Готовый перевод Marvel's Speedster / Спидстер из Марвел: Глава 44

Ночью было темно, ветер завывал, и колледж Ксавье на окраине небольшого города погрузился в полную тьму. Издалека он напоминал мрачную древнюю гробницу. Только когда в небе разразилась гроза, сквозь разбитые стеклянные крыши можно было увидеть внутренность здания. Ужасная перестрелка разразилась вокруг.

Геликоптер, круживший над головой, озарял всё ярким лучом света. Полковник Страйкер наступал на кирпичи и обломки, войдя в большую брешь, пробитую в стене под ярким светом, и попал в базу мутантов. С обеих сторон его окружали сотни тяжело вооружённых солдат. Их лица были раскрашены в различные цвета, в руках они держали специальные огнестрельные оружия. Они медленно продвигались по коридору, а освещение на стволах выдавало яркие лучи света в кромешной тьме.

— Докладываю, сэр, сопротивление мутантов очень сильное. Наши снайперы использовали пулю из адамантия и успешно ранили несколько опасных элементов из них. Сейчас мы продвинули линию фронта к входу в地下й лифт! По поводу дальнейших действий требуется инструкция! — донёсся голос из наушника.

Слыша доклады подчинённых и улавливая непрекращающиеся выстрелы и сердитые вопли, Страйкер поправил очки, а на его пухлом лице с седеющей бородой расправилась самодовольная улыбка.

— Отличная работа! Я отправил подкрепление, не беспокойтесь о сопротивляющихся, я хочу, чтобы вы немедленно отправились на второй подвал, открыли комнату поиска мозговых волн Ксавье и извлекли оттуда машину в целости и сохранности!

— Понял!

Закончив разговор, Страйкер медленно осмотрел здание.

С 1962 года колледж не выглядел так запущено.

По земле валялись разрозненные бумажные обрывки, а белоснежные аккуратные стены были изрыты лазерными пулями, образовавшими множество сотообразных отверстий. Повсюду были видны следы горения, а двери, окна и мебель, ранее полные классического стиля, были разбиты, лишь голые каркасы оставались, а осколки стекла и древесные щепки разлетелись по ковру. Время от времени на потолке появлялся обрывок проводки, издавая шипящий звук в тёмном углу и выбрасывая облако серебристых искр.

Страйкер ждал этой сценки конца света слишком долго, но боялся действовать опрометчиво из-за мощной угрозы мутантов.

До сегодняшнего дня, когда профессор Икс и Циклоп, которые пришли навестить Магнето в тюрьме, попали ему в руки по неосторожности, Страйкер смог воспользоваться возможностью и совершить стремительную атаку.

На самом деле, если просто сравнить силы сторон, академия с тремя Людьми Икс, Ороро и Логаном, а также молодыми учениками вроде Ледяного и Пиром всё же превосходила войска Страйкера, но благодаря тщательному планированию снайперы неожиданно использовали сплавы для серьёзного ранения Шторм и других, так что даже если Росомаха мог всё еще сражаться, Феникс могла оказывать поддержку, им приходилось защищать своих раненых товарищей и противостоять опасным противникам, и они неизбежно чувствовали себя беспомощными. Элитные солдаты снова и снова отвечали на атаки.

В другой временной линии, из-за разбросанных сил Людей Икс, в академии остался только Росомаха Логан, так что люди Страйкера понесли незначительные потери и легко овладели всей академией. Однако, даже если оставшаяся сила мутантов превысила ожидания на этот раз, неожиданная атака превратилась в позиционную битву, и его прямые войска понесли большие потери, но если он сможет получить машину, усиливающую мозговые волны, благодаря которой профессор Икс сможет выпустить психическую силу в мир, тогда всё станет оправданным. Когда завтра взойдёт солнце, все мутанты умрут.

Страйкер был в этом абсолютно уверен.

Вскоре он увидел то, что хотел.

Ласково проводя рукой по прибору, Страйкер несколько раз цокнул от восхищения, затем передал окончательную инструкцию своим доверенным лицам.

— Я оставляю это вам. Просто прошу вас продержаться два часа и не дать мутантам преследовать, а дальше решайте, отступать или продолжать атаку.

— Понял, сэр, мы победим. — Подчинённые были полны уверенности. Противостать мутантам и добиться таких результатов было выше их ожиданий.

— Не скупитесь на использование сплавных пуль. Они уже не важны. Это поле боя, где они в конечном итоге сыграют свою роль. Особенно для той бойкой собаки, что привыкла кусаться, выстрел в голову окажет наибольшее влияние ---- Поверьте, у меня уже были успехи.

Указывая на свой лоб, Страйкер развернулся и ушел, унося с собой устройство «Церебро».

С тяжёлым грузом он направился на площадь перед главным зданием, где его большой вертолёт уже ждал. Видя близкую победу, Страйкер, находясь в хорошем настроении, редко напевал популярные песни своей молодости и подсказывал нескольким солдатам осторожно установить приборы.

— Что может меня остановить? Нет, ничего больше. — Взглянув сквозь иллюминатор на здание в ночи, Страйкер небрежно отдал команду на взлёт.

Скоро он достигнет секретной базы у озера Акалия, а затем подведёт черту под болью и преследованием в своей жизни.

Сколько невинных мутантов погибнет, 100 тысяч, 200 тысяч... или миллионы, десятки миллионов, Страйкер это не волновало.

Закрыв глаза и отбивая ритм, Страйкер упивался мечтой, но когда другие вертолёты покинули место одной за другой, колонна его вертолёта по-прежнему зависала над академией. Когда он осознал, что что-то не так, он открыл глаза и вскочил, только чтобы обнаружить, что собственных людей у него не осталось.

Человек, управляющий вертолётом в данный момент, был Тодом, пропавшим помощником Магнето. Саблезуб и Д Juggernaut стояли по обе стороны от машины, а напротив него стоял странный парень в головном уборе ящерицы.

Страйкер тихонько нажал на рукоятку пистолета, металл немного обнадёжил его.

— Мистер Страйкер, рад вас встретить. — Голос раздался сзади.

Страйкер вытащил пистолет и резко обернулся, только чтобы обнаружить человека в чёрной маске, стоящего в нескольких футах от него. Его голос звучал как волна, образованная после какого-то резонанса, пол, возраст его не было слышно вообще.

На лбу у Страйкера выступил холодный пот, он понял, что попал в чужие руки, как профессор Икс, он не колебался ни секунды, и палец его нажал на спусковой крючок, а сделанная из самого твёрдого металла пуля вспыхнула оранжевым искрами. Под натиском они метнулись через дуло пистолета одна за другой в человека в чёрном напротив.

— Это одна из самых невыразительных вступительных фраз, которые я когда-либо слышал, — пробормотал Росс, только что переодевшийся в новейшую экипировку.

В следующий момент его восприятие резко изменилось. Действия Страйкера казались медленными, а пули зависли в воздухе с явными воздушными волновыми следами. Кроме того, весь мир оказался бесшумен.

В этом фантастическом состоянии Росс широко развернул пальцы.

— Бах бах бах----

Мир лишь на мгновение остановился, а затем всё вернулось в норму, глухой звук выстрела "в тот момент" прозвучал в кабине. Глаза Страйкера расширились от недоумения, глядя на вытянутую правую руку Росса, между его пальцами крепко держались три металлические пули, только что выпущенные.

— Кто ты? — Страйкер попятился назад.

— Это уже не важно, — фигура Росса затрепетала и появилась перед противником, схватив его за горло и подняв высоко.

— Я полковник армии, вы не можете меня убить, Чарльз Ксавье всё ещё у меня в руках... — Страйкер изо всех сил боролся, пытаясь убедить Росса через двойные доводы о своей идентичности и заложнике.

Но Росс не проявил никакого интереса.

— Я думал, что мы начнём с академической дискуссии, но, похоже, мне всего лишь придётся сказать "до свидания".

Как он и сказал, Тод медленно открыл люк, и сильный ночной ветер ворвался внутрь, окутывая Страйкера леденящим холодом.

— Нет... нет... — Страйкер смутно закричал, но давление на его горле становилось всё сильнее, он изо всех сил пытался вырваться из захвата Росса, пока тот вдруг не отпустил его, и он потерял опору.

— Прощай, мистер Страйкер.

Росс произнёс и, махнув рукой, бросил его с высоты.

— Ах----, Вильгельм Страйкер издал пронзительный крик в воздухе. В этот момент в его сознание нахлынули воспоминания, как потоп: волнение, когда он следовал за Траском, преследуя мутантов в молодости, боль, когда он случайно узнал, что его сын Джейсон — мутант, радость, когда он поймал и убил целевого мутанта, вплоть до того, как сегодня его мечта почти сбывалась... Многие вспышки и тени приходили и уходили, словно вращающаяся лампа. В этих иллюзорных сценках Страйкер увидел множество долгие забытых фигур, что протянули к нему руки, раскрывая таинственную улыбку Смерти.

В иллюзии, из которой он не мог вырваться, Страйкер разбился о стеклянный купол с огромной кинетической энергией и упал с высоты. Раздался глухой звук, от которого свершилось на его коже.

— Кх... кх...

Он непроизвольно задрожал, его тело приняло неестественно искажённую форму, изо рта и носа хлынуло большое количество крови, и вскоре его сознание погрузилось в безбрежную тьму...

Внезапная смерть Страйкера заставила обе стороны на мгновение замереть, все в шоке смотрели на мужчину, лежащего посреди поля битвы, смотря на тёмно-красную кровь, медленно расползающуюся от его тела.

— Он здесь, — сказала Цзинь Юю, вспомнив человека в чёрном, который почти убил её на инциденте на острове Свободы, она почувствовала, что опасность из тьмы снова приближается к ней.

Затем сильный свет загорелся снаружи здания, и Росс, одетый в чёрное, шагал к толпе, наступая на ослепительный свет.

— Извините, что отвлекаю вас всех. — Под ярким лучом света он слегка поклонился, словно придворный.

— Но я хочу сказать, что никто из вас сегодня не может уйти.

http://tl.rulate.ru/book/119717/4954997

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь