Готовый перевод Serpent Ancestor / Возвышение от Змеи до Дракона: Глава 7. Астрологическое бюро и охотники на змей

— Старый змеиный король снова съел человека!

— Старый змеиный король съел Чжана Конопатого и кузнеца Чжоу!

— Прямо у реки! Поспешите и доложите властям!

Деревенские жители с испуганными лицами убегали прочь. Ван Даню схватил двух детей и поспешно вбежал во двор, закрыв за собой ворота.

— С сегодняшнего дня вам запрещено выходить на улицу!

Лицо Ван Даню было суровым, на нем все еще виднелись следы паники.

Спустя полгода вновь появился Старый змеиный король, что, несомненно, стало важным событием.

— Старый змеиный король... кого-то съел? — недоумевал Ван Сяоню.

Еще мгновение назад Старый змеиный король был прямо у него под носом, доедая ведро рыбы. Как он мог съесть кого-то в мгновение ока?

— Да! Я видел это собственными глазами: темная тень появилась из реки и утащила под воду кузнеца Чжоу и Чжана Конопатого. В одно мгновение два живых человека исчезли!

Ван Даню в ужасе заговорил.

— Нет, это неправда! Старый змеиный король только что кивал нам! Как он мог кого-то съесть?

Его сестра, Ван Я, вмешалась.

Ван Даню сразу же бросил на нее взгляд: «Что за чушь ты несешь?»

Ван Сяоню быстро схватил сестру за руку: «Сестра, не говори ерунды!»

***

В этот момент Сюй Хэй, находившийся в горах, тоже услышал крики жителей деревни и озадаченно посмотрел на них.

«Я кого-то съел? Что? Кого? Когда?»

Он даже не подходил к реке. Как ему могло прийти в голову нырнуть и съесть кого-нибудь?

Его ошибочно обвинили!

Видя, как жители деревни бегут к властям, Сюй Хэй понял, что это место опасно и лучше не задерживаться.

Поэтому он быстро сбежал.

Обычные дикие звери, поедающие людей, не привлекли бы внимания властей, не говоря уже об охотниках на змей. Но Сюй Хэй был совсем другим. Он был змеиным королем этой местности, и даос охотник на демонов, лично назначил за него награду. Любой, кто обнаружит его, получит большое вознаграждение, что делало его мишенью.

Даос охотник на демонов, принадлежал к Астрологическому бюро императорского двора и обладал огромной властью. Местные чиновники не смели его ослушаться.

Охотники на змей — гражданская организация, специализирующаяся на борьбе с демоническими змеями. Они владеют множеством техник по отлову змей, а некоторые из их экспертов обладают магическими артефактами, что делает их очень грозными.

Именно эти две группы представляли наибольшую угрозу для Сюй Хэя.

Государственная и гражданская службы.

Сюй Хэй не собирался больше оставаться в этом районе, так как его уже раскрыли, и планировал скрываться как минимум полгода, до весны следующего года.

Однако ему было очень любопытно узнать, что за существо поедает людей.

«Утащить двух человек под воду в одно мгновение — может, это обитающий в воде демонический зверь?»

Глаза Сюй Хэя замерцали, и он сделал предположение.

За все лето, кроме первой демонической свиньи, он не встретил ни одного второго демонического зверя.

Его культивация не сильно продвинулось, он все еще оставался на втором уровне стадии Духовного слияние, но Котёл Бога Демонов внутри него со временем накапливал все больше и больше духовного тумана.

«Нет! Побег важнее!»

Сюй Хэй решил не думать об этом слишком много. Даже если это был демонический зверь, он не собирался идти проверять его. Мясо демонического зверя — это хорошо, но его собственная жизнь была важнее.

Не говоря уже о том, сможет ли он победить его, даже если и сможет, с властями и охотниками на змей шутить было нельзя.

Под проливным дождем и бушующим ветром Сюй Хэй добрался до берега бурной реки, нырнул в нее и, размахивая хвостом, поплыл вниз по течению. Плавание было самым быстрым способом спастись, а река маскировала его запах, не позволяя охотникам на змей выследить его.

Конечно, Сюй Хэй не стал заплывать далеко, не более чем на пятьдесят миль. Этого расстояния было достаточно, чтобы скрыться от преследования. В горах было полно диких зверей, и зайти слишком глубоко означало бы обречь себя на смерть.

«Залягу тут, а через год вернусь».

Сюй Хэй сделал то же самое в прошлом году.

***

Прошло время, и когда небо потемнело, Сюй Хэй вылез из реки на берег.

Сейчас он находился в пятидесяти милях от деревни, которую покинул, — достаточно далеко, чтобы никто не стал его преследовать.

В этой незнакомой обстановке Сюй Хэй распространил свое божественное чувство, сохраняя бдительность. Он был змеиным королем в змеиной деревне, но это не означало, что он был змеиным королем в других местах.

У каждого зверя есть территориальный инстинкт.

Он старается максимально сократить круг своей деятельности, избегая проблем с окружающими.

...

За пределами змеиной деревне, на месте убийства двух человек.

У речного оврага, образовавшегося после сильного дождя. Здесь уже собралась толпа.

 

К берегу реки подошел мужчина средних лет в даосском халате. Его внешность была обычной, но от его шагов исходила необыкновенная аура. чиновники сразу же выразили уважение, уступая ему дорогу.

Этот человек был даосом охотником на демонов из Астрологического бюро.

— Даосский священник Чэнь, вы нашли какие-нибудь улики? — спросил окружной судья.

Чэнь Пинчжи держал в руках венчик хвоща, его глаза вспыхивали, когда он смотрел на воду: — Здесь действительно есть след демонической ауры!

Как только он заговорил, жители деревни зашумели.

— Это действительно Старый змеиный король! Спустя полгода он вернулся, чтобы убивать людей!

— Это катастрофа! Каждый год он съедает как несколько человек! Когда это уже закончится...

Жители деревни плакали и проклинали его в страхе.

Чэнь Пинчжи нахмурился: эта незнакомая демоническая аура не была похожа на ауру Старого змеиного короля!

Он посчитал пальцами, и его лицо потемнело.

«Я сейчас нахожусь на третьем уровне стадии Конденсации ци, а эта демоническая аура почти на одном уровне с моей. Я даже не знаю, что это за демонический зверь».

Если бы это была демоническая крыса, демоническая кошка или другой мелкий демонический зверь, он бы не испугался, но если бы это была демоническая змея или демонический тигр, он бы ушел без колебаний.

Обычный человек может легко растоптать крысу до смерти, но не может сразиться с тигром или львом.

Он мог легко убить демоническую крысу третьего уровня Духовного слияния, но против крупного демонического зверя его шансы были невелики.

Чэнь Пинчжи уставился на воду, но через некоторое время его зрачки внезапно сузились, и он крикнул: — Отойдите от реки!!!

*Вшух!*

Водная гладь внезапно взорвалась, и в небо взметнулась темная тень, подняв брызги на сотню футов. Тень набросилась на солдата.

Не раздумывая, Чэнь Пинчжи взмахнул венчиком, посылая золотой свет. Тень внезапно ускорилась, схватила солдата и, словно молния, потащила его обратно в воду.

— Презренный зверь!

Чэнь Пинчжи был потрясен и взбешен: этот зверь съел кого-то и не ушел, продолжая поедать людей на том же месте. Какая дерзость!

Жители деревни в ужасе закричали и разбежались.

Окружной судья осторожно спросил: — Даосский священник Чэнь, что нам делать дальше?

Чэнь Пинчжи ответил: — Отступайте! Оцепите эту зону. Когда прилив отступит, обитающий в воде зверь уйдет сам.

— Что... мы не будем его убивать? — удивился окружной судья.

Чэнь Пинчжи ничего не ответил, лишь бросил на него взгляд. Окружной судья тут же умолк.

Чэнь Пинчжи знал, что обитающий в воде демон — это не Старый змеиный король. С его силой он мог бы уничтожить его, но это было бы непросто и потребовало бы использования некоторых козырей.

И эти козыри предназначались только для Старого змеиного короля!

«Мой старший брат исчез в этом районе, скорее всего, его проглотил Старый змеиный король. Вместе с ним была Человеческая Пилюля, которую он совершенствовал в течение десяти лет. Его целебная сила все еще должна быть в теле Старого змеиного короля».

«Я должен поймать его. Это ключ к моему прорыву на среднюю стадию Конденсации ци».

Глаза Чэнь Пинчжи вспыхнули решимостью, но он оставил свои мысли при себе.

Продвижение с третьего на четвертый уровень Конденсации ци было значительным скачком с ранней на среднюю стадию, на которой он застрял уже десять лет.

***

Вскоре солдаты оцепили территорию.

Когда Чэнь Пинчжи уже собирался уходить, его взгляд упал на молодого человека у входа в деревню. Это был Ван Сяоню из семьи Ван.

http://tl.rulate.ru/book/119757/4948585

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь