Готовый перевод Marvel: The Strongest Villain / Марвел: Сильнейший злодей: Глава 8

Глаза встретились, и атмосфера стала крайне неловкой.

По крайней мере, ей так казалось, особенно тёмные глаза собеседника игриво изучали её, заставляя чувствовать себя недооценённой. Нет, я не могу позволить себя недооценивать, но я...

- Оракул? - произнёс Су Шэн Ши Ширан.

Это заставило Оракула, который собирался собраться с духом, мгновенно почувствовать себя ещё хуже. Самое раздражающее было то, что то, что сказал этот парень дальше, едва не заставило Оракула взорваться от злости.

- Ты ещё не парализован?

Парализован? Ты меня проклинаешь? Оракул был в ярости, неужели этот парень так раздражает каждый раз, когда говорит? Нет, вспоминая, как он специально не отвечал на звонки, этот подлец раздражает даже молча.

- Женщина-Кошка, девушка-Жокер, Оракул, Готэм всегда может удивить. - Су Шэн хитро улыбнулся и вдруг стремительно бросился к Оракулу.

Оракул не ожидал, что этот подлец на самом деле это сделает. Она инстинктивно отступила, желая избежать столкновения, но вдруг почувствовала, как на её лице стало холодно. Протянув руку, она поняла, что маска была снята.

Оракул в гневе бросилась в атаку. Су Шэн с лёгким смешком, словно ловкая дикая кошка, легко увернулся от её атак, прыгая, смещаясь и поворачиваясь. Удары Оракула оказывались неэффективными. Хотя она осознавала, что её противник ловок и agile, это чувство было крайне угнетающим.

Какого смысла бороться, если даже при всех усилиях нельзя победить? Боевое мастерство Оракула было несколько более разнообразным, чем у Женщины-Кошки, но в реальных боях она явно уступала ей, и по физической силе, и по скорости, и по ловкости значительно проигрывала.

Стиль борьбы Су Шэна резко изменился. Он больше не уворачивался и начал сражаться с Оракулом открыто. Это изменение заставило её испытывать затруднения, ведь она видела, что противник использует одни и те же приёмы, но его сила, скорость, навык и опыт были существенно выше её. Не в силах нести такой напор, Оракул постепенно перешла от нападения к защите.

Атаки Су Шэна становились всё более яростными, как шквал дождя, наводя на Оракул чувство, что даже действия против Бэтмена кажутся более слабыми.

- Это плохо.

Су Шэн резко увеличил скорость, и Оракул, только что привыкшая к ритму, оказалась в замешательстве. В следующее мгновение она почувствовала резкую боль в нижней части живота, как будто её сбила машина, и повалилась на колени, вздохнув.

- Я столкнулся с Женщиной-Кошкой и ударил девушку-Жокера. Если не ударю тебя, будет немного жалко обеих. - Су Шэн с улыбкой наклонился, схватил Оракула за волосы и поднял ей голову, в её глазах читалось смятение и жалость. Этот удар явно причинил ей достаточно боли.

- Мистические уловки Бэтмена тебе не подходят. Звонить из телефонной будки? Ты что, думаешь, это Резидент Ивил? Жди, пока не сядешь в инвалидное кресло. Или? Я парализую тебя, и ты снова это сделаешь? Вот так вот... - Су Шэн прищурился, глядя на Оракула с улыбкой.

Ранее стыдливый и сердитый Оракул невольно дрогнул. Хотя он смеялся, словно шутя, страх в её сердце незаметно рос, и она чувствовала, что противник действительно способен на такое.

- Не бойся, я просто парализую тебя, по крайней мере, я не буду делать фотографии твоих фруктов. - Су Шэн ослепительно улыбнулся.

Оракул стиснула зубы, пытаясь сдержать дрожь тела.

- Нет? Давай забудем это. - Су Шэн скривил губы, отпустил Оракула, встал и оперся спиной о стену, крутил её маску пальцами. - Дочь полицейского комиссара, ученица, которую учил Бэтмен, Барбара Гордон, ты искала меня?

- Ты, как тебя зовут! - сжатым зубами спросила Оракул, Барбара Гордон.

- Су Шэн.

- Су Шэн, я запомню тебя. - Барбара Гордон тайком запомнила имя, пытаясь подняться. Готэм пал, Бэтмен пропал, и Барбара Гордон, ставшая Оракулом, хотела что-то предпринять. Что? Она вторглась в спутниковую сеть, чтобы найти местоположение Бэтмена или ядерного реактора, но не нашла ничего, только Су Шэна.

Каждый его выстрел оказался точным, он потрясающе избегал пуль. Хотя его беззаботные выстрелы вызвали у Барбары некоторое беспокойство, она нуждалась в помощи.

Никакой информации о Су Шэне не было в полицейских файлах. Барбара проверила список преступников, составленный Бэтменом, и его там не было, поэтому она решила сначала связаться с ним для оценки. План выглядел хорошо, но с самого начала всё пошло не так: сначала прозвон из телефонной будки заставил Барбару появиться, затем revealed её личность и внезапно её избил.

Все эти действия заставили Барбару сомневаться в своём решении. Правильно ли было обращаться к нему за помощью? Он действительно готов помочь?

Бросив взгляд на маску, крутящуюся на пальцах Су Шэна, Барбара вдруг достала дымовую бомбу из пояса и бросила её на землю.

В следующее мгновение, дым заполнил пространство.

Барбара подняла руку, нацелившись на крышу, и её гарпун выстрелил с свистом.

- Вонючие проблемы семьи Бэтменов, просто идите и бросьте немного дымовых бомб, тратя ресурсы. - Су Шэн скривил губы и вышел из переулка.

http://tl.rulate.ru/book/119740/4950681

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь