Глава 21 Тачибана с историей
Тачибана, похоже, была не очень довольна своим именем. Прячась за Ганатой, Ан Цилуо выдохнул с облегчением.
Анджело не беспокоился, если сейчас не согласишься, согласишься утром. В конце концов, именно он контролирует вашу пайку.
— Номер один, поднимитесь на третий этаж и помогите Ганате убрать в комнате... — снова взглянув на потрепанную одежду Ганаты, сказал Анджело, — Эм... можешь заодно найти для Ганаты немного одежды и помочь ей принять ванну.
Номер один явно не найдет подходящей одежды для Ганаты, поэтому ей придется обойтись тем, что есть, лишь на одну ночь, а завтра они отправятся за новыми вещами.
Маленькая девочка выглядела несколько взволнованной, как будто беспокоилась, что станет обузой для Ан Цилуо и ее бросят.
Анджело заметил её беспокойство и, немного неохотно, произнес:
— Не бойся, Ганата, теперь ты будешь жить здесь, просто воспринимай это как свой дом, никто не прогонит тебя. Да, да, можешь также помыть Тачибану заодно, простыни все новые...
— Да! — радостно согласилась Номер один и повела маленькую девочку наверх.
Выражение на лицах Ганаты наконец-то расслабилось. Наблюдая за её веселой спиной и тем, как Тачибана была силой потянута наверх, Анджело злорадно улыбнулся.
Это было одно из немногих хороших событий сегодня, особенно когда он вспомнил о рычащем оранжевом коте, которого держали в ванной — это было чертовски весело!
Честно говоря, Ан Цилуо никогда не имел младшей сестры или дочери, как в прошлой, так и в этой жизни, поэтому не знал, как ладить с такой маленькой девочкой, как Ганата, и терялся в раздумьях.
Ганата выглядела очень умной и трогательной; она сразу понимала, что предыдущая жизнь, полная скитаний, была тяжелой. Ан Цилуо также боялся, что его слова могут вызвать у неё грусть.
Проще говоря, с Номером один здесь не стоило беспокоиться о повседневной жизни, они должны прекрасно заботиться о Ганате. Что касается того, как они будут ладить друг с другом в будущем...
Пусть об этом поговорят позже. Для каждой проблемы всегда найдется решение.
Анджело немного подождал в холле, размышляя о том, чтобы спросить Мэтта, как наладить общение с Ганатой, но дождавшись после десяти, так и не дождался его прихода.
— Похоже, что Мэтт сегодня не придет, — сказал он себе и закрыл дверь, поднявшись наверх отдохнуть.
Почему же Мэтт не пришел сегодня? Анджело предположил, что, возможно, его слова вчера задели его хрупкое самоуважение?
Неужели Мэтт, этот смельчак, тоже имеет хрупкое сердце, требующее заботы?
Анджело с улыбкой покачал головой — он этому не поверит, даже если его убьют. Известный смельчак — такой человек, может, он просто занят.
...
— Кукку... Нет, Дзюдзуо, — сказала Ганата, сидя на кровати в своей комнате в особенно большой монашеской одежде, неосознанно касаясь новой кровати своими маленькими ручками и шепча Дзюдзуо, который лежал на прикроватной тумбочке, — Мы устроились на новом месте?
Короткие оранжевые волосы Тачибаны стали намного пушистее и выглядели еще более округлыми.
— Мяу~ — очевидно, Тачибана не была довольна своим именем. Хотя она не знала, что это значит, инстинктивно ощущала, что это неудачное слово.
Она вытянула маленькую лапку и легонько ударила Ганату в знак протеста, а затем с серьёзным видом села на головной части кровати.
— Мяу~
— Ты сказала, что тебе не нравится это имя? — Ганата смогла понять слова Тачибаны! Удивительно!
— Мяу!
— Но... — Ганата на мгновение задумалась, — Но мистер Анджело очень добрый, он угостил нас едой и позволил принять ванну.
— Мяу! — как только зашла речь о ванной, Тачибана немного разозлилась! Ей не нравилось купаться! Особенно когда Номер один лез везде при её умывании!
— Ты говоришь, что они не хорошие люди? — недоверчиво спросила Ганата. — Так почему же мы не уходим прямо сейчас?
На этом Ганата потянулась к Тачибане, чтобы обнять её.
После небольших раздумий Тачибана протянула лапку, чтобы остановить руку Ганаты.
— Мяу~
— Тачибана! — Ганата недовольно ткнула её носиком, — Но ты только что сказала, что мистер Анджело не хороший человек! Теперь ты хочешь, чтобы я называла его папой?
Тачибана посмотрела на Ганату, безнадежно вздохнула, затем легла на головной части кровати и замолчала.
Какой же он глупый, чтобы беспокоиться о таких вещах; разве это не ради её будущего? Хотя тот, кого она ненавидит, Ан Цилуо, заставил её купаться, она чувствовала, что у него нет к ним злого намерения, максимум просто небольшая неприязнь. Ради этой глупой девочки надо терпеть...
Увидев, что Тачибана не двигается, Ганата тоже легла. Ощущая мягкость, исходящую от кровати, она задумалась, глядя в потолок.
Её бросили на Землю в одиночку с детства, и она не знала своего отца. Тачибана всегда была рядом с ней. Хотя с Тачибаной она не голодала, но, откровенно говоря, это был первый раз, когда у неё была такая мягкая кровать и новая одежда, что всё казалось сном.
Не говоря уже о тех вкусных стейках, что были этой ночью.
Ранее ей приходилось подбирать ненужную одежду или заходить на задний двор супермаркета за остатками еды, и при этом ей приходилось строить маленькое гнездо из нескольких коробок на углу улицы для сна. Это не потому, что она не могла иметь лучшую жизнь, а просто Тачибана не позволяла ей использовать свои способности на тех людях, и она не желала использовать способности, которые могли бы создать ей еще больше проблем.
Конечно, она могла видеть, есть ли у Анджело злые намерения или нет. Она видела слишком много злобы людей. Даже если она иногда встречала добрых людей, те могли предложить лишь несколько кусков хлеба и несколько пакетов молока. Как могло быть возможным, чтобы кто-то накормил её стейком и купил новые вещи, как это сделал Ан Цилуо?
Что она чувствовала от Ан Цилуо, так это чувство терпимости, сострадания и спокойствия.
Её понятие слова "отец" оставалось размытым, у неё не было конкретного образа. Она появилась на земле без отца и знала только, что отцы тех детей покупают для них заманчивые пирожные из витрины. Все это когда-то вызывало у неё огромную зависть.
Таким образом, хотя мистер Анджело не купил ей эти "дорогие" пирожные, он ел вкусный теплый стейк и подарил ей совершенно новое платье; казалось, у него не было никаких оснований, чтобы не называть его папой...
Размышляя об этом, Ганата, похоже, приняла решение, тихонько сжала в кулачок уголок одеяла и крепко завернулась в своё маленькое одеяло.
Спустя некоторое время Дзюдзо, который притворялся спящим, осторожно повернул голову, взглянул на глупую девочку, которая уже уснула, и не смог сдержать тихого вздоха, не потревожив её.
Он слишком много жертвовал ради этой глупой девочки, которая хотела кушать, даже бросив работу по добыче и защите черных тушеных яиц, а теперь они наконец нашли место, где могли бы есть вместе...
http://tl.rulate.ru/book/119854/4959573
Сказали спасибо 0 читателей