Готовый перевод Farming Tree Spirit / Маленький Древесный Дух и Его Легендарная Ферма: Глава 57. Чудо-гриб: ажиотаж на аукционе

«Слыхали новость? Сегодня на аукционе в Дуе будут продавать настоящее чудо — сокровище, возвращающее молодость! Уму непостижимо!» — взволнованно шептал кто-то в толпе.

«Боже правый! Неужели правда?» — ахнул собеседник.

«А источник надёжный? Ты уверен?» — с сомнением спросил третий.

«Ещё бы! Сама супруга барона Лейта мне поведала. Клянусь честью!» — горячо заверил первый.

...

Весть о появлении чудесного сокровища на аукционе в Дуе распространилась подобно лесному пожару. За какие-то полдня она облетела все окрестные дворянские круги, вызвав небывалый ажиотаж.

Молва достигла даже знати и богатых купцов из близлежащих крупных городов. Не теряя ни минуты, они спешно отправились в путь. Вскоре мощёные улицы Дуи наполнились грохотом колёс и цокотом копыт — вереницы роскошных экипажей устремились к аукционному дому. У его дверей собралась такая толпа, что яблоку негде было упасть.

Жители тихого городка Дуя, отродясь не видавшие подобного столпотворения, в изумлении высыпали из домов. Они с любопытством глазели на происходящее, держась на почтительном расстоянии от важных гостей.

«Вот это да! Когда ещё увидишь столько благородных господ разом?» — дивились горожане. — «В кои-то веки к нам пожаловала настоящая знать!»

В памяти местных жителей был лишь один подобный случай — когда Томас получил повышение. Но тогда маг всех отправил восвояси, сославшись на неудобство приёма гостей. Он не принял даже посланников Святого Храма, и все уехали несолоно хлебавши.

А теперь кто-то снова устроил в их захолустье аукцион сокровищ, и это привлекло, кажется, всю окрестную знать — и крупную, и мелкую. Прибыли в основном дамы и барышни, каждую сопровождала внушительная свита. Гости, разодетые в пух и прах, горделиво вышагивали по улицам, поглядывая на местных свысока.

«Я вам так скажу: у нашего Дуи просто отменный фэн-шуй!» — с завистью протянул крестьянин, опираясь на мотыгу. — «Вот, к примеру, третий сын старого Майка. Только-только магии обучился, а его уже сам господин Томас к себе взял!»

Хотя в нынешние времена изучение магии и не считалось особо прибыльным делом, оно всё же позволяло заработать для семьи немало золотых монет и существенно улучшить жизнь.

К тому же, звание ученика мага звучало куда солиднее, чем кузнец, плотник или крестьянин из богом забытого городишки. Словно ты сразу приобретал какой-то вес в обществе. А если повезёт, и тебя заметит какая-нибудь группа искателей приключений, то появится шанс свести знакомство с влиятельными людьми и в одночасье взлететь на вершину успеха.

«Как думаете, если я сейчас отправлю сына учиться магии, не поздно будет?» — с надеждой спросила одна из женщин.

«Боюсь, что да», — покачал головой сосед. — «Вы только гляньте: во всём городке господин Томас взял к себе лишь сына старого Майка. Больше никого».

«Постой-ка», — вмешался другой горожанин, — «разве твой парень не уехал в город осваивать боевые искусства и фехтование? С чего вдруг ты решила отправить его в маги?»

«Ты что, совсем из ума выжила?» — воскликнул четвёртый. — «Сейчас мечникам гораздо проще найти работу, чем магам. Если повезёт, можно даже устроиться телохранителем к какому-нибудь дворянину. Это же целых две золотые монеты в месяц! Не пори горячку».

Люди тихонько переговаривались в сторонке, обсуждая происходящее. Для них самым важным было найти стабильную и хорошо оплачиваемую работу. А нынешние маги, как ни крути, пока не могли этого обеспечить.

Поэтому, хоть простые горожане и завидовали магам, но отправлять своих детей по этой скользкой дорожке не спешили. А вот молодые дворяне, юноши и девушки, как раз обожали всякие замысловатые штуки.

Прослышав, что в Дуе обитает недавно получивший повышение архимаг, они всю дорогу только и судачили о магии, да ещё, конечно, о том самом чудо-сокровище, якобы способном вернуть молодость.

Вскоре благородные дамы и барышни в сопровождении многочисленных слуг чинно вошли в здание аукционного дома. Проходя по коридору, они вдруг заметили статную фигуру, беседующую с управляющим аукциона. Внимание всех мгновенно привлекли блестящие чёрные волосы незнакомца.

«Глазам своим не верю... Неужто это сам господин Томас?!» — кто-то ошеломлённо воскликнул, узнав мага.

В тот же миг вся толпа пришла в волнение. Изумлённый шёпот пробежал по рядам гостей.

Насколько им было известно, этому почтенному магу, обитавшему в Дуе, уже перевалило за три сотни лет. Как бы он ни ухаживал за собой, невозможно было иметь в таком возрасте столь роскошную шевелюру. И волосы совсем не выглядели крашеными!

«Как такое возможно?!» — недоумевал кто-то. — «Когда я в последний раз видел господина Томаса, его голова была белее снега. И ведь прошло всего ничего!»

«Всего ничего? Ты хочешь сказать, что он так изменился за какие-то дни?» — ахнула одна из дам.

Изумлённые возгласы не утихали. Особенно взволновались благородные дамы. Поначалу они сомневались в существовании средства, способного вернуть молодость, но, увидев Томаса, окончательно уверовали. И это чудодейственное снадобье находилось прямо здесь, в этом самом аукционном доме!

В этот момент Томас обернулся и окинул взглядом собравшихся. Его гладкая кожа, ни капли не похожая на морщинистый лик трёхсотлетнего старца, и тщательно уложенные чёрные волосы привели дам в такой восторг, что они едва сдерживались, чтобы не броситься к нему с расспросами.

«Что ж, дальше я всё оставляю на тебя», — Томас с едва заметной усмешкой обратился к стоявшему рядом управляющему. — «Во время аукциона смело ссылайся на моё имя. Если кто-то вздумает устроить беспорядки, я не против угостить смутьянов заклинанием шестого ранга».

«Конечно-конечно, не извольте беспокоиться!» — управляющий расплылся в угодливой улыбке. — «Я непременно выполню ваше поручение. И лично доставлю вам выручку, можете не сомневаться».

Их скромный городской аукционный дом не мог позволить себе обидеть стольких влиятельных особ. Но, имея за спиной покровительство архимага шестого ранга, всё становилось совсем иначе. Теперь любой, кто посмеет учинить здесь бесчинства, окажется настоящим самоубийцей.

По крайней мере, во всей провинции Цинъюань едва ли нашёлся бы безумец, рискнувший перейти дорогу самому Томасу. Если этот грозный маг впадёт в ярость и начнёт без разбора швыряться заклинаниями, его разрушительную мощь мало кто сумеет выдержать.

Поэтому после ухода Томаса управляющий приободрился и расправил плечи. Подхватив заранее приготовленные вещи, он с важным видом поднялся на сцену, чтобы лично провести этот судьбоносный аукцион.

Когда на всеобщее обозрение был выставлен невзрачный чёрный гриб, а затем объявлено, что именно его отведал Томас, чтобы вернуть себе молодость, весь зал пришёл в неистовство.

«Неужели достаточно просто съесть этот гриб, чтобы в одночасье помолодеть?» — недоверчиво переспрашивали одни.

«И единственный побочный эффект — лёгкое несварение?!» — изумлялись другие.

«В голове не укладывается! Неужто в мире существует подобное чудо?» — восклицали третьи.

«Купить! Нужно во что бы то ни стало заполучить его!» — вопили самые нетерпеливые.

Казалось, все присутствующие разом лишились рассудка.

Благородные дамы и юные барышни и вовсе потеряли всякое самообладание.

Найдётся ли среди этих светских львиц, вхожих в высшие круги Империи, хоть одна, не мечтающая вечно оставаться молодой? Кто не жаждет стать ещё прекраснее, чтобы приковывать к себе восхищённые взгляды?

Едва управляющий успел открыть рот, чтобы объявить начальную цену, как разгорелись нешуточные торги. Охваченные азартом участницы аукциона начисто позабыли о таком пустяке, как «лёгкое несварение». В мгновение ока цена взлетела в десять, а то и в двадцать раз выше изначальной. Ошеломлённый управляющий едва не хлопнулся в обморок, услышав названные суммы.

Остальные зрители тоже не могли прийти в себя от изумления, наблюдая за этим безумием. Кто бы мог подумать, что невзрачный на вид гриб может стоить целое состояние!

Весть об этом молниеносно разлетелась по округе.

Один рассказал десятерым, десять — сотне.

Вскоре весь городок Дуя бурлил от небывалого ажиотажа.

«С ума посходили! Эти дворяне окончательно рехнулись!» — судачили простые горожане.

Когда управляющему наконец удалось вновь отыскать Томаса, уже стемнело. Архимаг как раз наслаждался ужином, приготовленным учениками, в своей уютной трапезной.

«Господин Томас!» — запыхавшийся управляющий едва не с ног сбил мага. — «Они буквально вынудили меня прийти к вам! Умоляют спросить, нет ли у вас ещё таких грибов. Готовы заплатить вдвое... нет, втрое больше прежней цены!»

Поначалу всё шло гладко. Но когда дама, выигравшая аукцион, тут же проглотила гриб и спустя некоторое время вышла из уборной, весь аукционный дом словно взбесился.

Все были потрясены до глубины души, узрев произошедшие с ней перемены. Казалось, она в одно мгновение помолодела лет на десять, а то и на все пятнадцать! Стоя рядом с дочерью, которая её сопровождала, счастливица выглядела точь-в-точь как её родная сестра-близнец!

Помолодевшая дама не могла сдержать ликования. Она то и дело хвасталась перед всеми своей подтянутой кожей и шелковистыми волосами, сияя от счастья.

Этот сногсшибательный эффект заставил остальных горько пожалеть, что они не приложили больше усилий, чтобы заполучить волшебный гриб. Теперь их внимание было целиком приковано к аукционному дому. В своём рвении заполучить чудо-средство они едва не выломали двери, пытаясь прорваться внутрь.

У несчастного управляющего не оставалось иного выбора, кроме как вновь обратиться за помощью к Томасу.

«Вот это да! Неужто они настолько нарасхват?» — услышав взволнованный рассказ управляющего, даже Томас удивился. Он бросил взгляд на увесистый мешок с золотыми монетами, лежащий на столе, — там было никак не меньше двухсот тысяч, вполне достаточно, чтобы несколько раз отремонтировать его магическую башню с ног до головы.

Поразмыслив, маг серьёзно произнёс: «Я постараюсь раздобыть ещё немного. Но пусть особо не обольщаются. Если будут новости — я тебе сообщу».

«Чудесно!» — управляющий просиял, словно начищенный медяк.

Он-то, признаться, особо не рассчитывал на успех, но, оказывается, надежда всё-таки есть! Поспешно откланявшись, управляющий со всех ног бросился обратно в аукционный дом, чтобы обрадовать нетерпеливых покупателей этой обнадёживающей вестью.

Когда за управляющим закрылась дверь, Томас, позабыв про недоеденный ужин, торопливо поднялся из-за стола. Маг поспешил в свою потаённую комнату для медитаций, чтобы немедленно приступить к делу.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/119489/4911249

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь