Готовый перевод Life Sucks, Then You Die / Жизнь отстой, а потом ты умираешь: Глава 19

Гермиона кивнула.

- Но большинство видов магии времени на самом деле довольно просты и легальны. Это не так сложно, как создать двух себя в одном временном промежутке. Всё, что нужно сделать, - это изменить ход времени так, чтобы у нас было больше времени по сравнению с остальными.

- По-моему, это звучит запутанно, - заметила Кэти. - Но большинство из нас, если не все, уже пробовали это или, по крайней мере, знают, что это не хитрость.

- Ладно...

- Чары Помех!

- Это просто замедляет тебя, - добавила Лиза. - На самом деле это то, что воспринимает остальное время. Для жертвы они движутся в времени нормально, а всё вокруг ускоряется! Они существуют во времени с другой скоростью, как и мы по сравнению с ними. То же самое относится к заклинанию окаменения - любому виду магического окаменения или заклинанию стазиса. Для цели время останавливается! Как только действие чар закончится или будет отменено, оно возобновится точно в той точке, где остановилось.

- По моим подсчетам, у меня было 4 980 дней, когда, в конце второго курса, я окаменела и начала задыхаться. Двадцать два дня спустя, когда мадам Помфри оживила меня, я закончила задыхаться. У меня по-прежнему оставалось ровно 4 980 дней. Эти двадцать два дня никогда не случались со мной, потому что я была вне этого времени.

- Магию времени называют манипуляцией временем, хотя, на мой взгляд, это не совсем так. Если я не могу по-настоящему изменить прошлое с помощью Маховика Времени, а могу лишь иначе участвовать в том, что уже произошло, то я не манипулирую временем, а только своим восприятием и участием во времени. То же самое касается замедления времени. Я не могу замедлить время, только объект, воспринимающий и участвующий во времени.

Другими словами, магия не может изменить само время! Но мы можем манипулировать временем, как уже говорилось ранее.

Это подводит нас к ещё одной магии времени, о которой шла речь в той книге, что мне дали на втором курсе.

Человек может ускорить своё время, другими словами, его время становится быстрее обычного. Не существует заклинаний, которые бы это делали, а если и существуют, то в книге ничего об этом не сказано. Упоминается, что можно создать «Защиту», которая делает именно это. Можно наложить «защиту» на комнату или здание так, что всё, что находится внутри, будет жить быстрее, чем снаружи.

Исключив Маховики времени и учитывая, что у нас с Гарри есть неограниченный доступ в библиотеку из-за турнира, я нашла в Ограниченной секции книгу по Защите. В ней рассказывалось, как создать «Защиту сжатия времени». Это можно использовать только в помещениях, например, в классах или внутри зданий, в пределах тридцати футов снаружи. За пределами здания это, похоже, невозможно. В книге говорится, что слишком много переменных.

У этой магии есть недостатки, но она даст нам много времени для тренировок. Я знала, что не смогу использовать только класс, но не задумывалась об этом, пока не нашла это место.

- И чем же будет заниматься эта защита? - спросила Сьюзен.

- А какие у неё недостатки? - добавила Дафна.

- Если бы «Защита» была активна, то мы, находясь в закрытом пространстве, ничего бы не заметили. Наши часы и всё остальное шло бы вперёд с той же скоростью, как всегда. Но снаружи время шло бы гораздо медленнее. Час для нас был бы всего лишь минутой реального времени. На самом деле, можно сделать так, чтобы оно шло ещё быстрее. При достаточном количестве окружающей магии всё будет значительно быстрее.

Ещё в январе мне удалось установить временную «Защиту» в классе, который мы с Гарри использовали, и я проверила секундомеры по обе стороны от неё. Я провела под Сжатием четыре часа, а затем посмотрела на внешние часы. Прошло всего двадцать секунд!

Это значит, что на каждую минуту снаружи приходится двенадцать часов внутри. Один час снаружи равен тридцати дням внутри.

- Чёрт возьми! Так можно тренироваться годами! - воскликнула Джинни.

- В этом и есть преимущество, - кивнула Гермиона. - А теперь спросите, почему я этого не сделала? Почему тот класс оказался неполноценным?

- Ты стареешь ускоренными темпами, - сказала Кэти. - Это один из недостатков. Если вы проводите годы в условиях сжатия времени, вы физически становитесь старше. Но, как я уже упоминала, юридически вы не стареете.

Другой недостаток в том, что если вы хотите провести под сжатием больше нескольких часов, нужно задуматься о своих телесных потребностях. Вам нужно есть, выходить в туалет, спать, и чем дольше вы находитесь, тем больше всего этого требуется, и всё должно быть с вами. Если хотите провести месяц в условиях временного сжатия - а это всего лишь час снаружи - нужно иметь при себе всю еду, одежду, зелья и всё, что потребуется для выживания в полной изоляции от внешнего мира. Всё это должно быть в комнате с «Защитой» до начала компрессии. Чем больше времени вы проводите и чем больше людей приводите, тем больше всего нужно хранить в «Защите» до начала.

- И я так понимаю, вы не имели в виду несколько быстрых часов здесь и там? - спросила Падма.

- Это ничем не отличалось бы от того, что я делала с Маховиком Времени, - кивнула Гермиона. - Даже если бы мы ели больше, чем обычно, всё равно возникло бы недосыпание. Изначально я думала о пятнадцати минутах реального времени раз в два дня или около того, а может, и больше. Это было бы примерно одной неделей под компрессией за сеанс. Но, хотя это было бы замечательно для тренировки Гарри - даже для Невилла - проблемы, возникшие на прошлой неделе, всё равно останутся.

Даже если мы сможем пройти через беременность быстро, это будет заметно. Сейчас я думаю о месяцах за раз - а это всего лишь часы! А это означает ещё большую проблему с запасами, особенно учитывая, что речь идет о Гарри, Невилле и как минимум восьми из нас, если не больше. Это огромная стопка еды, стандартных зелий, ингредиентов и кто знает, что ещё. И если я не ошибаюсь, это не бесплатно, и я уверена, что кто-то заметит, если мы просто возьмем это.

- Сомневаюсь, что в Хогвартсе хватит, если речь идет о большом количестве людей на несколько месяцев, - добавила Люсинда. - Не говоря уж о хранилище. Я сомневаюсь, что эта комната будет достаточно просторной даже для четырёх человек на месяц. К тому же здесь нет ванных комнат. Это быстро надоест.

- Может, место и не проблема, но работать придётся много, - сказала Гермиона.

Остальные посмотрели на неё с недоверием.

- «Защита» основана на рунах.

Я пишу руны на двери или дверной раме, ведущей за пределы охраняемого пространства. Затем я открываю все двери в нужные комнаты и закрываю остальные, что ведут за пределы заклятого пространства. Если есть лестницы без дверей или что-то подобное, размещаю отдельные руны, чтобы ограничить зону. После этого активирую «Защиту» примерно на час, и она навсегда определяет охраняемую территорию — по крайней мере, до тех пор, пока я не внесу изменения. Все, что находится внутри, будет подвержено сжатию времени, и ничто снаружи не затронуто.

— И все же, — сказала Люсинда, — я не уверена, что даже этот коридор достаточно велик.

— Этот коридор — тупик, — ответила Гермиона. — Я исследовала его несколько выходных назад, сразу после Второго задания. Это крыло ведет к скале или что-то в этом роде. Со всех сторон его окружают скалы, выходящие к озеру Блэк. Только одна сторона вообще связана с замком! И та дверь, через которую мы вошли, — единственная. Возможно, раньше были и другие, но теперь они запечатаны. Есть несколько балконов, но они не соединены с замком, и я могла бы их включить в схему «Защиты». Мы не будем использовать эту комнату или этот коридор. Я говорю о целом крыле! По общей площади оно значительно больше всех остальных общежитий вместе взятых — вероятно, гораздо больше. У него есть свои лестничные колодцы. Всего в нем семь этажей и чердак. Пространства — не проблема.

— Здесь нужно много работать, — заметила Парвати. — Я имею в виду, оно такое примитивное.

Гермиона кивнула.

— К счастью, я знаю несколько домовых эльфов, которые готовы помочь.

— Что? Гермиона Грейнджер хочет использовать угнетенных домовых эльфов?

— Я долго беседовала с одним из них и поняла, что, хотя мои намерения были правильными — я не считаю, что с ними нужно обращаться жестоко или принимать их как должное — мои методы и понимание их жизни были совершенно неправильными. Я просто хочу, чтобы к ним относились с уважением.

— Не все семьи, в которых есть домовые эльфы, похожи на Малфоев, — заметила Дафна. — Я полагаю, это был тот самый Добби, который заставил тебя пойти?

— И еще одна эльфийка по имени Винки, которой дали одежду, потому что ее хозяин считал, что она его опозорила. Я была там, когда это произошло, и он не учитывал ничего, кроме внешности, даже то, что случилось на самом деле.

— Я бы не отдала одежду своей Тарлы за все золото в Гринготтсе, — сказала Сьюзен. — Она была моей подругой столько, сколько я себя помню.

http://tl.rulate.ru/book/120261/4965231

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь