Готовый перевод Marvel’s My Super Power Daughter / Марвел: Моя суперсильная дочь: Глава 10

Как же S.H.I.E.L.D. оказался в такой ситуации? Неужели банда Черного Волка была обнаружена?

Стоит S.H.I.E.L.D.

— Жаль, что я не успел попробовать еду мистера Аллена, но сегодня мы хотим попросить вас помочь в расследовании дела. Мы — агент ФБР Кулсон, а это она, Мэй, — сказал Кулсон, выражая искреннее сожаление, но все же с доброй улыбкой.

Тон его голоса был крайне мягким, что позволяло людям расслабиться, как, например, Скай и Сяоля, которые слушали в ресторане вагона. Эти две красивые женщины сначала насторожились, поскольку Скай была хакером и искала своих родителей, взломав множество секретных отделов. Она опасалась, что эти два «агента ФБР» ищут именно её. А Сяоля была злодейкой, постоянно находившейся враждебно настроенной ко всему, кто причинял неприятности её дяде.

— Ладно, так как же вы хотите, чтобы я вам помог? — зная истинные роли Кулсона и Мэй, Аллен не мог это отрицать. Он равнодушно продолжал свой незавершённый обед, понимая, что S.H.I.E.L.D. должно знать о его расправе с Черным Волком. Но его это нисколько не волновало, на лице Аллена оставалась улыбка.

— Дело в том, что в Аду на кухне есть небольшая банда, и прошлой ночью сотни её членов были тихо убиты каким-то странным образом. Я слышал, что у вас и этой банды, похоже, были стычки?

Спокойствие Аллена заставило Кулсона внутренне нахмуриться. Этот человек явно не так прост в обращении, его уверенность и настороженность говорили о многом. Тем не менее, он продолжал с улыбкой, словно ничего не заметил, и задавал вопросы, как будто это была обычная рутинная проверка. В то время, как Мэй, которая молчала, бросила странный жест, неясно для кого.

— Да, два месяца назад эта группа пришла за защитными деньгами. Вы знаете, эти мерзавцы занимаются разного рода злодействами, и я не мог с этим ничего сделать, полиция, похоже, тоже не в силах справиться. Что касается вашей стычки, то месяц назад они снова пришли, разбили мою машину и причинили мне ущерб больше чем на тысячу долларов. Их смерти почти заставили меня и смеяться, и плакать, — спокойно сказал Аллен, не отвлекаясь, и с сарказмом шутил о нью-йоркских полицейских.

— Ух ты, действительно, эти бандиты — отъявленные негодяи. Я должен признать, что некоторые департаменты работают недостаточно эффективно. Может, мне стоит предложить что-то начальнику полиции? — с улыбкой заметил Кулсон. Его не разгневала мелкая ирония Аллена, это не было сарказмом в адрес S.H.I.E.L.D., но шутливое отношение Аллена его немного успокоило. Все-таки, кто может тихо убивать сотни людей, как это произошло с Черным Волком? Такие убийцы могут оказаться довольно серьезной угрозой.

— Ну вот, наконец-то, всё готово, — произнес Аллен, не отвечая на шутку Кулсона. Но поскольку обед был готов, он с удовлетворением кивнул, глядя на еду перед собой.

Аллен никогда не щадил усилий в приготовлении блюд, он стремился к совершенству в каждом из них. Сегодня он приготовил несколько деликатесов: пасту с морепродуктами, мясо с капустой, замороженный томатный суп и телячьи колбасы. Хотя количество было небольшим, но каждое блюдо было восхитительно. Каждодневное разнообразие в готовке было его любимым занятием.

Наблюдая за тем, как маленький рыцарский король ест приготовленное им, он испытывал полное удовлетворение.

— Вы уже пообедали? Не хотите поесть вместе? Можем пообщаться во время еды, — с доброй улыбкой предложил он двум прекрасным женщинам и затем посмотрел наружу из вагона, приглашая двух «агентов ФБР».

— Ох, как неловко… — немного смущенно воскликнул Кулсон прежде, чем нагло извиниться и потянуть Мэй в вагон.

Это было достаточно просторное место, иначе пятерым людям пришлось бы как-то размещаться. Но даже так, сидеть вместе было немного неловко.

Странное поведение Кулсона не смутило Аллена и маленького рыцаря, но Скай не могла с этим смириться, задав иронический вопрос:

— Извините, вы действительно такая толстокожая ФБР?

— Ха-ха, это просто полицейская семья, если у мистера Аллена возникнут какие-либо проблемы в будущем, можно позвонить, возможно, я смогу помочь, — с доброй ухмылкой предложил Кулсон, доставая визитку из внутреннего кармана костюма и протянув её Аллену.

Что касается Мэй, она продолжала наслаждаться едой, держа палочки, которые Аллен ей передал, и, пробуя ароматные блюда, невольно кивала в знак одобрения.

— О? Это как раз кстати, эта девушка, которую я принял, зовут Артурия Пендрагон, у неё нет гражданской регистрации, она черная бездомная, прошу помочь мне с документами, спасибо, — не стесняясь, заявил Аллен, увидев, как Кулсон удивился.

— Что ж, мистер Аллен действительно не стесняется, могу ли я спросить, это вы расправились с Черным Волком? Надеюсь, вы ответите серьезно, это связано с отношениями между вами и моим департаментом.

Не обратив внимания на просьбу Кулсона, Аллен, казалось, сам не понимал, что на самом деле именно этот вопрос заставил агента замереть. Сначала он с усмешкой покачал головой, потом стал серьезным.

— Конечно, я не агент ФБР, мой ответ — это вопрос жизни и смерти. Если я совру, думаю, тридцать хорошо вооружённых агентов снаружи и трое снайперов, прицелившихся в меня с тысячи метров, не пощадят меня.

Серьезное выражение лица Кулсона заставило Аллена улыбнуться. Он подсмотрел, как у Мэй, все еще наслаждавшейся едой, в руках появилась специальная пистолет.

— Простите, мистер Аллен, мне было приятно с вами пообщаться, и ваша еда была вкусной, но ваши способности вызывают страх у многих сил, в том числе и у моего департамента, — серьезно произнес Кулсон.

Его мрачное лицо выдавало, что внутренне он был не в себе. Этот человек слишком точно знал о его запасных планах. Даже о снайперах в тысяче метрах. Хоть и не понимали, каким образом Аллен мог это все предвидеть, но это было ужасающим.

— Чёрт возьми...

http://tl.rulate.ru/book/120258/4956746

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь