Готовый перевод Martial Arts Longevity: Set a Goal and Achieve It / Боевой Путь Бессмертия: Достичь цели – значит установить её: Глава 29. В погоне за тигриной удачей

Слова Чжан Шаня повисли в воздухе, и комната погрузилась в тишину. Несмотря на воодушевление и браваду, с которой они говорили об охоте на тигра, словно это было простым делом, в глубине души каждый понимал: без Чэнь Сюаня, способного в одиночку справиться с диким кабаном, их затея граничила с безумием. Никто из присутствующих не мог с уверенностью сказать, что у них есть шанс на успех.

Молчание затягивалось, пока юноша, первым заговоривший ранее, не нарушил его вновь:

«Дядя Чжан Шань, пятьдесят лянов серебра — это же целое состояние! Такие деньги помогут нашим семьям пережить несколько зим. Неужели мы просто так откажемся от этой возможности?»

В его голосе звучало неприкрытое разочарование. Пятьдесят лянов — сумма, способная изменить жизнь. Даже если ему достанется всего два-три ляна, этого хватит, чтобы найти достойную невесту и обзавестись небольшим хозяйством. Мысль об отказе от такого шанса казалась невыносимой.

«Да, в этом году неурожай проса, зима будет голодной. У меня дома целая семья на попечении», — поддержал его другой охотник.

«Брат Шань!» — воскликнул третий.

«Брат Шань, может, пойдем все вместе? Даже если не удастся добыть тигра или леопарда, хотя бы один дикий кабан сделает нашу жизнь немного легче», — предложил кто-то из толпы.

Один за другим охотники высказывались, не желая упускать возможность. Пятьдесят лянов — искушение слишком велико, настолько, что они готовы были закрыть глаза на огромный риск, который таила в себе эта охота.

Чжан Шань нахмурился, слушая их голоса. Заметив его реакцию, остальные постепенно замолчали. После долгой паузы он глубоко вздохнул, окинул взглядом полные надежды лица и, наконец, принял решение:

«Хорошо, возвращайтесь и найдите еще несколько человек. Через три дня выдвигаемся в горы!»

Несмотря на то, что разум подсказывал ему: без Чэнь Сюаня риск охоты на тигра или леопарда слишком велик, Чжан Шань не мог заставить себя отказаться. Этот год выдался тяжелым, с неурожаем проса, и зима обещала быть суровой. Риск был необходим, а пятьдесят лянов — сумма, ради которой стоило рискнуть всем.

Чжан Шань верил в свой опыт. Даже если охота не удастся, он был уверен, что сможет сохранить свою жизнь. Теперь, когда решение было принято, сомнениям не осталось места.

Услышав согласие Чжан Шаня, охотники облегченно вздохнули. Они боялись, что он откажется. Все знали: Чэнь Сюань — отличный охотник, но его умения они могли оценить только по добыче. А вот мастерство Чжан Шаня, лучшего охотника деревни Сяохэ, они видели своими глазами. С ним это был риск, без него — верная смерть.

В глазах многих даже появился азарт. Без Чэнь Сюаня риск был выше, но и награда могла быть больше — не тридцать, а целых пятьдесят лянов. Даже если Чжан Шань возьмет львиную долю, им все равно достанется почти вдвое больше. Некоторые даже втайне радовались отсутствию Чэнь Сюаня, хотя вслух этого никто не говорил.

После принятия решения все немедленно приступили к подготовке. Охота на тигра или леопарда в горах — дело крайне опасное, требующее тщательного планирования. Подготовка заняла три дня.

Когда назначенный срок настал, у подножия горы собрались Чжан Шань и семеро других охотников. К ним присоединились еще шестеро — дополнительные люди, которых они привлекли за эти три дня. Теперь охотничий отряд насчитывал четырнадцать человек.

Обменявшись напряженными взглядами, в которых читалось и волнение, и предвкушение, четырнадцать охотников под пристальными взорами односельчан начали восхождение в горы.

Среди провожающих царило смешанное настроение: кто-то беспокоился, кто-то нервничал, кто-то с нетерпением ждал результатов, а кто-то откровенно завидовал. Вокруг то и дело слышались разговоры. Некоторые уже обсуждали, как распорядятся серебром, когда их мужчины вернутся. Другие хвастались перед соседями, словно тигр или леопард уже были повержены.

Только Чэнь Сюань, стоявший в стороне от толпы, хмурился. Глядя на уходящих охотников, он инстинктивно хотел их остановить. Он знал, насколько опасны горы, особенно для тех, у кого нет его уникальных способностей. Поднявшись туда, они могли и не вернуться. Но, поразмыслив, Чэнь Сюань сдержался. Он понимал: сам отказавшись идти, он не имеет права мешать другим.

«Преграждать путь к богатству — все равно что убить отца человека», — вспомнил он поговорку из своего прежнего мира. Если он попытается их остановить, Чжан Шань и остальные не будут ему благодарны, скорее наоборот, затаят обиду.

«Надеюсь, все обойдется», — тихо произнес Чэнь Сюань, покачав головой. Больше он не обращал внимания на происходящее.

В это время у него не было планов подниматься в горы. После нескольких его успешных охот добыть дикого кабана стало не так-то просто. Кроме того, Чэнь Сюань стремился как можно скорее достичь совершенства в стрельбе из лука. Он чувствовал острую необходимость в этом, хотя и не мог объяснить почему.

Возможно, это чувство было вызвано той странной встречей в реке несколько месяцев назад или гигантским питоном на задней горе, от которого у него волосы встали дыбом. А может быть, причиной был ужасный монстр, сражавшийся с питоном. Чэнь Сюань не знал, что все это значит, но понимал: дальнейшее пребывание здесь может быть чрезвычайно опасным.

Погруженный в эти мысли, он проводил взглядом Чжан Шаня и остальных, пока те не скрылись из виду, а затем вернулся домой.

Утреннее солнце заливало светом маленький двор, где Чэнь Сюань вместе с Чэнь Эржуаном продолжал практиковаться в стрельбе из лука. За последние дни Чэнь Сюань явно ощущал, как его мастерство постоянно улучшается. Он понимал, что для достижения совершенства в стрельбе из лука за три месяца не обязательно ждать весь срок — вполне возможно, что уже через два с небольшим месяца он сможет полностью преобразить свое мастерство. Эта мысль заставляла его с еще большим нетерпением ожидать результатов.

«Вжух, вжух, вжух!» — рассекали воздух стрелы одна за другой.

Чэнь Сюань сосредоточенно тренировался, а Чэнь Эржуан изо всех сил помогал ему. Так прошло несколько часов, пока руки Чэнь Эржуана не устали настолько, что он больше не мог продолжать. Только тогда Чэнь Сюань остановился и отпустил помощника. Сам же он, после ухода Чэнь Эржуана, продолжил свои тренировки.

Небо постепенно темнело. Закончив тренировку, Чэнь Сюань вошел в комнату и крепко заснул.

Однако деревня в этот момент уже не могла оставаться спокойной. Прошел целый день, наступила ночь, а четырнадцать человек из охотничьего отряда все еще не спустились с гор. Это заставило каждую семью погрузиться в тревожное ожидание.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/120360/4966700

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь