Готовый перевод Marvel: I, shelter weird / Марвел: Я, странное убежище: Глава 19

……

В первый раз я испытал чувство быть шахтером, и это было успешно!

Кулсон теперь чувствует себя счастливым, полным энергии и летает гораздо легче.

Один раз — это 100 ватт, подумай об этом так: 500 ватт Рассела — это совсем не проблема!

Если бы только еще несколько раз! Кулсон посмотрел на Тони, который был полон ожиданий, и подумал про себя.

Рассел в стороне, заметив злой взгляд Кулсона на толстого овец Тони, сразу стал осторожным.

Пришел тот, кто украл бизнес!

И знаменитый сын — Тони Старк.

В это время с серым лицом смеющийся разговаривал с полковником Роудсом, охваченный волнением, а время от времени раздавался смех, похожий на звон гантели.

Они ничего не знали о замысле и были в неведении.

Но, очевидно, это не то место.

И именно так, с воодушевлением Тони в пути, прошло совсем немного времени, прежде чем они оказались уже десятки километров вдали.

……

Это городок в пустыне, весьма «простоватый».

Каждый житель казался крайне «радушным», а первой реакцией на встречу с незнакомцами было сжимание карманов штанов, как будто они хотели вынуть щедрые подарки.

Но тут же их окружила пара давно ожидаемых агентов в черном.

Жители могли лишь выразить сожаление и разойтись.

— Люди здесь действительно такие «энтузиасты»? — немного испугался Тони.

Как поставщик оружия, он, конечно, мгновенно понял смысл их действий.

Но стоит ли действительно доставать оружие и создавать проблемы, если они не пришли к общему мнению?

— Конечно, — пожал плечами Колсон, словно это было обычным делом, — если бы рядом с твоим домом был террористический лагерь, ты бы тоже так поступил.

Все замолчали, и только могли сокрушаться в душе.

Но, к счастью, агенты Щ.И.Т. уже прошли через трудности вместе с местными жителями.

Неприятная кровь на земле и обрушенные стены были явными тому доказательствами.

При незначительных потерях результаты были впечатляющими, и город был успешно контролируем.

В тишине, заполнившей пространство, вскоре все уже подошли к зданию.

Это было обычное здание, разделенное на три этажа и выглядевшее немного потрепанным.

Рядом с ним была установлена стена, окружавшая всё здание, толстые стальные пластины отделяли территорию, где находилось это сооружение.

Снаружи стены местные жители жаловались и переговаривались, очевидно, им было любопытно, с какой целью они здесь.

Неужели? Какое сокровище здесь сокрыто? Именно это думали все в своих сердцах.

Если бы не страх перед боевыми возможностями тех агентов в черном, они, вероятно, не смогли бы удержаться и ринулись бы туда, чтобы заполучить это!

— Это оно, подождите минутку, — сказал Колсон, остановился, игнорируя взгляды вокруг, и быстро подошел к агенту, охраняющему дверь.

Через некоторое время, подняв руку, Колсон сделал знак, и Рассел с остальными шагнули вперед и без препятствий прошли через ворота.

— Что? — как только они вошли, Тони издал звук удивления.

— Что случилось, мистер Старк? — подошел с «радушием» агент Колсон.

Теперь этот человек был его большим покровителем, трудно было не обратить на него внимание!

— А вы ведь говорили, что это не должно быть чем-то… — Тони запнулся, не зная, как это описать.

Вдруг, осененный мыслью, он выпалил: — Монстры! Да! Где они?

При этом он также вытянул голову и начал осматриваться, словно хотел увидеть что-то аномальное.

Колсон, услышав это, улыбнулся и, идя, начал выступать в роли экскурсовода для мистера Тони.

— Не все странности похожи на монстров, мистер Старк. Вы знаете, возможно, дом или обыкновенный предмет могут стать странностью!

— Они появляются внезапно и отличаются способностями, но одно можно сказать с уверенностью — это всё то, что трудно понять человеку, и они следуют каким-то правилам.

— Тайна и опасность — это они!

Когда Тони это услышал, в нем закралась легкая беспокойство.

— По вашим словам, странные явления могут произойти со мной в любой момент?

— Да! — подтвердил агент Колсон, останавливаясь. — Мы уже пришли! Вот, это и есть странность!

Пока они говорили, Колсон привел их к задней двери здания, и все посмотрели в том направлении, на которое он указывал.

— Что? Вы хотите сказать, что это здание странное? — прямо выпалил мистер Тони, удивленный и с невероятным выражением на лице.

— Нет, — объяснил Колсон, покачав головой, — если бы всё здание было странным, это было бы ещё более проблематично. Я имею в виду — внутри двери, это и есть наша цель на этот раз.

— Что внутри ворот?

— Бесконечные лестницы и бесконечная тьма, и… некоторые монстры!

Сказал Колсон с улыбкой.

— Давайте, я вас проведу внутрь, посмотрите, лишь бы вы не углублялись в темноту, тогда не будет опасности.

http://tl.rulate.ru/book/120370/4982297

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь