С этими словами он последовал за дочерью.
Гарри в замешательстве обратился к Биллу за помощью, но Билл лишь пожал плечами и пробормотал: «Просто соглашайся, я расскажу тебе позже».
Гарри кивнул.
Двери снова открылись, и вошел гоблин.
Он выглядел как большинство гоблинов: маленький, с резкими чертами лица, руками, похожими на когти, облаком белых волос на голове и очками в золотой оправе на кривом носу. Его костюм был изысканным и безупречным. Он держал в одной руке толстую папку и бодро шагал к одному из кресел.
«Добрый день, команда». сказал он.
«Добрый день, мастер Ракнок». Все вежливо поприветствовали друг друга и сели. Гарри сел рядом с Биллом и Алисой.
Ракнок огляделся.
«Нам не хватает одного». заметил он.
«Флер уже вернулась во Францию, когда мы получили записку. Она просит прощения, но не могла вернуться так быстро. Она снова присоединится к нам в день отъезда». сказал Томас.
Ракнок кивнул.
«Ну что ж, мы все знаем, зачем мы здесь. Я так понимаю, вы все знакомы с мистером Поттером?»
Раздался хор согласных бормотаний.
«Хорошо». Ракнок повернулся к Гарри, и на его лице появилось нечто похожее на улыбку, хотя из-за острых мелких зубов улыбка была похожа на угрозу, а не на приветствие.
«Я приветствую вас, мистер Поттер, на этом задании. Мистер Дамблдор и мистер Уизли сообщили мне, что вы проявили многообещающие таланты в этой профессии. Мы всегда рады поддержать исключительные таланты. Вас проинформировали о том, в чем заключается эта миссия?»
«Немного. Я знаю, что мы отправляемся в Камбоджу, и что первые наблюдения за этим местом выявили огромную мощность, что затрудняет его правильное определение местоположения. Когда я впервые взглянул на свитки, то заметил, что большинство заклинаний - наступательные, а не оборонительные, как обычно бывает в закрытых местах».
Ракнок кивнул. Небольшим жестом руки он вывел на экран голограммное изображение карты Камбоджи: северо-восточная часть была отмечена красным, а внутри красного, в самом центре, находилось заднее место, отмеченное буквой «X».
«Все верно. Это задание будет проходить в Бан Лунге, в высокогорье провинции Ратанакири. Там густые и дикие джунгли, и нет никаких сообщений о руинах или храмах, так что мы не совсем уверены, с чем имеем дело. Единственная зацепка - землетрясение, произошедшее восемь месяцев назад в этом регионе. Спустя два месяца на наших радарах появились первые признаки активности и силы, исходящей оттуда. С тех пор они усилились. Мы не хотим, чтобы маглы узнали об этом, поэтому собрали эту группу. Ваша задача - найти источник этого магического пузыря и нейтрализовать его. Все богатства, которые там есть, должны быть проверены и, по возможности, доставлены сюда».
Гарри кивнул.
«Вы должны знать, что джунгли там такие же дикие, как и десять тысяч лет назад. Мало кто из людей ступал в те края, куда вы собираетесь отправиться. Дикие животные там как дома, и, оказавшись там, вы практически предоставлены сами себе. Чем ближе вы будете подходить к этому магическому источнику, тем больше будете отрезаны от цивилизации. Этот пузырь непроницаем, мы пробовали издалека. Как купол, он накрывает огромную территорию. Мы не знаем, что может быть за его пределами».
Гарри снова кивнул.
«Поскольку сейчас время муссонных дождей, ожидайте, что вы промокнете. Очень сильно. В противном случае вас доставят на окраину зоны на полевых работах, а дальше вы уже сами по себе. Я бы хотел, чтобы в нашей группе было больше обученных Разрушителей Проклятий, но никто больше не вызвался».
«Интересно, почему?» Том весело фыркнул. Остальные тоже захихикали.
«Наверное, они услышали, что ты станешь частью команды». поддразнил Билл.
«Или они не хотели рисковать жизнью, зная, что ты прикрываешь их спины». Том ответил. Билл только усмехнулся.
Гарри нравилось это дружеское поддразнивание. Это немного напоминало ему Рона и Гермиону.
«Какова бы ни была причина, мы полагаемся на вас. Министерство уже дышит нам в затылок. Я сказал им, что поручил это дело группе наших лучших сотрудников. Я рассчитываю, что оно будет успешным».
Гарри поднял руку. Он не был уверен, можно ли просто спросить.
«Да, мистер Поттер?» спросил Ракнок.
«Простите за глупый вопрос, но почему этим делом занимаемся мы, а не Министерство Камбоджи, например. Или какое-нибудь более близкое министерство?» - спросил он.
Ракнок одарил его еще одной зубастой жуткой улыбкой.
«Почему, мистер Поттер, из-за выгоды, конечно».
Заметив растерянное лицо Гарри, Билл прочистил горло и объяснил: «Видишь ли, Гарри, есть причины, по которым эти места тщательно охраняются. Древние волшебники хотели либо спрятать, либо защитить оставленные там вещи. В основном это сокровища, такие как золото, старые свитки с заклинаниями и прочие богатства. Мы собираем их, а Гринготтс продает. И кто первым доберется до места, тот и получит право. Эти места - как ящик Пандоры. Там можно получить все, что угодно. И поэтому они так опасны. Все министерства находятся в постоянном противостоянии друг с другом. Как и многочисленные банки волшебников. Банк с лучшими показателями заслуживает наибольшего уважения и обычно имеет лучших клиентов».
Гарри кивнул.
Затем ему пришла в голову другая мысль.
«А не слишком ли... неправильно красть богатства страны для себя?»
Билл вздохнул. «На этой работе моральные вопросы не задают».
«Но...»
«Я объясню тебе это позже, хорошо? Когда мы снова будем дома». Билл прервал его.
Только тут Гарри заметил, что все смотрят на него и как странно молчат.
«Ладно.» пробормотал он.
Он поймал взгляд Дафны и... было ли это одобрение в ее глазах? По-видимому, потому что она слегка улыбнулась и наклонила голову.
http://tl.rulate.ru/book/120218/4955318
Сказали спасибо 3 читателя