Готовый перевод Super Template System In Marvel and Beyond / Супер Система Шаблонов: Марвел и За Её Пределами: Том 1. Глава 5. Встреча...

Глава 5: Встреча…

На следующее утро Дейв вызвал в свой кабинет свою секретаршу и телохранителя. Когда они вошли, он встретил их с властным присутствием.

— Я собрал вас здесь по двум причинам, — начал Дейв, его тон был авторитетным и уверенным.

Его секретарша, латина по имени Диана с гладкими черными волосами, и телохранитель, американец по имени Альберт, стояли внимательно. Взгляд Дейва перемещался между ними, пока он готовился изложить свои указания.

— Во-первых, — сказал он, — мне нужно, чтобы вы оба ознакомились с моим новым расписанием и обязанностями. Все изменится с моим вступлением в эту новую роль, и я хочу, чтобы вы следили за каждой деталью.

Диана кивнула, ее выражение было профессиональным.

— Поняла, сэр. Я изучу все необходимые документы и прослежу, чтобы все было организовано и обновлено.

— Во-вторых, — продолжил Дейв, указывая на фигуру, стоящую рядом с его столом, — я хочу представить вам Триш.

Триш стояла с сложенными на груди руками, одетая в черные джинсы, белую футболку и кожаную куртку. Она холодно кивнула в их сторону.

— Она была моей секретаршей до того, как вы пришли, Диана, — сказал Дейв, гладко прикрывая свои следы удобным объяснением. — Мой отец держал меня в стороне от некоторых частей своей жизни, так что у меня были такие люди, как Триш, которые помогали в тени.

Диана и Альберт обменялись взглядами, явно удивленные, но с уважением.

— Приятно познакомиться, Триш, — сказала Диана, протянув ей руку.

Триш, всегда оставшаяся холодной, кратко пожала ей руку.

— Взаимно, — произнесла она с легким намеком на веселье в голосе, как будто ей было приятно находить скрытые слои в объяснении Дейва.

— Молодой мастер, она была назначена сэром Джеймсом или вами? — спросил Альберт, бросив настороженный взгляд на Триш.

— Мной, конечно, — ответил Дейв, встретив взгляд Альберта.

Альберт кивнул с уважением, но продолжил:

— Простите, молодой мастер, но мне хотелось бы увидеть ее квалификацию. Раньше это не имело большого значения, но теперь, молодой мастер, вы больше не просто сын миллиардера. Вам теперь нужно взять на себя управление всеми компаниями, которые оставил ваш отец, — объяснил он. — И для этого вам нужна квалифицированная секретарша. На мой взгляд, она выглядит скорее как панк, чем как профессионал, — заметил Альберт, изучая Триш с сомнением.

Триш, однако, не обратила на это внимания. Для нее его опасения были лишь жужжанием незначительного насекомого.

Взгляд Дейва слегка сузился, когда Альберт высказал свои сомнения.

— Я назначил ее, Альберт, — произнес Дейв, его тон оставался спокойным, но твердым. — Ее квалификация более чем достаточна для того, что мне нужно. Просто потому, что она не соответствует типичному образу секретарши, не значит, что она не способна.

Альберт, хоть и с уважением, не отступил полностью.

— Молодой мастер, я понимаю это. Но, с уважением, управление компаниями вашего отца — это не простая задача. Люди вокруг вас должны быть способными, опытными и—

— Хватит, — перебил Дейв, его голос оставался холодным, но решительным. — Я ценю вашу озабоченность, но навыки Триш превосходят все, что вы можете себе представить.

Триш, скрестив руки, усмехнулась.

— Панком, да? — она отозвалась, явно не беспокоясь. — Я именно такая.

Альберт, кажется, немного растерялся от уверенности Триш, но не сказал ничего больше, понимая, что слово Дейва окончательно.

Диана, которая тихо наблюдала за обменом мнениями, дипломатично сделала шаг вперед.

— Альберт, я думаю, лучше довериться суждению молодого мастера. Если Триш здесь, на то есть причина.

Альберт слегка поклонился.

— Конечно. Простите, молодой мастер. Я просто хотел убедиться, что все находится в надежных руках.

Дейв немного расслабился.

— Все в порядке. Просто помните, что внешность может быть обманчива. Теперь оба вернитесь к работе. Есть много подготовки.

Когда они покинули офис Дейва, Триш бросила ему amused взгляд.

— Мне нравится, как ты все это уладил, босс.

Дейв покачал головой и пробормотал:

— На мгновение я думал, ты собираешься его ударить. К счастью, ты этого не сделала.

Триш пожала плечами.

— Полудьявол, как я, не выживает в человеческом мире с плохим характером.

Дейв кивнул в знак согласия.

***

Снаружи, у офиса Дейва, Диана и Альберт молча шли, их лица стали задумчивыми, пока они обрабатывали только что произошедшее.

— Что ты о ней думаешь? — спросил Альберт, взглянув на Диану.

Улыбка Дианы, полная профессионализма, исчезла, уступив место холодному, расчетливому выражению.

— Расследуй ее. Она может быть связана со смертью сэра Джеймса.

— Но… я не думаю, что молодой мастер согласится, — произнес Альберт, его голос был полон сомнений.

— Фьюри в ярости, — вздохнула Диана. — Ты знаешь, он винит нас, потому что нас не было, когда убили Джеймса. Мы не можем позволить себе больше рисков с Дейвом. Если он умрет, следующим будем мы.

Альберт кивнул, глядя серьезно.

— Джеймс Гарсия был щедрым инвестором в Щ.И.Т., финансируя многие секретные проекты Фьюри, которые он скрывал от контроля Мирового совета.

— Теперь, когда сэр Джеймс мертв, ты думаешь, Дейву предложат место в Щ.И.Т.? — спросил Альберт, его тон стал более любопытным, чем осторожным.

— Ему предложат, — твердо ответила Диана, ее голос слегка смягчился. — Но настоящий вопрос в том, примет ли он его?

Они обменялись взглядами, прежде чем разойтись, каждый поглощенный своими мыслями, возвращаясь к своим задачам.

Диана вернулась в свой кабинет, ее разум был полон подозрений. Она быстро набрала номер Фьюри и сообщила ему обо всем, что произошло с Дейвом, Триш и Альбертом.

— Следи за ними обоими, — прозвучал командующий голос Фьюри на другом конце линии. Диана кивнула, завершив звонок.

— Триш и Альберт… теперь двое подозреваемых, — пробормотала она, хмуря брови. — Но действительно ли Альберт предатель?

Ее глаза опасно сузились, когда она вспомнила далекое воспоминание, которое определило ее преданность Гарсиям.

Это была холодная ночь, и Диана, едва выживая как нищий, дрожала рядом с мусорным баком, когда почувствовала, как на нее накинули внезапное тепло. Пальто. Встревоженная, она посмотрела вверх и увидела мужчину с добрыми глазами, улыбающегося ей.

— Как ты, малышка? — спросил он тихо.

Она инстинктивно отстранилась, ее сердце забилось быстрее.

— Не бойся, — продолжил мужчина, его голос был успокаивающим. — Я не причиню тебе вреда. Он наклонился к ней, протянув руку. — Меня зовут Джеймс Гарсия. А как тебя?

— Д-Диана, — прошептала она, что-то в его присутствии заставило ее почувствовать себя в безопасности впервые за долгие месяцы.

— Красивое имя, — сказал Джеймс, все еще улыбаясь. — Холодная ночь. Как насчет того, чтобы пойти со мной?

Он протянул руку, и, не колеблясь, она взяла ее. Тепло и безопасность, которые она ощутила в тот момент, были невыносимыми.

— Лучшее решение в моей жизни, — пробормотала Диана, слезы скользнули по ее щеке, когда память снова промелькнула в ее сознании. — Но меня не было, когда ты нуждался в помощи, — шептала она

, глядя на свои руки, которые когда-то были согреты в его руках.

— Я поклялась защищать тебя, но я не смогла… — Ее голос дрогнул, но затем ее глаза потемнели, когда она посмотрела в зеркало перед собой, отражение, смотрящее обратно, было решительным. — Но не с твоим сыном. Я сохраню его жизнь, даже если это означает, что мне придется умереть в этом процессе.

http://tl.rulate.ru/book/119910/4982919

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь