Готовый перевод Измени свою жизнь за семь дней, и не забудь сохраниться! / Измени свою жизнь за семь дней, и не забудь сохраниться!: Глава 4. Не стоит лезть в чужие дела

Я перевязал мужчине рану. Он до сих пор выглядел потрясённым.

Время от времени он поглядывал на дверь.

— Спасибо, братишка.

Я бросил взглял на его испещрённое шрамами лицо и спросил:

— Почему сегодня произошло то, чего не должно было произойти?..

— Вот именно! — Он нахмурился. — Где-то что-то пошло не так.

Я окинул взглядом его комнату — простой потрёпанный диван, скромный стол. 

В углах собралась пыль. Создавалось впечатление, что люди бывали здесь не часто. 

— Я даже не помню как вас зовут...

Лицо мужчины чуть переменилось.

— Можешь звать меня Лаоцянь, на том и сойдёмся.

— Угу.

— Я же вроде говорил... Я хотел вернуться, чтобы увидеть свою мать в последний раз. Я был госпитализирован и только сегодня вернулся из больницы.

Очевидно, что ему не очень хотелось говорить об этом.

— Мальчик, вот уж подумать не мог, что ты пойдешь на такое!

Он с трудом поднялся и смущённо добавил:

— У меня мало чего есть, так что я угощу тебя выпивкой.

Хоть он и был ранен, держался он весьма уверенно.

— Может вам лучше в больницу обратиться? Вдруг инфекция в кровь попала.

— Нет, нет, нет.

Он настоял и принёс выпивку.

Вспыхнул экран моего телефона, я машинально опустил взгляд.

Пришло сообщение от Суна Миндэ: «Куда пропал? Ты ведь не пошёл туда, да?»

Я уже думал ответить ему, как пришло ещё одно сообщение: «Он преступник! Беглец!»

У меня на сердце похолодело.

Единственное, что я отправил ему, это знак вопроса.

Сун Миндэ ответил: «Я видел объявление о розыске ещё до того, как пришёл туда! Я думал, ты знаешь!»

Мне стало совсем не по себе.

Пальцы потянулись написать ответное сообщение, но Лаоцянь уже протянул мне стакан.

Я крепче сжал телефон в руке.

Медленно повернул голову и взглянул на этого «Лаоцяня».

Понятия не имею, как это работает, но его спокойный взгляд вмиг стал свирепым.

А ведь я говорил себе — не лезь ты в чужие дела!

Я взял стакан, но не решился и глотка сделать.

— Раз всё теперь хорошо, скоро сможешь домой вернуться.

Он вдруг широкими шагами пошёл к двери.

И закрыл её.

Я подсознательно потянулся за битой.

— Ты...

В его глазах не было ни тени добра, ни намёка на злобу.

— Братишка, — тихо обратился он.

Я сглотнул и уже приготовился к нападению.

И уже представлял исход нашего боя.

Он ранен, а у меня серьёзное оружие. Шансы на победу были немалыми.

А ещё он без обуви, в отличие от меня!

Похоже он заметил, как я напрягся.

Он слабо улыбнулся и спросил:

— Ты ведь не собираешься звонить в полицию, верно?

Не сводя с него глаз я сказал:

— Это на тебя напали. Тебе решать.

— Никому не говори, что сегодня произошло.

Взгляд его вмиг стал жёстким.

— Раз уж мы с тобой в одной лодке, нам следует поберечь секреты друг друга.

После этих слов я был уверен, что он бросится на меня.

Но он просто открыл дверь.

Решил выпустить меня.

Взяв биту, я медленно, бочком, вышел.

Он медленно закрыл дверь.

Я развернулся и бросился прочь из здания.

Как же было страшно, я был уверен, что за мной следят.

Я долго бежал по улице, пока не выбежал на эстакаду.

Как же страшно... За эти десять минут я словно оказался между жизнью и смертью...

Я схватился за перила и пытался отдышаться. От бега меня вырвало.

Достав телефон, я быстро написал Суну Миндэ сообщение: «Я в порядке».

Сун Миндэ тут же ответил: «Так ты правда пошёл туда!»

«Ты с самого начала знал, кто он такой, и ничего мне не сказал?»

А ведь по-началу я думал, что у этого парня большое сердце.

Оказывается, всё совсем не так просто.

Обменявшись парой сообщений, мы договорились встретиться на эстакаде.

Сун Миндэ пришёл в небрежной одежде.

— А ты не говорил, что не только билеты купить хотел, но ещё и героем стать! — Сказал он, как только подошёл.

Мне сразу стало спокойнее.

— Я не ожидал, что он окажется моим соседом. Он просил о помощи... — Затем спросил: — Раз ты знал, кто он такой, почему не сказал мне?

Сун Миндэ равнодушно ответил:

— Неужели ты новости не смотришь? Его дело много шума наделало. Я был уверен, что ты просто притворяешься, что не знаешь.

Какие ещё новости?..

Ладно, моя вина. Я весь день потратил, чтобы эти билеты купить, меня больше ничего не волновало.

Сун Миндэ продолжил:

— На самом деле, не важно всё это. Я вернулся родных своих спасти. Мне нет дела до других.

А я ещё говорил себе, что лечу наказывать злодея, дабы добро восторжествовало.

Сейчас я больше всего хотел дать себе пощёчину.

Надо было не вмешиваться.

А потом я подумал... мы же были соседями. От этой мысли у меня какие-то смешанные чувства.

Сун Миндэ спросил:

— Видел, кто ворвался к нему?

— Нет. Когда я пришёл, там больше никого не было. Второй, наверное, выпрыгнул из окна и сбежал.

— С пятого этажа?

— Да кто его знает...

Все мысли в голове спутались, не хочу больше думать об этом.

Понимая, что буквально подо мной живёт такой опасный человек, я даже домой возвращаться не хочу.

Я засунул руки в карманы.

Коснулся лежащего в кармане билета.

Я даже не посмотрел сегодняшний розыгрыш.

Сун Миндэ сказал:

— Можешь даже не смотреть. Я вот сегодня ничего не выиграл.

— Что?..

Миндэ достал свой билет.

— У меня ни одно число не совпало. Думаю и у тебя тоже.

Как же так?

Мне стало совсем не по себе.

Неужели... всё из-за того, что у нас одинаковые номера?

На пару минут повисла тишина.

Миндэ сказал:

— Думаю, мы можем на это как-то повлиять. Нет смысла соперничать. С завтрашнего дня мы будем покупать разные билеты. Так и шансы на победу повысим!

— Разные билеты... хорошо!

Когда мы купили билеты, у нас уже были шансы на победу.

Вероятность того, что у двоих участников совпадут числа — ничтожно мала.

Мы стояли на эстакаде и болтали. Когда мы прощались, Миндэ вдруг потянул меня за собой и показал вниз.

Внизу шла очень красивая женщина с ярким макияжем в тёмно-бордовом платье.

Я взглянул на неё и сказал:

— Поздно уже, что ты...

— Ш-ш-ш...

Когда я присмотрелся, я вдруг понял.

Она одна из тех, кто отправился в прошлое вместе с нами!

Как так совпало?!

Мы все оказались рядом!

Она не вступила в группу и, скорее всего, не собирается.

Лучше всего притвориться, что я её не знаю.

Провожая её взглядом, Миндэ прошептал:

— Что особенно странно, так это то, что между нами как будто есть что-то общее...

http://tl.rulate.ru/book/120428/4983053

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь