Готовый перевод The Journey In Marvel Magician / Путешествие мага в мире Марвел: Глава 28

После раздумий Мордур собирался открыть портал, чтобы покинуть зеркальное пространство. Так как было ясно, что противник – это дьявол, не оставалось ничего другого, как использовать метод, чтобы изгнать духа из тела девочки. Далее предстояло лишь создать зеркальное пространство, чтобы предотвратить побег дьявола и иметь возможность убить его спокойно.

Ли Фэн, наконец, обнаружив дьявола, готового научить его темным заклинаниям, не хотел упускать такую редкую возможность. Он поспешно схватил Мордора за руку и сказал:

- Я понимаю, ты хочешь уничтожить сердце дьявола, но подумай о нашем местоположении рядом с деревней. Что ты об этом слышал?

Мордор, казалось, был немного нетерпелив, его мысли лишь стремились к уничтожению дьявола, чтобы отомстить за ученика, убитого им. Как он мог вспомнить, что слышал у деревни?

- Да, освободить тебе дьявола хочется, но как же ты собираешься справляться с чумой в этом мире? Или мы просто уйдем, не заботясь о жизни людей? Они должны просто погибнуть от его рук?

Мордур только что хотел было опровергнуть все это, но затем пришел к мысли, что это средневековье с ужасными санитарными условиями, и чуму вызывает именно дьявол. Лишь необычные лекарства могут сдерживать подобные болезни, в то время как обычные только могут облегчить симптомы.

Но разве так просто разработать необычное лекарство? После его успешного создания, кроме как влиятельные люди на троне, никто не сможет им воспользоваться. И кто же станет теми, кто упадет жертвой чумы? По меньшей мере, Мордору стало не по себе.

После размышлений, Мордор глубоко вздохнул, успокоил свои беспокойные мысли и сказал:

- Как ты думаешь, что делать?

Ли Фэн развел руками и ответил:

- Поскольку Беман и его группа знают, что чума вызвана этим типом, они все равно хотят отправить его в монастырь Сфорок. Это говорит о том, что там есть способы контролировать чуму. Не стоит о чем-то беспокоиться, просто следуйте с нами в Сфорок, чтобы предотвратить побег дьявола.

Мордора не очень устроило предложение Ли Фэна. Если известно, где есть лечение для чумы, стоит убить дьявола и найти способ спасти людей. И что, если в процессе охраны что-то пойдет не так и дьявол все-таки сбежит? Следует помнить, что дьявол – существо хитрое, и как только появится малейшая возможность, он постарается уйти.

Что касается людей из Беман, которые могут помешать убить дьявола, Мордур действительно не был настроен на сотрудничество с ними. Самым простым было бы запереть их в зеркальном пространстве и подождать, пока он расправится с дьяволом.

Ли Фэн, теряя голову от этого, вздохнул. Хотя он сам хотел избавиться от дьявола, это следовало сделать лишь после изучения всех приемов.

Как же так? Какой запас у Мордора, чтобы осознать это?

Ли Фэн, быстро соображая, почесал свою голову и сказал:

- Но я слышал, что способ устранения чумы в монастыре Сфорок – это специальный ритуал. Он не только уничтожает дьявола, но и избавляет от чумы одновременно.

- А если этот ритуал требует присутствия дьявола? Ты счастлив убить его, но что будет, если ритуал невозможно будет провести?

Такой особый ритуал другого мира, не говоря уже о том, что я не понимаю его, даже Древний Один будет в замешательстве. Если только он не изучил этот ритуал внимательно, чтобы выяснить, может ли он убить дьявола. В конце концов, в мире есть свои правила.

Сердце Мордора, стремившееся к уничтожению дьявола, было наконец усыплено словами Ли Фэна, но он с недоверием спросил:

- Как ты это узнал? Дьявол сказал тебе? Разве он настолько глуп, чтобы рассказать тебе о своих планах? Или ты заключил с ним невидимую сделку? Могу тебя предупредить: дьявол никогда не бывает правдивым, в его устах нет правды.

- Не твое дело, как я это узнал… Ли Фэн, почувствовав неожиданный укол паники, был испуган предположением Мордора: у меня сделка с дьяволом? Как ты это угадал…

- Не волнуйся о том, как я это узнал, это моя маленькая тайна, - махнув рукой, сказал Ли Фэн с отчаянием.

- Я поговорю с Древним Одином, когда вернусь в Камар Тадж. Как он расскажет тебе правду, узнаешь сам, поговори с ним.

После этих слов Ли Фэн незаметно для окружающих убрал зеркальное пространство.

Когда оба вошли в зеркальное пространство, дьявол уже почувствовал колебания заклинаний, вызванные магией Ли Фэна. Ему было неизвестно, о чем они обсуждали в другом измерении. Он немного волновался, что Ли Фэн расскажет Мордору о своей истинной сущности, что повлияет на его планы.

В это время дьявол подслушал разговор Икехая с приходящим священником, который сменил его на посту охранника, он подумал о своей погибшей дочери, и дьявол увидел в глазах Икехая недоверие к нему как к колдуну. Это сильно задело дьявола: он так усердно строил свои планы, почему же все пытались его отпустить?

Дьявол продолжал стараться, чтобы его планы успешно завершились, и, учитывая, что Ли Фэн ранее продемонстрировал магию, он увидел возможность заставить Икехая забыть его и захотел показать силу темных заклинаний, чтобы углубить интерес Ли Фэна и Мордора к ним, также не забыв обеспечить идеальное выполнение своего плана.

Дьявол, притворяясь испуганным, закричал Икехаю:

- Подожди, пожалуйста, не уходи! Не оставляй меня одного с этим священником!

Глядя на бедную Анну, Икехай, тронутый ее жалостью, подошел к дьяволу и сказал:

- Не волнуйся, я не уйду далеко...

Не успев договорить, дьявол схватил Икехая за руку и потянул к себе. Увидев это, священник бросился вперед, чтобы помочь, и за это попал в ловушку дьявола.

Когда священник приблизился к тюремной карете, дьявол выдернул ключ и крест, висящий на шее священника, и, пронзив его крестом, стремительно открыл тюремную карету и сбежал.

Как только Ли Фэн и Мордор вышли из зеркального пространства, они услышали крики из тюремной кареты и заметили легкие колебания заклинаний в воздухе. Мордор испугался, что дьявол воспользуется моментом, поэтому быстро вытащил магическое оружие и бросился в погоню.

Ли Фэн же делал вид, что это его совсем не беспокоит; он не верил, что дьявол сможет сбежать. В его памяти всплыли события, которые уже происходили.

Икехай, который хотел отпустить дьявола, оказался под влиянием его иллюзий, и в конечном итоге был убит от удара меча другого рыцаря.

Агент дьявола наробил дел для молодого рыцаря по имени Кай. Ли Фэн, зная, где может скрыться дьявол, быстро его нашел. Дьявол, глядя на Ли Фэна, стоял рядом, слегка приподняв уголки губ, используя иллюзии, он продолжал объяснять требования к запуску своих иллюзий.

Ли Фэн прищурился на дьявола, который внезапно показался менее могущественным. Он обернулся и заметил Бемана с другими, держащими факелы вдали. Ли Фэн запомнил все те магические приемы. Вскоре, увлекшись, он смотрел, как Икехай от востока, запада, севера и юга все равно попадает на меч Кая, когда дьявол тихо произнес:

- Какую ты иллюзию применял? Почему мне кажется, что она имеет обманчивую природу?

Дьявол развел руками и шепнул:

- Темные иллюзии действительно обладают способностью к обману, это намного лучше, чем те, которые создаются белыми магами.

Темное заклинание дьявола — наилучшее выражение в мире. Ли Фэна как будто что-то останавливает. Может, это дьявол надеется потянуть его в неподходящую сторону? Действительно, одно из этих штучек может быть не менее мощным заклинанием…

Неужели он не знает, что у каждой энергии есть свои особенности? Какой же все-таки глупый дьявол…

Взгляд Ли Фэна полон презрения к дьяволу. Если бы он действительно собирался уж закрутить все дело, дьяволу следовало бы выяснить, не возникло ли у Ли Фэна других планов.

Дьявол, уставившись на выражение Ли Фэна, вдруг сказал:

- Кстати, я видел, как ты и твой спутник вошли в другое пространство. О чем вы говорили?

- Обсуждали, как тебя убить. Ты веришь в это? - закатил глаза Ли Фэн.

- Я сказал Мордору, почему ты заставляешь его чувствовать себя странно.

Дьявол не смог удержаться и произнес с недоверием:

- Ты сказал ему, что я дьявол?

- Зачем так волноваться, - спокойно сказал Ли Фэн, - Разве ты не видишь, что он не пытается тебя убить? Это значит, что я его переубедил.

Дьявол закатил глаза, не веря, что охотник на дьяволов способен справиться с желанием истребить дьявола. Он прошептал:

- Как ты его уговорил?

- Как именно? - потирая голову, честно сказал Ли Фэн.

- Я просто пересказал все по сюжету, который ты сам устроил. Как только ты окажешься в монастыре Сфорок и если пройдет специальный ритуал, мир сможет избавиться от своей чумы. Мой спутник не рискнет ставить жизнь людей в опасность, он должен согласиться на предложение送送 тебя в монастырь. По крайней мере, до того как ты туда войдешь, он не собирается тебя убивать.

Разве не иначе? Это значит, что если мне не суждено тебя убить, я просто сам снесу себе голову… К счастью, я скрывался в теле Анны и как-то вылез вперед. Но это было для меня пустяком…

Но дьявол, конечно, был существом недоверчивым.

Дьявол вспомнил недостатки в словах Ли Фэна, пытаясь определить, говорит ли он правду. В то же время он смотрел на Кая, который был переполнен страхом и паникой после того, как случайно убил Икехая, и вскоре позвал Бемана.

Когда дьявол увидел, что Беман и другие приближаются, он улыбнулся и сказал:

- Ну что ж, на этом наше сегодняшнее обсуждение завершено, и мне пора выступать.

После сказанного дьявол тихо отошел в угол, близко к Икехаю и сел, делая вид, что он абсолютно безобиден, как испуганный зайчонок. Ли Фэн, глядя на быструю смену выражений его лица, был в полном восторге.

- Талантище! С такими способностями маскировки тебе точно найдется место в Голливуде...

http://tl.rulate.ru/book/120044/4954572

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь