманэ, должно быть, совсем не мог двигаться. Вдобавок к тому, что она прислонилась к нему, она еще и лишила его возможности двигать одной рукой. Аманэ, должно быть, было довольно неудобно.
— П-прости. Я, наверное, помешала.
— Нет, вовсе нет… Но тебе, должно быть, было немного неудобно спать в таком положении. Уже поздно об этом говорить, но спать сидя не самое лучшее решение.
— Н-нет, я прекрасно спала! — воскликнула Махиру, пытаясь в знак отрицания покачать руками, но тут же поняла, что их пальцы все еще переплетены. Она быстро ослабила хватку, и Аманэ, развеселенный ее смущением, осторожно развел их пальцы, тихонько посмеиваясь.
Подавив в себе голос, полный чувства потери, Махиру понимала, что не может вечно полагаться на него. Она перегруппировалась, чтобы сесть прямо на диване, и посмотрела на Аманэ, который тоже принял более удобную позу. Аманэ, казалось, заметил, что после сна ей стало лучше, и посмотрел на нее с облегчением.
— Лекарство уже подействовало?
— Да, подействовало. Мне уже намного лучше. Прости за беспокойство.
Как она и сказала, Махиру считала, что доставила немало хлопот. Во-первых, она заставила Аманэ волноваться, а во-вторых, ее действия фактически ограничили его движения, что, вероятно, сделало его пребывание на диване довольно скучным. Кроме того, прислонившись к нему, она перенесла на него большую часть своего веса, излишне утомив его.
Хотя она чувствовала себя виноватой, Аманэ сохранял свое обычное выражение лица. На самом деле, казалось, он не понимал, почему она извиняется, несколько раз в замешательстве моргнув своими черными глазами.
— Почему? Ты совсем не доставила мне никаких хлопот. На самом деле, я рад, что ты полагаешься на меня.
— Кто бы говорил. Это ты всегда пытаешься меня баловать, — парировал Аманэ. — Позволь мне вернуть тебе долг, — добавил он, шутливо ткнув ее в щеку, от чего она прищурилась от щекотки.
— Это одно, а это другое, — игриво ответила она.
— Хм? Теперь играем не по правилам?
Махиру в ответ тихонько рассмеялась.
— В конце концов, я хитрая женщина.
Опасаясь, что ее чрезмерная забота может его смутить, Махиру заняла твердую позицию, выражая доброму и благородному Аманэ свою благодарность. Он был явно недоволен этим, что заставило ее снова хихикнуть. Возможно, благодаря легкому сну, смеху или действию лекарства, ее тело теперь чувствовало себя значительно легче, несмотря на некоторую скованность, которая была раньше.
Взглянув на часы, она увидела, что проспала чуть меньше часа. К этому времени они обычно уже заканчивали готовить ужин, и она поняла, что снова доставила Аманэ неудобства. Подумав об этом, она попыталась встать, сказав:
— Мне нужно приготовить ужин…
Однако она обнаружила, что не может этого сделать. Дело было не в том, что ее тело стало тяжелым, а в том, что Аманэ физически удерживал ее.
Точнее, он мягко, но настойчиво удерживал ее за руку, его нежная, но твердая хватка ясно показывала его намерение не дать ей встать.
— Просто посиди, — сказал он.
— Тем не менее, ты еще не совсем оправилась, верно? Ты все еще выглядишь немного уставшей. К тому же, я обещал приготовить, помнишь? Позволь мне сдержать свое обещание.
Хотя Аманэ сказал, что позаботится обо всем, Махиру хотела возразить, что ей уже достаточно хорошо, чтобы нормально двигаться. Однако один взгляд в его глаза сказал ей, что он не отступит. Это было то, что она поняла о нем с тех пор, как они сблизились: хотя Аманэ обычно легко уступал, как только он что-то решал, ничто не могло убедить его не довести дело до конца. Всякий раз, когда это случалось, сопротивляться было бессмысленно — он не уступал, пока она не сдавалась. А поскольку его упрямство обычно было ради других, Махиру было трудно решительно отвергать его намерения.
Теперь настала очередь Махиру выглядеть недовольной, бросив на него укоризненный взгляд. Аманэ, однако, лишь усмехнулся, его решительные глаза демонстрировали его отказ отступать.
— …Хорошо.
— Вот и отлично. Теперь просто сядь и расслабься — представь, что ты на лодке и ждешь еду, — пошутил Аманэ. — …Возможно, это не сравнится с ощущением роскошного круизного лайнера, но все же.
— Боже, — Махиру не могла не рассмеяться над его самоуничижительной шуткой, которая явно была намеренной с его стороны.
Аманэ улыбнулся в ответ и ласково погладил ее по голове. Зная, что этот жест должен успокоить ее, Махиру тихо приняла его с радостью. Она была уверена, что это было что-то особенное, что Аманэ делал только для нее.
— …Мне может потребоваться некоторое время, так что ты можешь поспать еще немного, если хочешь, — предложил он.
— Нет, мне и так хорошо. Я буду наблюдать за твоими доблестными усилиями отсюда.
— Ты слишком много беспокоишься, — с усмешкой на лице сказал Аманэ и направился на кухню.
Махиру смотрела ему вслед, наполненная чувством счастья и уверенности. Она сказала это не из беспокойства. Она была переполнена радостью и благодарностью, видя, как он старается ради нее. Она хотела видеть каждое мгновение его заботливых действий, хотя он мог этого и не осознавать.
Вид Аманэ, надевающего свой простой фартук, казался ей невероятно милым. Наблюдая за ним, как за членом семьи, предаваясь своим эгоистичным и, возможно, причудливым мыслям, Махиру пристально смотрела, как Аманэ начал возиться с ингредиентами.
✧ ₊ ✦ ₊ ✧
Примерно час спустя перед Махиру выстроились блюда с восхитительным ароматом, от которых шел пар.
Несмотря на небольшое расстояние от дивана до обеденного стола, Аманэ очень бережно проводил ее. Махиру часто моргала от изумления, глядя на приготовленную им еду.
Ожидая чего-то вроде каши, исходя из ее просьбы о теплой и легкой пище, она была удивлена, увидев, что, хотя рис и использовался, блюда были совсем другого кулинарного стиля.
В глубокой тарелке было кремового цвета ризотто[1], его консистенция намекала на насыщенный вкус. По аромату и внешнему виду это, скорее всего, было сливочное ризотто. Использовался не только рис, но и грибы со шпинатом, добавляя оттенки коричневого и зеленого.
[1]: Ризотто — блюдо итальянской кухни из риса, с мягким, сливочным вкусом.
— Это ризотто на соевом молоке. Кстати, я попробовал приготовить его из сырого риса. Я также использовал немного грибов и шпината из морозилки, это нормально? — объяснил Аманэ, демонстрируя свой прогресс.
Ошеломленная его объяснением, Махиру на мгновение застыла от удивления. Аманэ заметил это и добавил:
— Я же говорил, что приготовлю как следует, знаешь ли.
Она не сомневалась в нем в этом отношении, но не ожидала такого блюда в его репертуаре, что и вызвало ее временное изумление.
— Да, использование этих ингредиентов было прекрасным решением. Выглядит очень аппетитно, — ответила Махиру.
— Какое облегчение. Я боялся, что тебе не понравится.
— Правда? Ты же знаешь, что я не привередлива в еде, Аманэ-кун.
— Ну да, знаю, но я подумал, что, может, ты не в настроении или что-то в этом роде.
— Я бы не жаловалась, сделав такую расплывчатую просьбу и предоставив все тебе…
Махиру была тронута его внимательностью и душевностью, ведь он действительно приготовил это для нее. Более того, она была свидетелем его пути от почти полного неумения готовить до демонстрации плодов его усердной работы. Как она могла жаловаться?
— И все же, я удивлена, что ты решил приготовить именно ризотто.
— Просто мне показалось, что у тебя не совсем пропал аппетит. Я посмотрел несколько рецептов в интернете, и так решил. Вместо бульона я добавил белый соевый соус и немного мисо для более комфортного вкуса. Я сам попробовал, и, думаю, получилось неплохо…
— Ты даже постиг искусство вносить собственные коррективы…
— От таких похвал мне становится немного неловко, — признался Аманэ. — Я могу это сделать, если постараюсь, знаешь ли.
Заметив застывшую реакцию Махиру, Аманэ подошел к ней с ложкой в руке, выглядя немного смущенным. Махиру улыбнулась и поблагодарила его, принимая ложку, затем снова обратила внимание на свежеприготовленное ризотто.
— Можно уже есть?
— Да, конечно, — ответил Аманэ, наблюдая за ней с легким беспокойством. Улыбнувшись ему в ответ, Махиру тихо пробормотала: — Спасибо за еду, — и зачерпнула ложкой немного ризотто. Зная, что оно еще очень горячее, она осторожно подула на него, чтобы остудить, прежде чем попробовать.
У ризотто была насыщенная текстура, рис был сварен до идеальной твердости, создавая уникальное ощущение во рту. Оно казалось легче, чем выглядело, вероятно, из-за того, что было приготовлено из сырого риса, с контролируемой вязкостью, которая позволяла ему приятно растекаться во рту. Аромат сливочного масла и нежность соевого молока были сразу же очевидны, в то время как белый соевый соус тонко, но уверенно закреплял вкус.
Упомянутое Аманэ мисо, должно быть, внесло свой вклад в тонкую, но глубокую насыщенность блюда. Его присутствие не было слишком сильным, придавая глубину вкусу, не перебивая его — настоящий секретный ингредиент. Мелко нарезанные грибы хорошо сочетались с ризотто, усиливая общее умами и создавая утешительный, пикантный и обнадеживающий вкус.
— …Ну, как тебе? — спросил Аманэ с ноткой нерешительности.
— Очень вкусно, — ответила Махиру.
— Ты просто пытаешься мне польстить?
— Ну, не надо сразу так думать.
На самом деле, она застыла не для того, чтобы придумать вежливый, но неискренний ответ, а скорее из-за искреннего восхищения вкусом блюда.
«Между нами все равно не нужна никакая лесть», — мысленно передала Махиру свой посыл взглядом, на который Аманэ ответил взглядом легкого сожаления.
— Правда вкусно, — настаивала Махиру. — Я чувствую, что ты приготовил его с особой тщательностью. У него нежный вкус, который подчеркивает аромат ингредиентов.
— Рад слышать. Я тоже попробую, — сказал Аманэ, слегка смутившись ее искренней похвалой, и принялся есть свою порцию ризотто. Он уже пробовал его во время приготовления, поэтому его реакция не была такой бурной, как у Махиру, но он, казалось, все равно наслаждался им, его глаза сузились от удовольствия.
— Это определенно вкусно, но мне еще далеко до тебя, Махиру.
— Почему ты сравниваешь его с моим? Я в замешательстве. На мой взгляд, нужно обладать немалым талантом, чтобы так быстро догнать мои десять лет кулинарного опыта.
— Тогда для меня это всегда будет невозможно.
Несмотря на быстрый прогресс, кулинарные навыки, опыт и знания Аманэ были далеки от уровня Махиру. Когда-то она думала, что ей будет неловко, если он ее догонит, но потом поняла, что совместная готовка все равно будет приносить ей ту же радость, и ей стало немного стыдно за свое эгоистичное желание, чтобы он зависел от нее.
— Ты так говоришь, но твоя еда на самом деле очень вкусная, — начала объяснять Махиру. — …У этого блюда очень теплый вкус — возможно, успокаивающий? Мне кажется, будто твоя доброта была одним из ингредиентов.
— Не думаю, что доброта может повлиять на вкус… — ответил Аманэ.
— Вкус блюда может сильно зависеть от состояния души. Знание того, что ты вложил в него душу, улучшает его вкус.
Готовка определялась не только навыками. Хотя вкус блюда, очевидно, зависел от способностей повара, мысли и эмоции повара также могли повлиять на приготовленную им пищу.
Зная, сколько усилий и заботы повар вложил в блюдо, Махиру находила его еще более вкусным.
— …Кроме того, ты просто становишься лучше как повар, Аманэ-кун. Рис приготовлен идеально, а вкусы находятся в балансе.
— Для меня большая честь получить твою похвалу.
— …Ты сейчас дразнишь меня, не так ли?
— Нет, я не это имел в виду, — уточнил он. — …Я искренне благодарен тебе.
— Это я должна быть благодарна, боже мой.
Она была признательна ему за то, что он заметил ее плохое самочувствие, за его заботу, за то, что он позволил ей положиться на него и даже приготовил для нее еду. Благодаря его доброте и внимательности Махиру смогла позволить себе положиться на него. Она чувствовала себя настолько окруженной заботой, что не могла и желать большего, переполненная благодарностью.
Возможно, Аманэ сам не до конца осознавал это, но его способность быть искренне добрым к другим — черта, которая казалась естественной, но встречалась нечасто, — была одной из его самых сильных сторон. Махиру посмотрела на него, заметив, что он, казалось, все еще сомневается в ее словах, и пробормотала:
— Это так на тебя похоже, — прежде чем продолжить есть свое ризотто.
✧ ₊ ✦ ₊ ✧
После того как они оба закончили есть и немного отдохнули, Махиру посмотрела на Аманэ, который уже собирался начать уборку.
— В следующий раз… я постараюсь не быть такой обузой, — сказала она.
«Помощь Аманэ-куна очень облегчила мне задачу в этот раз, но я не думаю, что будет честно с его стороны утруждать себя готовкой для нас обоих».
Так она подумала, но озадаченный ответ Аманэ застал ее врасплох.
— Почему? — услышала она его вопрос, и ее глаза расширились от удивления.
— Хм? Что значит «почему»? Разве тебе было не трудно?
— Нет, с чего бы? — ответил Аманэ, выглядя озадаченным. Его следующие слова, однако, звучали обнадеживающе. — Во всяком случае, я надеюсь, что ты сможешь полагаться на меня еще больше. Если ты будешь плохо себя чувствовать и все равно заставлять себя что-то делать, ты только усугубишь свое состояние. Поэтому я был бы намного счастливее, если бы ты просто отдохнула.
— Н-но все же…
— К тому же, для меня это совсем не обременительно. Честно, — Аманэ выглядел слегка недовольным, когда спросил: — Неужели я настолько ненадежный?
Услышав это, Махиру опустила взгляд, не в силах смотреть ему в глаза.
— …Если ты будешь говорить такие вещи, я могу начать слишком сильно на тебя полагаться.
— Ты можешь полагаться на меня сколько угодно. Слушай, ты можешь начать прямо сейчас. Просто посиди, пока я мою посуду, хорошо? Предоставь остальное мне.
— …Хорошо, — тихо ответила Махиру.
Аманэ, ничуть не считая Махиру обузой, улыбнулся и сказал:
— Отлично. Вот это я люблю слышать, — он мягко погладил ее по голове, заставив ее посмотреть на него пустым взглядом.
«Я люблю его».
Он был добрым, внимательным и трудолюбивым. Он был тем, на кого она всегда могла положиться.
То, как Аманэ побуждал ее полагаться на него, зная, что она может не решаться это сделать, было жестом глубокого понимания и заботы. Было ясно, что он хорошо понимал ее независимую натуру и говорил исходя из этого понимания.
«Кто-то вроде Аманэ-куна мог бы быть идеальным мужем», — Махиру не могла не замечтаться, думая, что он был бы идеальным мужем — добрым, заботливым и всегда прилагающим усилия. Погруженная в свои мысли, Махиру продолжала с благоговением смотреть на зрелую улыбку Аманэ, пока он не поднял бровь в легком любопытстве.
— Может, ты снова плохо себя чувствуешь? Хочешь пойти домой и отдохнуть? — спросил он, обеспокоенный рассеянным выражением лица Махиру. Казалось, он решил, что ей стало хуже.
Махиру, поняв, что невольно его встревожила, быстро покачала головой.
— Н-нет, дело не в этом! Просто… эм… пообещаешь не смеяться?
— Что случилось?
— …Я подумала, что из тебя получился бы хороший муж, Аманэ-кун, — призналась она, чувствуя смущение от несвойственной ей реплики. Однако Аманэ не отреагировал отрицательно. Напротив, он казался удивленным и слегка смущенным.
— Э-это не значит, что я что-то имею в виду, ясно?! Мне просто пришло это в голову, потому что ты такой заботливый, берешь на себя инициативу и присматриваешь за мной… — торопливо объяснила Махиру, понимая, что ее чувства слишком очевидны.
Она остро осознавала, что не может сдержать свои чувства, говоря импульсивно, не обдумывая слова. Осознание того, что ее эмоции не так стабильны, как обычно, поразило ее. Когда румянец залил ее щеки, Махиру попыталась скрыть жар, приливший к лицу, но безуспешно. Взгляд Аманэ, казалось, только подливал масла в огонь, заставляя ее чувства радости и смущения гореть еще ярче.
— Ууу… — Не в силах вынести неловкость, она издала жалкий стон — один из трех самых жалких звуков, которые она когда-либо издавала, — и низко опустила голову. В свою очередь, Аманэ тоже выглядел явно смущенным.
— Я-я рад, что ты так думаешь… н-но то, что я сделал, это то, что сделал бы любой, ладно? Давай, тебе действительно стоит пойти отдохнуть, — сказал он, его слова вылетели слишком быстро, он почти запинался, торопливо собирая посуду на поднос и поспешно удаляясь на кухню.
Оставшись одна, Махиру осталась сидеть, свернувшись калачиком, не в силах поднять голову. Физическая боль, которую она чувствовала, исчезла, ее заменило стойкое тепло, которое никак не хотело уходить, и ей потребовалось немало времени, чтобы вернуть контроль над пылающим внутри жаром.
✧ ₊ ✦ ₊ ✧
Хочешь читать главы Лайт-новеллы раньше и быть в курсе всех новостей?
Тебе в мой телеграмм-канал: https://t.me/AngelNextDoor_LN
http://tl.rulate.ru/book/120436/5404613
Сказали спасибо 0 читателей