Готовый перевод Marvel's Speedster / Спидстер из Марвел: Глава 109

На шоссе, где двигался поток машин, Фэтти Уилл мчался к месту экстренного вызова на полном ходу. В этот момент из радио автомобиля доносился слегка хрипловатый и сладкий голос женского диктора полиции.

— Внимание, полицейские, собравшиеся на перекрестке Медисон-авеню и 42-й улицы, — solemnно напомнил директор Джордж Стейси из Генерального управления Нью-Йорка, — для вашей безопасности и безопасности ваших коллег, перед входом на место происшествия, пожалуйста, снимите оружие и металлические предметы, положите их в антимагнитную коробку и передайте сотрудникам логистического отдела для хранения...

Ситуация, похоже, была под контролем, и можно было надеяться, что всё пройдет благополучно. Пусть военные и агенты занимаются этим делом, профессионалы смогут справиться. Полицейским не следует слишком близко приближаться.

Кроме Джорджа... он должен быть снова занят, и быть начальником полиции не так-то легко.

У Момо был полноватый живот и самодовольная улыбка на румяном лице толстяка.

— Бедный Джордж, ты всегда полагаешься на своего доброго брата Уилла в критические моменты.

Толстяк резко хлопнул по рулю, и, когда он нажал на газ, чтобы ускориться и повернуть на 42-ю улицу с целью отдать команды своим подчиненным, машины спереди внезапно остановились одна за другой, надежно перекрыв перекресток.

— Что за...?

Толстое лицо застыло, прежде чем он успел высунуться и закричать, рядом стоящий автомобиль вдруг подняло невидимой силой, словно его насильно поднимал невидимый богатырь.

— Нет... Это новая машина, которую я только что купил. Я даже страховку не оплатил. Стойте!

Толстяк безумно вертел рулем, не замечая, что многие люди за окном уже покинули свои автомобили и бежали прочь.

Прежде чем он успел закончить фразу, дверца машины автоматом открылась, сильно трясся в сильном вихре, а затем, под действием мощного магнитного поля, вырвалась из машины и была выброшена в сторону с треском.

Скоро стеклоочистители на лобовом стекле также исчезли.

После удара толстяк уставился в недоумении на пустой руль в своих руках, желая заплакать без слез. Всего за несколько секунд шасси, двигатель и кузов распались, и, как и другие машины, они превратились в множество осколков и слились в могучую металлическую бурю, устремляющуюся с разных сторон в направлении 42-й улицы и Медисон-авеню.

В это время битва между Россом и Магнето достигла своей самой острой стадии, и обе стороны изо всех сил старались повалить друг друга.

Стальные осколки, летящие издалека, сами по себе превращались в острые серебристые лезвия в воздухе, кружа вокруг Росса на высокой скорости, как серебряные хищные птицы, готовые разорвать его на куски в любую секунду.

Но, словно вспышка молнии, черная тень пронеслась мимо, и, когда пальцы соприкоснулись, кусочки острых летающих лезвий вырвались из-под контроля магнитного поля, как пьяный силач, и помчались в разные стороны.

Казалось, тело Росса почти превратилось в расплывчатый призрак. Хотя он передвигался сквозь металлическую бурю каждую секунду, ему не причинялось никакого вреда.

Его шаги были похожи на танец, а руки двигались с такой скоростью, что не могли быть различимы невооруженным глазом, как самый гениальный художник, нежно щиплющий струны, его тонкая и тщательная работа была достаточна, чтобы справиться с пронзительными стрелами, летящими со всех сторон, а яркие серебристые пламя, ворвавшееся в последний миг, в следующую секунду превращалось в легкий дым и исчезало в стороне.

В ночи вокруг черной тени мерцали полосы серебряного света.

Вдруг раздался громкий взрыв, и несколько неконтролируемых гигантских лезвий одновременно врезались в супермаркет, и весь магазин сразу обвалился, подняв облака дыма и пыли, разлетелись обломки, а товары свалились с полок и разлетелись по полу. В этот миг десятки гигантских лезвий устремились к Россу.

В критический момент Росс увернулся от большинства лезвий, а затем пнул последнее стальное лезвие, которое хотело развернуться и атаковать.

С резким свистом неконтролируемое гигантское лезвие с огромной кинетической энергией бросилось на Магнето, сбив несколько только что буксированных машин.

При взрыве острое лезвие разрезало машину пополам, бензин в баке, встретившись со искрами, взорвался в огромный огненный шар в воздухе, пламя вырвалось наружу, а воздушные волны разнеслись во все стороны, звуча как звенящие бесчисленные кружась металлические осколки.

Смятенные пламя горело под дождем, отражая красный цвет на земле, а черный дым и белая пыль, образованная водяным паром, переплетались и поднимались, заполняя весь квартал, а агенты и полиция на периметре понемногу отступали.

— Навык действительно хорош, — сказал Магнето, потирая онемевшую ладонь и вытирая пот со лба, в его голосе слышалось ожидание.

Хотя оценка была высокой, атака не прекращалась ни на секунду. Не дав Россу времени перевести дух, Магнето махнул рукой, и осколки в небе мгновенно сжались в острые длинные иглы, как живой жидкость, и упали с воздуха как густой град.

Раздались шорохи, и из земли вскоре выросли острые стебли травы. Один конец стебля глубоко вонзился в жесткий асфальт, а другой указывал прямо на мрачное ночное небо.

На этом стальном газоне смутные черные тени приходили и уходили, постоянно приближаясь к направлению Магнето.

Такие оппоненты, как Росс, встречаются нечасто. Стареющий Магнето был полон энергии, и чем больше они сражались, тем более храбрым становился.

Это был второй раз, когда они сражались. В отличие от первой встречи, когда они были незнакомцами, на этот раз ощущения были намного лучше.

Немногие знают, сколько Магнето времени готовился к этой встрече.

Каждый день он размышлял над своими навыками и усиленно тренировался. Благодаря таким усилиям его способности, которые много лет находились в стагнации, значительно улучшились. Ранее он был занят внешними делами и не имел времени отвлекаться. Способности его старого соперника, Профессора Икса, были слишком неясны, и он не имел соперников, с которыми мог бы себя сравнивать. За десятилетия его способности не сильно продвинулись, но с возрастом он становился все более и более искусным. В последние годы, встретив такого сильного врага, как Росс, он ощутил, что открыл новый мир. Вдохновения, которые прежде ему и не снились, хлынули в его сознание, и его сила достигла нового уровня.

На этот раз он хотел показать все достижения, которые ему удалось сделать, и дать урок дерзкому молодому человеку.

Прежде всего, он хотел сделать себя непобедимой боевой крепостью, а затем постепенно сжать пространство, чтобы в конечном итоге втянуть противника в бесконечные бури Джина.

Близкие зрители также заметили его намерения.

— Это действительно Магнето, и, похоже, он отличается от той информации, которую вы предоставили ранее? — человек из камня ткнул Фила Коулсона толстым пальцем.

— Он прав, но... думаю, нашу базу данных нужно обновить, — ответил Фил Коулсон с натянутой улыбкой.

— Магнето контролирует пространство, и такая обстановка будет крайне неблагоприятной для Счастливчика, — сказал Рид, подойдя к Сьюзан и глядя наружу вместе с ней.

— Смотри, это центр города. Местность уже очень узкая, а металлические предметы повсюду. Это как поле боя, естественным образом подготовленное для Магнето. Преимущество экстремальной скорости просто не сработает... Ему нужно вырваться в открытое пространство, чтобы проявить всю силу.

— Проще говоря, повсюду есть предметы, контролируемые Магнето. Если ты случайно попадешь в них, лучше сначала убить старика в центре шторма, а затем все проблемы решатся сами собой, — Полихо с презрением покачал головой и отозвался.

Снаружи здания Баши Дардевил и его друзья постепенно не могли переносить давление на лицах и осторожно уклонялись назад.

— Невозможно представить. Если бы это был я, возможно, я бы не продержался и минуты. Эти двое внутри действительно монстры.

Уши наполнились шумными звуковыми волнами, и Дардевил был вынужден отказаться от наблюдения.

Каратель оставался бесстрастным, его ум быстро работал, пытаясь найти способ провести успешную атаку, основываясь на предыдущих операциях в спецназе.

Независимо от того, каковы позиции людей снаружи, ситуация на поле боя постепенно накалялась.

В воздухе внезапно блеснуло, и тысячи металлических предметов, катализируемых магнитным полем, превратились в гигантский летающий диск. Под светом огней и пламени он вращался с высокой скоростью, издавая резкий свист и устремляясь на Росса.

Сразу за ним шёл ещё один диск, который подкрадывался незаметно.

— Убирайся отсюда! — воскликнула Сьюзан в здании.

— Слишком поздно! — Рид с трудом пытался оттащить её назад.

Два диска пронеслись мимо его талии, а золотой свет почти разрезал Росса пополам. Эта сцена заставила сердца всех зрителей ушибиться и чуть не задохнуться.

Но после того, как тусклая черная тень исчезла, они поняли, что это всего лишь послеобраз, созданный в ходе быстрой трансформации.

Два смертоносных орудия промчались мимо, врезавшись в соседние здания с странным воем.

Два громких звука раздались, и здания спереди и сзади начали обрушиваться. Разрушенные стены выбрасывались повсюду, и камни падали, как метеоры, осколки разлетелись, а клубящиеся дым и пыль, подхваченные ветром, поднимались, заставляя пламя разгореться и освещать темную улицу.

В разгоревшемся огне Росс медленно поднялся. Мерцающий красный свет заставлял его черную фигуру шататься.

Окинув взглядом слева направо, на улице, освещённой огнём, плотно упакованные блоки железобетона висели в воздухе, словно трехмерная большая сеть, блокирующая все пути.

В более высоких зданиях воздух заполнили бесконечные металлические осколки, как слоистые темные облака.

По сравнению с предыдущим Магнето, который переместил мост через море и летал над всей аренной, сила противника может не сильно увеличить, но в плане навыков это словно два разных мира.

Росс прищурил глаза, собирая силы для самого мощного удара, его настроение было похоже на ту тусклую обстановку вокруг, а мелкие молнии время от времени кружили вокруг него.

В центре улицы на другой стороне Магнето, защищённый слоями бронь, внимательно смотрел на противника.

— Я видел человека, который так же быстр, как ты, но его навыки не сравнятся с твоими.

Голос Магнето доносился издалека сквозь дождь и пламя.

— Даю тебе ещё один шанс, хочешь сотрудничать?

Тем, что ответило ему, стали несколько серебристых вспышек.

— Мальчишка, который не знает, что делает! — отразив несколько осколков стекла, Магнето не потрудился вытереть пот, капающий с его лица, и отдал приказ к атаке.

Металлические объекты, парящие в небе, опустились слоями, словно раскрытая сеть, накрывающая весь квартал.

Спокойно подняв голову, Росс уставился на небесную сеть над головой, колебания в его теле, как в бурлящем вулкане, становились всё более интенсивными, а серебряная молния постепенно сгущалась.

Бесчисленные капли воды падали с неба, и тысячи сверкающих брызг разлетались по улицам, руинам и подвешенным объектам.

В странной тишине, чей-то мобильный телефон вдруг зазвонил на земле.

— Если бы время можно было сложить в бутылку,

Я знаю лишь одну вещь, которую хочу делать больше всего,

Это собирать каждый день, пока вечность не исчезнет,

Просто чтобы разделить с тобой...

Звук музыки раздавался в тумане и белом пространстве, глаза Росса внезапно потемнели, подавив все движения вокруг, как будто превратился в черную дыру.

Все плавающие предметы и все духовные активности, казалось, остановились в этот момент. Капли воды, прыгющие пламя и невидимые магнитные поля остановились, и все замерло на мгновение.

Между звездными плавающими барьерами открылась узкая полоса, испускающая слабый всплеск.

— Сейчас!

Росс раскрыл глаза широко, ухватившись за эту возможность, его тело мгновенно исчезло с места и помчалось вперед, словно молния, скользя мимо защитного барьера Магнето и устремляясь к затягивающей сети.

Его образ словно эфемерная иллюзия, он почти перестал двигаться по прямой линии и стал прыгать в пространстве, пронзая бесчисленные препятствия за мгновение, ступая на внешней стене здания Баши и мчащись до самого верха.

Он вырвался из области действия силового поля Магнето и высоко взмыл в воздух, только тогда мир вернулся к норме.

— Уф...

Росс с трудом перевёл дух, когда мир снова предстал перед его глазами.

Сверкающие переплетенные улицы, ярко освещенные ночные пейзажи — всё видно под его ногами.

Не останавливаясь, он взглянул на вечерний ветер, нарастив скорость до максимума и мча непод ярким светом луны.

Внизу Баши Магнето смотрел, как его фигура исчезла в вышине.

— Так быстро ускользнул.

Он опустил руки с коротким смехом и проклятием, потерял контроль над магнитным полем, и зависшие в воздухе предметы один за другим упали на землю. Пожарный гидрант, разбитый каменным человеком, также автоматически сжимался и закрывался, фонтан исчез, и на земле осталась лишь rushing вода.

Хотя он снова промахнулся, на этот раз странным образом не испытывал никакого разочарования, лишь легкую меланхолию. Убрав дрожащие руки в карманы, Магнето глубоко посмотрел в ту сторону, где исчез Росс, а затем огляделся вокруг.

Мистер Фантастик, Человек-Факел, Каменный Человек, Сорвиголова, Каратель, Военная Машина... Каждый из сильных людей ощущал жуткий страх в тот момент, когда встречал его взгляд. Это было похоже на то, как ничтожные травоядные испытывают ужас, когда на них смотрят сверху могучие хищники; им приходилось изрядно стараться, чтобы выглядеть непринужденно.

Магнето даже не посмотрел на агентов и полицию вдали. Хотя ему не удалось подчинить противника, он навсегда запечатлел свою репутацию в сердцах окружающих.

Он знал, что упустил последний шанс одержать победу над этим юношей. С этого дня сила Братства полностью покинет Северную Америку, а мощь мутантов постепенно будет направляться в далекую древнюю восточноевропейскую страну, где он построит дом для мутантов.

Возможно, будущее не идеально, но следующее поколение не повторит судьбу предков, пережившие страдания дойдут до конца, и его миссия будет завершена.

С больной и безысходной улыбкой Магнето спокойно прошел сквозь толпу.

— Эрик?

Из темноты emerged Мистик, тихо напомнив ему о себе.

Магнето кивнул и поднял ее в небо. Они полетели над Манхэттеном, и издалека увидели Статую Свободы, все еще держащую факел после реконструкции.

Внезапно перед глазами Магнето мелькнули сцены из его прошлого, когда он впервые ступил на эту землю десятки лет назад. Ни облысения, ни инвалидной коляски, ни серых волос, ни морщин.

Два представительных молодца сидели на ступеньках Капитолия и играли в игрушки.

— Прощай, Америка; прощай, мой старый друг, — тихо произнес он, поднимаясь всё выше с Мистик.

http://tl.rulate.ru/book/119717/4973722

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь