Готовый перевод Harry Potter / Pretty Boy / Гарри Поттер / Красивый мальчик: Том 1. Часть 9

Приняв решение, он выпил остатки своего бокала, запил еще одной порцией обезболивающего и оставил бокал и пузырек на хранение эльфам. Им не помешала бы дополнительная работа: без учеников им было скучно до безумия.

Он прилетел в Дырявый котёл и, пройдя по Косой Переулок, зашёл в Гринготтс, где снял значительную сумму в магловских деньгах. Уже стемнело, он вернулся в Хогвартс дольше, чем предполагал. Оставалось надеяться, что он все еще находится внутри, а не на улице. У него было много дел и мало времени на их выполнение, если только Дамблдор не заподозрит неладное. Тогда, несомненно, Темный Лорд вызовет его в ближайшие дни.

Он аппарировал в квартиру, чего никак не ожидал от себя, когда только проснулся. Он всё ещё был там, видимо, только что оделся, и, конечно же, выглядел просто потрясающе. Не обращая внимания на то, что это может быть Гарри Поттер, он рванулся вперёд и страстно поцеловал его, прижав к стене, своим телом не давая Гарри пошевелиться.

Он отступил назад, устремив пылающий взгляд на тёмно-изумрудные глаза, и стал ждать... следующий шаг должен был сделать Гаррисон. Изумрудные глаза смотрели на него с подозрением, потом с покорностью и расчетливо, словно чувствуя, что это не предложение, а просто двое мужчин... решивших провести ночь дикого горячего секса.

Гарри нечасто выпадала такая возможность, поэтому он зарычал и поцеловал его в ответ.

Гарри лежал на кровати, окончательно проснувшись; первым, что он увидел, был Се́верус Снейп. Он и не подозревал, что его тело может испытывать такие ощущения, он полностью истощил его до предела. Он всегда был тем, кто доставлял удовольствие, а не получал его. Его клиентами всегда были женщины, а иногда и мужчины, которые, так сказать, «экспериментировали» или выходили из шкафа. Его работа всегда заключалась в том, чтобы заставить их чувствовать себя хорошо и забыть о своих заботах. Было приятно, что о тебе хоть раз позаботились, даже если он не хотел признавать этого вслух. Он моргнул, когда понял, что Северус проснулся и наблюдает за ним, и в его глазах был такой взгляд... Он сглотнул, чувствуя, что его, так сказать, развели.

«Почему ты покинул Хогвартс?» - спросил Северус, гадая о причинах ухода Гарри: очевидно, Дамблдор солгал, когда сказал, что Гарри проходит обучение. Не только ученикам и учителям, но и Ордену. Он точно знал, что это Гарри Джеймс Поттер. Шрам на его лбу был открыт для обозрения, а грим, которым он пользовался, исчез. Это был довольно гениальный ход; ни один волшебник не стал бы его искать. Прошлая ночь была потрясающей, учитывая то, что делал Гарри; он был таким отзывчивым, таким безумно восхитительно нетерпеливым и великолепным. Гарри отличался от всех партнеров, которые у него когда-либо были. Учитывая то, что он знал, он был полон решимости сделать это так хорошо для него, так сильно, что он был бы испорчен для любого другого. Он хотел завладеть этим брошенным молодым человеком. Он хотел взять его и сделать Гарри своим, обучать его и заботиться о нем. Если, конечно, Гарри согласится на это.

«С чего ты взял, что я не закончил обучение?» - жестко спросил Гарри.

«Гарри, - вздохнул Северус, - даже после такого количества секса он все еще защищался. «Я знаю, что ты ушел, но я хочу знать, почему», - он не собирался останавливаться, пока не получит ответы на свои вопросы.

«Почему я должен это делать? Насколько я знаю, ты можешь просто доложить обо всем Дамблдору и заставить меня вернуться», - ответил Гарри, подозрительный по натуре. Он никому не доверял, и последний раз, когда он это делал, был именно таким.

Северус ухмыльнулся, наполовину довольный подозрениями, но в то же время не знающий, как поступить. Его слово, вероятно, не будет много значить для Гарри, но он не знал о клятвах и обетах, так что не было смысла брать их на себя. «Конечно, я мог бы, но не буду, даю вам слово - несмотря на то, что я знаю, что вы ему не доверяете».

«Я ушёл из-за Дамблдора», - сказал Гарри. Неважно, заставят ли они его вернуться, он не станет делать то, что они хотят. Он не заботился о других, по крайней мере, о тех, кто жил в магическом мире.

Глаза Северуса расширились: из всех оправданий и причин для отъезда эта не значилась в его списке. Что такого сделал Дамблдор, чтобы Гарри Поттер, его золотой мальчик, герой Гриффиндора, вернулся и исчез в ночи? И самый главный вопрос: почему он солгал об этом, вместо того чтобы разыскать Гарри и вернуть его? Неужели директор тайно искал его? И снова он не мог не заподозрить... неужели Орден знает, а его держат в неведении? Возможно, он не единственный. МакГонагалл не допустила бы этого, она была бы в ярости, в какой-то момент сорвалась бы. Она ничуть не обеспокоилась, когда узнала, что Гарри обучают частным образом. Ей стало грустно от того, что он больше не будет в её доме, но этим её эмоции и ограничились. «Что он сделал?» - спросил Северус, вконец ошарашенный.

«Дело не в том, что он сделал, а в том, что я слышал, как он говорил с Грюмом», - ответил Гарри, его голос был полон гнева и смятения. Даже спустя столько лет он все еще слышал, как они говорили об этом, словно это случилось вчера.

«Что он сказал?» - спросил Северус, естественно, встревоженный: что он мог сказать такого, что заставило бы одиннадцатилетнего ребенка, подвергшегося насилию, бежать на улицу? Держаться подальше от магического мира, решив, что без него ему будет лучше? Что бы это ни было, оно не могло быть хорошим. Грюм? Ну, он был близок к Дамблдору... но что он мог услышать от них?

Гарри насмешливо фыркнул, на его лице отразилось отвращение и ярость. «Их разговор сводился к тому, что каждое лето меня будут отправлять к родственникам. Очевидно, он знал, как они со мной обращаются, как издеваются. Таким образом, я стану податливой. В конце года я буду готов к встрече с Волан-де-Мортом, стану его героем, каким и был рожден. А еще Дамблдор поставил дополнительные заслоны против моей магии, что бы это ни значило, потому что я все еще был слишком силен, чтобы выпускать меня в мир. Скорее всего, потому, что за несколько недель до поступления в Хогвартс я заставил исчезнуть стекло в зоопарке».

http://tl.rulate.ru/book/120220/4955949

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь