Готовый перевод Harry Potter \ The beginning to the beginning / Гарри Поттер \ Начало к началу: Глава 2. Часть 7

Может быть, ему стоит обратиться к психиатру?

Есть ли у волшебников такие люди или это только у маглов? Он должен будет выяснить это позже.

«Добрый день, мой дорогой мальчик».

«Мистер Джеймс». Дамблдор опустил предложенную руку и быстро спрятал растерянную мину за сверкающими глазами. «Я не уверен, что понимаю, что вы имеете в виду».

«Я не ваш дорогой мальчик и не любое другое имя, которое вы можете придумать. Меня зовут Эван Джеймс. Но поскольку я вас не знаю, вам придется называть меня мистер Джеймс. И нет, мне не нужны ваши лимонные капли». Дамблдор положил пакет, в котором, несомненно, были лимонные капли, обратно в карман, но не раньше, чем сам взял одну из них.

Не говоря больше ни слова, Гарри шагнул внутрь и закрыл за собой дверь, убедившись, что старый волшебник находится в безопасности.

Он провёл его через прихожую и кухню, пока они не добрались до гостиной. По пути он не увидел ни Риддла, ни Хьюберта. Казалось, призрак серьезно отнесся к своему заказу. Где находится Риддл, он понятия не имел, но мальчик наверняка знал, что у них гость.

Гарри сомневался, что многое прошло мимо молодого волшебника, и он не заметил этого. В конце концов, он был Слизерином и будущим лордом Волан-де-Мортом. Никто из них не производил впечатления невнимательного человека. Гриффиндор так себя не вел. А именно это он сейчас и делал.

Усевшись на диван, Гарри наблюдал за тем, как Дамблдор занимает место напротив него. Между ними стоял лишь низкий столик. Его нельзя было использовать в качестве щита, если что-то случится. Вместо этого он позаботился о том, чтобы его палочка была спрятана в рукаве, где он мог бы достать ее в считанные секунды.

Он ненавидел Дамблдора не за то, что тот сделал с ним.

Нет, он ненавидел старого козла, который всего двумя словами лишил его всего. За это он хотел отомстить.

Но нужно было подождать, пока он не будет уверен, что сможет справиться со старым козлом. А пока ему пришлось ждать.

Дамблдор первым нарушил молчание. «Я профессор Дамблдор. Я профессор трансфигурации в Хогвартсе». Единственной реакцией Гарри было поднятие брови.

Дамблдор выглядел так же, как и в будущем. Только волосы у него были не серебристые, а русые. К сожалению, в его глазах все еще был тот чертов блеск, который напомнил Гарри о человеке, который был для него как дедушка в течение пяти лет. Но также и того, кто пытался убить его по неизвестной причине.

«Мне только что сообщили, что вы усыновили одного из наших учеников из магловского приюта». Гарри сложил руки на коленях. «И кто же этот ученик?» У него не было желания облегчать Дамблдору задачу. «Я говорю о Томе Марволо Риддле. Ребенок должен быть возвращен туда, где ему самое место».

Гарри стоял, держа руку на рукоятке своей палочки. «Позвольте мне прояснить одну вещь. Том - моя семья. Он - единственная семья, которая у меня осталась, и я не собираюсь отправлять его обратно в этот приют. Это не то место, где должен расти ребенок. Тем более юному волшебнику».

Его голос слегка дрожал. Гарри не сводил глаз со старика, хотя и не смотрел ему в глаза. Гарри не забывал о том, что Дамблдор был мастером легилименции. Он не мог позволить этому человеку заглянуть в его воспоминания. Изнасилования Снейпом его разума было более чем достаточно для него.

«Мистер Джеймс, я не уверен, что вы понимаете. Мистер Риддл может выглядеть и вести себя как очаровательный молодой человек, но он - змея». Молодой волшебник сел, но не перестал смотреть на него. «Забавно, ведь, насколько я знаю, Том - Слизерин, а их талисман - змея».

Хотя второй волшебник не показывал этого, он знал, что Дамблдор начинает раздражаться. «Позвольте мне объяснить вам».

«Ты не хочешь присоединиться к нам, Том? Я считаю, что это твое право, поскольку твой профессор, похоже, пришел поговорить о тебе».

Гарри не нужно было оборачиваться, чтобы понять, что Риддл сделал то, что ему было сказано. Он услышал движения на кухне, и чуть позже Риддл опустился рядом с ним на диван. К счастью, Дамблдор не стал предлагать Риддлу лимонные капли.

«Профессор Дамблдор. Рад видеть вас здесь».

«И я рад видеть вас, мистер Риддл. Новость о вашем усыновлении стала для меня неожиданностью. Большинство сотрудников думали, что у вас не осталось семьи».

Гарри прочистил горло. «Думаю, я могу это объяснить. Видите ли, мои родители переехали в Штаты. Когда они умерли, я обнаружил, что у меня остался живой родственник, и я переехал обратно, чтобы встретиться с ним. Поскольку Том не жил в семье, я просто решил его усыновить».

Все это звучало так просто, когда он так говорил. Гарри захотелось, чтобы это было правдой. По крайней мере, он увез Риддла подальше от этого места. Он прекрасно знал, что случилось бы, если бы Тому позволили расти в таком месте.

Почувствовав на себе пристальный взгляд Дамблдора, Гарри обнял мальчика за плечи и нахмурился. С каких это пор Риддл стал Томом? Об этом он подумает позже, когда перед ним не будет стоять сумасшедший волшебник, о котором нужно беспокоиться.

«Я с вами согласен, но это еще одна причина для мистера Риддла вернуться в приют. Вы очень молоды и только что достигли совершеннолетия. Вы совершенно ничего не знаете о воспитании детей и обо всем, что связано с этой обязанностью. А как же быть, если однажды вы встретите симпатичную девушку? Ребенок, особенно подросток, станет помехой в твоей жизни».

Гарри сделал несколько глубоких вдохов, пытаясь успокоиться. С каждым словом стоящего перед ним человека Гарри чувствовал, как растёт его ненависть к старому директору. Ему приходилось кусать себя за щеки, пока он не почувствовал вкус крови, чтобы не укусить этого человека.

«Вы директор Хогвартса или глава Слизерина?» Казалось, вопросы немного смутили старого козла, но Гарри не позволил себе отвлечься. «Нет, я уверен, что я транс мистера Риддла...»

http://tl.rulate.ru/book/119483/4911345

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена