Готовый перевод Journey Through the Marvel Universe Starting from the Zombie Universe / Путешествие по вселенной Marvel, начиная со вселенной зомби: Глава 15

Они поднялись по спиральной деревянной лестнице на второй этаж, шаги эхом раздавались в пустом коридоре. По мере того как шаги приближались, перед глазами Бай Е раскрылась великолепная сцена.

Несметные книжные стеллажи высотой почти десять метров стояли на втором этаже, напоминают собой гигантов. Каждый стеллаж был заполнен книгами разных размеров. В воздухе витал густой запах чернил. Глаза Бай Е расширились от восторга, он не смог сдержать вздох восхищения.

Зал, в котором они находились, казался лабиринтом, с запутанными коридорами, переплетающимися и сбивающими с толку. Свет был тусклым, лишь слабое мерцание исходило ниоткуда между стеллажами, отбрасывая странные тени.

Эти стеллажи были аккуратно расставлены и, казалось, не имели конца. Обложки книг имели разнообразные цвета и узоры, представляя разные сферы знаний и ценную мудрость. Бай Е пристально смотрел на них, как будто мог почувствовать силу и истории, заключенные в этих книгах.

Он осторожно подошел к одному из стеллажей и провел рукой по книгам, ощущая шероховатую текстуру.

В этот момент Ван вдруг дважды кашлянул, прерывая медитацию Бай Е.

— В белую ночь, эти книги содержат так много знаний, что они порождают значительную энергию, заставляющую посетителей жаждать узнать что-то новое любой ценой, и в конечном итоге они могут даже погибнуть от жажды перед стеллажом. Вы должны быть осторожны, чтобы не поддаться их притяжению, иначе окажетесь потерянными здесь.

— Я ощутил опасность в святилище, поэтому использовал астральную проекцию, чтобы вернуться и спасти вас. Хорошо, Король, давайте работать вместе. Подождите, где Друид? И почему здесь Ванда? Кто вы? Почему вы на втором этаже?

Их взгляды постоянно сканировали стеллажи, ища подсказки о том, может ли Книга Смерти быть скрыта здесь.

Наконец, он не смог подавить свой внутренний шок и воскликнул: — Она пропала! Книга Смерти пропала!

После долгого молчания он медленно произнес: — Книга Смерти. У нас есть такая вещь? Король?

Их взгляды также повернулись к стеллажу, на который указал Ван. Хотя книги почти полностью заполнили первый этаж стеллажа, они все же смогли едва заметить резкий разрыв в нем.

Когда король услышал звук, он воскликнул с удивлением: — Стивен? Разве ты не пошел на небеса решать какие-то дела?

Доктор Стрэндж начал произносить древнее и загадочное заклинание низким и величественным голосом. В процессе произнесения окружающая аура постепенно сгущалась, образуя золотистый блеск, окружавший его и формировавший магический круг.

— Кроме того, ты пришел слишком поздно, как минимум на пять минут позже.

Тишина окутала их, лишь слабый звук перелистываемых страниц тихо раздавался в воздухе.

Крик короля эхом раздавался среди бесконечных стеллажей, искажаясь и замедляясь, как безжалостная насмешка над их усилиями.

Ван на мгновение замер в молчании, а затем не дал ясного ответа: — Пойдемте со мной, давайте найдем Книгу Смерти.

— Ахм! Действительно? — пробормотал доктор Стрэндж, в его голосе звучала нотка недоумения. — Возможно, у меня были искаженные воспоминания во время многих опытов с выходом из тела, и я забыл об этом инциденте.

Бай Е шагнул вперед и объяснил доктору Стрэнджу: — Мастер Друид был повержен нами. Я — Бай Е, а Ванда пришла сюда со мной, чтобы найти Книгу Смерти.

Однако с течением времени на лице Вана постепенно появилось беспокойство. Он продолжал покачивать головой и хмуриться.

У него было мало веры в его отчаянный зов.

Его пальцы слегка дрожали, и его сознание глубоко погрузилось в область предсказания. Он видел мерцающие образы, фрагменты прошлого, настоящего и будущего. Он ощущал каждую книгу на стеллаже, их энергетические колебания и поток информации.

Ван закатил глаза.

Бай Е молча покачал головой, избавляясь от острого желания знаний в своем сознании.

Дух Доктора Стрэнджа слегка нахмурил лоб, и его плащ трепетал, как будто он размышлял над словами Бай Е.

Бай Е задумался на мгновение, но на самом деле прекрасно знал, что Книги Смерти здесь нет, она находится в Ла Товили, крепости Доктора Дум.

— В любом случае, Бай Е, верно? Если ты хочешь найти Книгу Смерти, я могу помочь тебе предсказать ее местонахождение.

Голос духа эхом раздался в ветре, неся неземную магию: — Король! Держись, я помогу тебе победить Мастера Друида!

Его руки быстро перелистывали обложки каждой книги, надеясь найти загадочную книгу.

Голос доктора Стрэнджа был полон недоумения и любопытства, его глаза обводили окружающую обстановку и персонажей. Он заметил отсутствие Мастера Друида и присутствие Ванды и Бай Е, что смутило его.

Но вдруг его тело сильно вздрогнуло, и магический круг быстро рассеялся.

Бай Е и Ванда иногда наклонялись, иногда поворачивались вокруг угла выступающего стеллажа. Их движения были гибкими и ловкими, и их глаза иногда привлекались завораживающими книгами, но они знали, что текущая задача крайне важна, и не могли позволить себе отвлекаться.

Слыша объяснение Вана, доктор Стрэндж удивленно приподнял брови, а затем смущенно потянулся за своим усом.

Просто его идентичность еще не была полностью подтверждена, но ярко-красный плащ, который носил дух, выдал его. Плащ был как тусклый свет в звездном небе.

Ван не смог сдержать недоумения, услышав вопрос доктора Стрэнджа. Он покачал головой и ответил с цепью: — Стивен, ну, мы положили эту книгу на хранение четыре года назад, а я положил ее на этот стеллаж семь месяцев назад. Ты не часто приходишь в библиотеку. Неужели ты не заглядывал?

Окончив успокаиваться, он добавил: — Я понимаю, король, отведи нас к Книге Смерти. После того как мы ее найдем, ты сможешь покинуть Святую святых с нами и отправиться на воздушный носитель Щ.И.Т., где будет безопаснее.

Я думал, что наконец-то полюбил чтение, но чувствовал некоторую разочарование.

Ежедневные дела по организации библиотеки на самом деле выполняет его дворецкий и слуги Ван. Ему лишь нужно было заниматься различными героическими делами вне библиотеки. Ван должен был беспокоиться о большинстве сложных вопросов.

Тем не менее, цель его прихода сюда не заключалась в том, чтобы найти Книгу Смерти. Эта вещь сама по себе не могла спасти мир. Основная цель заключалась в том, чтобы выяснить, сможет ли он взять с собой Короля, и тогда...

Внезапно подул сильный ветер, пронзающий таинственной атмосферой. Сразу же перед тремя людьми появилось почти прозрачное душевное тело, парящее в воздухе.

Эта неожиданная новость удивила и Бай Е, и Ванду.

Сложный лабиринт образовался между стеллажами, и Ван, как опытный навигатор, знал, как пройти вперед.

— Кроме того, не переживайте о моих руках, это не важно.

Бай Е и Ванда следовали за Ваном по стеллажам. Они осторожно избегали выступающих стеллажей и разбросанных книг. Каждая книга источала древнюю и загадочную атмосферу, словно обладала собственной жизненной силой.

Душа громко засмеялась и ответила:

— Эй, я все равно еще держусь!

После того, как они прошли несколько десятков шагов, Ван остановился перед стеллажом. Он начал тщательно искать среди книг, ища следы Книги Смерти.

Бай Е прищурился и заметил, что у души волосы были утыканы несколькими прядями серебристо-белых нитей, показывая следы времени, а также у него были длинные и аккуратные усы.

Вот как оно. Неудивительно, что, как только он попал на второй этаж, у него возникло странное желание прочитать каждую книгу здесь.

Доктор Стрэндж медленно открыл глаза, на его лице появилось выражение осторожности. Он несколько раз глубоко вздохнул, пытаясь успокоить свои внутренние волнения.

— Кто-то использовал магию, чтобы вмешаться в мое предсказание, — его голос был низким и спокойным. — Извините, боюсь, я не смогу вам помочь.

http://tl.rulate.ru/book/120241/4995118

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь