Готовый перевод Harry Potter \ The beginning to the beginning / Гарри Поттер \ Начало к началу: Глава 1. Часть 4

Взмахнув рукой, он вернул метле нормальный размер. Гарри застонал и ненадолго закрыл глаза. Он сам научился творить беспалочковую магию, когда понял, что директор не будет обучать его, чтобы он был готов встретиться с Волан-де-Мортом.

Он все еще находился на стадии обучения и мог выполнять только самые простые заклинания. И от этого у него до сих пор сильно болела голова. Уже не в первый раз Гарри обнаружил, что хочет зельеварение.

Когда он почувствовал, что не может потерять сознание от движения, Гарри открыл глаза и встал. Наложив на сундук заклинание просветления, чтобы он парил позади него, он сел на метлу.

Обернув плащ вокруг себя и своих вещей, Гарри взлетел.

С помощью метлы Гарри двигался гораздо быстрее, чем раньше. Он держался ближе к земле, боясь упасть. Ему не хотелось ломать кости из-за того, что он слишком высоко в воздухе. Оставалось только убедиться, что он не столкнется с маглами, и все будет в порядке.

Такое передвижение напоминало старый летающий автомобиль мистера Уизли, на котором они с Роном добирались до школы в начале второго курса. Это воспоминание заставило Гарри улыбнуться. Он должен был связаться с Роном и предупредить его и его семью о Дамблдоре. Если директор пытался убить его, что может помешать ему сделать это с другими?

Беспокоясь о здоровье друзей, Гарри ускорил шаг. Он должен был выяснить, где находится, чтобы узнать, как предупредить друзей. Личная встреча была слишком опасна как для него, так и для них. Он должен был найти другой способ связаться с ними.

Гарри не сразу понял, что находится в Лондоне. Хотя он никогда не видел этого города, большие вывески сразу же подсказали ему, что он здесь.

Его смущало то, как были одеты люди на улицах. Он не очень хорошо знал, что происходит с маглами, но то, как были одеты люди, заставило его почувствовать, что он попал в какой-то старый фильм.

С растущим беспокойством Гарри приземлился в переулке, снял плащ и положил его и метлу обратно в сундук.

Он должен был найти «Протекающий колдрон» и, возможно, магазин близнецов. Они знают, что делать. Он не сомневался, что они помогут ему. А если и помогут, то только из-за денег, которые он дал им на открытие магазина.

Прогуливаясь среди маглов, Гарри чувствовал, что выделяется из общей массы. Не раз он видел, как люди поворачивали голову, чтобы посмотреть на него. Почему-то он знал, что они смотрят не только из-за его одежды, хотя для них уже одно это должно было быть странным.

Его непокорные черные волосы были еще хуже, чем обычно. Ему не нужно было зеркало, чтобы увидеть это. Его одежда была испачкана землей и пятнами от травы. Очки были слишком велики для его лица, а тело - слишком маленьким. Из-за этого казалось, что ему на много лет больше, чем было на самом деле.

После нескольких часов ходьбы без передышки Гарри начал чувствовать все большую усталость. Легкие перестали болеть, но в них поселился раздражающий зуд. Если он не исчезнет, ему придется обратиться к целителю или кому-нибудь еще.

Звук детских голосов заставил его остановиться на месте. Хотя он ещё не мог их видеть, голоса напомнили ему о тех временах, когда его кузен и друзья Дадли играли в охоту на Гарри. Он вздрогнул и начал быстро идти в сторону звуков.

Гермиона называла это комплексом героя.

Даже в таких странных местах, как это, где ему нечего было делать, он, казалось, преследовал его повсюду.

Гарри не мог вспомнить случая, когда бы он не попал в какую-нибудь неприятность.

Он надеялся, что это будет не один из таких случаев.

Гарри добрался до места, похожего на задний двор. Он заметил нескольких детей, которые что-то делали на земле. Он остановился, пытаясь понять, что именно происходит.

Приподнявшись на носочках, Гарри увидел мальчика с такими же черными волосами, как у него самого. Семь мальчиков и девочек окружили мальчика. Они пинали и били его везде, где только могли.

Мальчик свернулся вокруг себя и прикрыл голову руками, пытаясь защитить ее от самых сильных ударов.

В нем зародился гнев. Волшебная палочка оказалась в его руке прежде, чем он успел подумать. «Оставьте его в покое».

Все повернули головы в его сторону, и Гарри остановился, не уверенный, что это действительно хорошая идея. Хотя он казался старше этих людей, их было больше, чем его. Он не смог бы справиться с ними в одиночку. Не обойтись без небольшого обмана.

Гарри убрал палочку и направил несколько сглазов в сторону группы, так быстро, что глаза не успевали за ними. Удовлетворенный, он наблюдал, как дети спотыкаются и приземляются на твердую землю. Головная боль снова дала о себе знать и заставила его увидеть чёрные пляшущие пятна.

Не теряя времени, Гарри перешагнул через тела детей и направился к тому, кто все еще лежал, свернувшись клубком на земле.

Гарри опустился на колени рядом с мальчиком и протянул к нему руки. «Ты в порядке?» Мальчик был на несколько лет младше его, но, судя по явно подержанной одежде, он мог ошибаться. На его коже красовались большие синяки, а из ранки на губе сочилось немного крови.

Мальчик вздрогнул от его прикосновения, что заставило Гарри нахмуриться. Что-то подсказывало ему, что это не первый раз, когда мальчика так бьют. «Не волнуйся. Они ничего тебе не сделают. Я позабочусь об этом».

Он посмотрел на детей, которые начали вставать. Они вздрогнули и, развернувшись, выбежали со двора.

«Не стоило этого делать. Они просто найдут меня в другой день». Гарри нахмурился. Голос мальчика был пустым. Как будто он не жил. Это напомнило ему о том, как он говорил до того, как получил письмо из Хогвартса. От этой мысли по позвоночнику пробежали мурашки.

Мальчик зашевелился, пытаясь встать. Гарри нагнулся и помог ему встать на ноги. Он отметил небольшую разницу между ними в росте. По крайней мере, он был выше мальчика, но было ясно, что тот через несколько лет перерастет его на голову.

http://tl.rulate.ru/book/119483/4902571

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь