Готовый перевод Life Sucks, Then You Die / Жизнь отстой, а потом ты умираешь: Глава 42

СРЕДА, 29 МАРТА 1995 ГОДА - ВТОРАЯ ВРЕМЕННАЯ КОМПРЕССИЯ. Снова раздался колокольчик, который означал, что в Южном крыле снова произошло сжатие времени, и очередной парень, готовый к танцу, вошел. Оба они были почти уверены, что следующими будут Сьюзен Боунс и Ханна Аббот. И действительно, две молодые леди вошли в зал.

Сьюзен почти подбежала к Невиллу и поцеловала его в щеку. Ханна была не так быстра. Джинни и Гермиона были примерно одного роста, хотя фигурой выделялась именно Гермиона. У Джинни были рыжие волосы, карие глаза и озорной характер, с которым было весело находиться рядом, пока она не прицеливалась в кого-то. По мнению Гарри, Джинни была, пожалуй, более устрашающей, чем Фред и Джордж, но это было из-за того, что она часто приближалась незаметно.

Гермиона все еще имела густые каштановые волосы и глубокие карие глаза, но в последнее время ее волосы, казалось, стали более аккуратными, и, по мнению Гарри, она выглядела весьма привлекательно. Сьюзен и Ханна заметно отличались от них. Эти две студента были первыми, кого распределили по домам в год, когда учились Гарри и Невилл. Они оба были в Пуффендуе и лучшими подругами.

Сьюзен, наверное, была на два сантиметра ниже Гермионы, с длинными рыжими волосами, голубыми глазами и милым лицом. У нее была более полная фигура, хотя это могло быть отчасти из-за роста. Ханна была немного выше Гарри, с длинными светлыми волосами и голубыми глазами, а также более округлой фигурой. Косы, которые она носила на первых курсах, исчезли, и теперь ее длинные волосы были собраны в хвост.

— Привет, Гарри, — сказала она мягким голосом, не сделав попытки его поцеловать.

Гарри улыбнулся. На Ханне была юбка и блузка, которые, казалось, подчеркивали ее фигуру гораздо лучше, чем школьная форма.

— Привет, — ответил он. — Ты хорошо выглядишь. Школьная форма не делает тебя невзрачной.

Ханна покраснела.

— Спасибо. Я не думала, что мальчик когда-либо действительно это заметит.

— Я мог бы показать тебе окрестности, но ты ведь знаешь дорогу, не так ли? — начал Гарри.

Ханна кивнула.

— Но я готова поспорить, что ты не видел мой номер.

— Нет, — признался Гарри.

— Тогда я тебе его покажу, — сказала Ханна.

Ее номер находился на противоположной стороне коридора от номера Гермионы и, кроме того, был его зеркальным отражением. Спальня Гермионы располагалась слева, а спальня Ханны — справа. Гостиная и кабинет Гермионы были уставлены книжными полками и множеством книг, хотя еще не были заполнены до отказа. Ее гостиная напоминала библиотеку, в то время как Ханна хранила книги в кабинете, который на самом деле был ее гостиной.

— Здесь очень мило, — сказал Гарри.

Ханна улыбнулась.

— Каждый из нас украсил свои апартаменты по своему усмотрению. Мне это нравится. О! И они установили мою дверь!

Теперь дверь выходила на расширенный балкон, и она сразу направилась к ней, открыв и выйдя вслед за Гарри.

— Я обожаю этот вид, — сказала она.

— Он замечательный, — согласился Гарри, вставая рядом с ней. — Итак, контракт на продолжение рода?

Ханна покраснела, кивнула и застенчиво улыбнулась.

— Я не думаю, что наши родители действительно ожидали этого, когда заключали контракт. Он был заключен в апреле 1980 года. Мне тогда было около пяти месяцев, и...

— Я еще даже не родился, — закончил Гарри.

— Но они знали, что к тому времени ты будешь мальчиком. В любом случае, они заключили этот контракт на всякий случай, хотя мы не были бы здесь, если бы все пошло по-другому. Мои родители хотели еще детей, надеялись, что в нашем доме будет хотя бы двое. Если бы эти двое были девочками, они бы завели еще одного и, если потребуется, приняли бы зельеварение, чтобы это был мальчик, хотя мама говорила, что они хотели сделать это естественным путем и только при необходимости. Но...

Ханна вздохнула.

— Папу убили Пожиратели смерти в июне того же года, еще до твоего рождения и до того, как мне исполнилось восемь месяцев. Я ничего о нем не помню, только фотографии. Даже если бы мама снова вышла замуж, а она так и не вышла, я все равно была бы последней Эббот, последней из Древнего и Благородного Дома. Значит, наш контракт, скорее всего, будет выполнен. Мама говорит, что контракт был заключен на всякий случай: шла война, а папа был Мракоборцем. Они надеялись, что до этого никогда не дойдет, Гарри.

Гарри заметил, что она нервничает, судя по тому, как часто она повторялась.

— И это значит? — спросил он.

— Это значит, что я могу законно стать твоей второй женой. Наш брак будет заключен для сохранения моей семейной линии, так как я — единственная оставшаяся Эббот по крови. Я буду леди Эббот, главой древнего и благородного дома Эббот и женой лорда Гарри Поттера, главы древнего и благородного дома Поттер. Наши дети были бы абботтами, а не Поттерами, но все равно нашими детьми. Наш старший сын стал бы следующим лордом Абботтом в свой двадцать пятый день рождения.

— А Гермиона?

— Теперь она леди Поттер, я полагаю, и любовь всей твоей жизни. Ваши с ней дети будут Поттерами.

Гарри заметил слезу в ее глазах.

— Что случилось? — тихо спросил он.

— Мы знаем, что вы оба очень любите друг друга, — сказала Ханна. — Я понимаю, что ты мне нравишься, Гарри, и, возможно, я тоже могла бы тебя полюбить. Я просто надеюсь, что ты сможешь немного полюбить и меня.

Гарри решил рискнуть. Он приподнял ее подбородок и наклонился, чтобы поцеловать ее, радуясь, что она ответила ему. Когда поцелуй наконец прервался, он сказал:

— Я обещаю, что постараюсь, Ханна.

— Спасибо, — мягко ответила она, улыбаясь. — Знаешь, это был мой первый поцелуй.

— Как это было?

Она улыбнулась.

— Ну, поскольку мне не с чем сравнивать... впрочем, это было очень приятно. Мне понравилось.

http://tl.rulate.ru/book/120261/4967255

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена