Готовый перевод I'm In Marvel, Intercept Gwen At The Beginning / Я в Марвел, перехватил Гвен в самом начале: Глава 6

После школы Питер случайно заметил движение Мэри Джейн.

Поначалу он подумал, что она ненадолго заскочит домой, поэтому решил зайти и вернуться вместе с ней.

После того как он увидел, как Мэри Джейн зашла в кофейню, Питер немного колебался на пороге, но в конце концов решил зайти, купил чашку кофе и решил случайно встретиться с ней, возможно, сказать привет и немного пообщаться.

Однако, когда Питер толкнул дверь и вошёл, он не увидел Мэри Джейн.

Он лишь заметил, как Су Ии разговаривает с Гвен и Бетти.

После того как он подошёл к прилавку, чтобы заказать кофе, Мэри Джейн наконец появилась.

Увидев её, Питер уже начал думать, как поздороваться.

Но он увидел сцену, произошедшую до этого.

Мэри Джейн чуть не упала, и её спас Су Ии.

Если бы всё было только так, Питер не почувствовал бы ничего особенного.

Однако поцелуй Мэри Джейн явно вышел за рамки благодарности, вышел за пределы дружбы.

— Как так?

— Мэри Джейн и Су так близки.

— Неужели мне следовало остаться снаружи и не заходить?

Питер ощутил горечь. Эти отношения, похоже, закончились даже до начала.

Он всё ещё не верил этому и сохранял последнюю искорку надежды.

— Сэр, ваш кофе.

— Господа!

По команде кассира Питер пришёл в себя, посмотрел на кофе перед собой, поднял его и сел в углу.

Горький кофе — к нему он уже давно привык.

Однако в сегодняшнем кофе было немного больше горечи, что добавляло ему неприятного вкуса.

Смотря на Су Ии и Мэри Джейн, Питер почувствовал, что это место совсем ему не подходит.

Радости и огорчения людей не совпадают, он просто считал их шумными.

Питер колебался уходить, но в конце концов остался.

Не заметив, как прошло полчаса, Бетти посмотрела на время.

— Извините, у меня есть дела, я должна идти домой.

Су Ии тоже поддержала:

— Действительно, уже поздно, давайте поедем. Мне было приятно пригласить вас, три красавицы, выпить кофе вместе.

Мэри Джейн естественно сказала:

— Су, кажется, ты забыла про ещё одну вещь.

— Да, у меня есть ещё одна подруга, и это приятнее.

Су Ии обняла Мэри Джейн, и они выглядели очень близко, как настоящая пара.

Четверо их покинули кофейню по очереди. Поскольку они жили в разных местах, каждый из них пошёл в свою сторону.

После того как четверо покинули заведение, они направились по домам.

Бетти первой попрощалась и ушла.

Гвен последовала за ней, оставив только Су Ии и Мэри Джейн.

— Увидимся завтра, мой парень!

— Увидимся завтра.

После поцелуя на прощание, Мэри Джейн и Су Ии грациозно развернулись и ушли.

Су Ии тоже собиралась уходить и как раз увидела Питера Паркера, который только что вышел из двери.

На самом деле, Питер уже заметил интимную сцену между ними.

Су Ии не удержалась от комментария:

— Снежинки падают, северный ветер дует!

Су Ии была немного удивлена:

— Системное уведомление не появилось, может, это потому, что мы с Мэри Джейн просто притворялись парой и ещё не изменили судьбу?

— Или…

— Привет, если я правильно помню, мы одноклассники, ты сидишь слева от меня.

— Меня зовут Су Ии, можешь звать меня Су, так меня называют Гвен и другие.

Питер смутился:

— Привет, меня зовут Питер Паркер, просто зови меня Питер.

— Студент Питер, до завтра.

Су Ии только что официально познакомилась с маленьким Человеком-пауком и подружилась с ним.

На самом деле, Су Ии думала о том, как сделать так, чтобы Питер не стал Человеком-пауком.

Если бы ей это удалось, она точно смогла бы добавить много очков судьбы.

Однако Су Ии не собиралась делать этого.

Хотя она действительно хотела заработать больше очков судьбы, она не станет совершать необдуманные поступки ради них, разве что это касается красивой женщины.

Су Ии собиралась уходить, и Питер наконец набрался смелости и остановил её.

— Су!

Су Ии немного удивилась и обернулась к Питеру:

— В чём дело, студент Питер?

Питер тут же смутился, помедлил немного и, наконец, произнёс завершённое предложение:

— Я видел тебя и Мэри Джейн только что, вы... кажется.

Су Ии уже знала, о чём Питер хочет спросить, и сразу призналась:

— Ты прав, Мэри Джейн теперь моя девушка.

— О, поздравляю.

Получив окончательный ответ, Питер почувствовал, как его сердце разрывается, и, в полном смятении, ушёл.

— Я пришёл сюда первым, значит, Су знает Мэри Джейн меньше суток.

— Чёрт, если бы я был смелее и предложил сказать привет, пригласил бы её на кофе.

— Мне не хватает Мэри Джейн.

— Су выглядит очень хорошо, по крайней мере, лучше меня.

Питер сидел на автобусной остановке и пропустил свой автобус.

Он не заметил этого до того, как автобус уехал.

— Уолтер?

— Эй, я ещё не сел в автобус!

— Подожди меня, я ещё не в автобусе!

Питер бегом мчался по тротуару, пытаясь догнать автобус, но его ноги всё же не смогли догнать его.

Он лишь смог наблюдать, как автобус уходит, и молча шагал домой.

С наступлением ночи Питер вернулся домой почти на час позже обычного.

Тётя Мэй открыла дверь и увидела Питера в растерянности.

Тётя Мэй всё ещё сохраняла свою привлекательность и красоту.

Хотя после пика своей привлекательности её внешний вид действительно немного ухудшился.

Увидев Питера, на её измождённом лице промелькнуло недовольство.

Когда она собиралась устроить Питеру настоящий разнос, заметила, что он выглядит расстроенным, и поняла, что с ним что-то произошло.

— Питер, ты ведь знаешь, что вернулся домой на час позже, чем обычно, да?

— Я звонила тебе, но ты не ответил.

— Даже если у тебя есть дела, ты должен был ответить на звонок, а не заставлять меня волноваться о тебе.

Только тогда Питер пришёл в себя:

— Извини, тётя Мэй, я не заметил телефон.

— Расскажи, что случилось, Питер.

— Не пытайся мне врать. Твоя реакция говорит сама за себя. Наверняка что-то серьёзное произошло.

Питер немного колебался, а затем выразил свои внутренние переживания.

— Речь о Мэри Джейн.

Тётя Мэй, естественно, знала, кто такая Мэри Джейн — племянница Анны, соседки.

Когда Мэри Джейн переехала сюда со своей матерью и сестрой, тётя Мэй знала эту семью даже немного раньше Питера.

— О, эта милая красноволосая девочка, ты признался ей в любви, но она тебя отвергла?

Питер почувствовал большую тоску:

— На самом деле, у меня не хватило смелости признаться.

— Она влюбилась в нового одноклассника, с которым знала друг друга меньше дня.

Тётя Мэй не знала, что и делать, и попыталась подбодрить Питера:

— Питер, чувства не измеряются временем, в течение которого мы знакомы.

— Когда я впервые встретила твоего дядю Бена, я влюбилась в него.

Питер продолжил объяснять:

— Я знаю, я тоже влюбился в Мэри Джейн с первого взгляда. Су — очень хороший парень, и нормален для Мэри Джейн влюбиться в Су за день.

— Я просто думал, если бы я мог смелее подойти к Мэри Джейн.

Тётя Мэй погладила Питера по голове:

— В мире нет лекарства от сожалений.

— Питер, ты умный и добрый, ты отличный человек, ты не хуже других.

— Я верю, что ты встретишь девушку, которая заставит твоё сердце биться чаще.

— Помни, проявляй инициативу, будь смелым, ты просто должен показать, кто ты на самом деле.

— Я верю, что ты определённо добьёшься успеха.

На душе Питера стало легче:

— Спасибо, тётя Мэй, я просто… мне может потребоваться немного времени.

— Я знаю, но для начала давай поужинаем.

http://tl.rulate.ru/book/119708/4950003

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь