Единственное, что может изменить ее будущее - это усердное обучение.
— Поезжайте в отель «Континенталь».
Броли назвал адрес отеля «Континенталь». Этот отель не рекламируется, и не многие знают его адрес.
Бентли плавно тронулся. Поскольку это было рабочее время, на дороге было некоторое затруднение. Путь занял два часа.
Отель «Континенталь» в Нью-Йорке расположен на перекрестке трех улиц. Снаружи он выглядит как вполне обычный отель с рейтингом звезды. Высокие римские колонны обложены старыми гранитными кирпичами.
— Просто остановитесь здесь, можете возвращаться.
Броли положил десятидолларовую купюру на сиденье в качестве чаевых, затем открыл дверь и вышел.
Открыв двери отеля, он обнаружил, что оформление внутри «Континенталя» значительно превосходит его внешний вид. Оно даже уступало пятиклассному отелю «Четыре сезона».
Роскошные кристальные люстры, мебель из темного дерева, блестящая под светом, сложные золотые рельефы, высокие мраморные статуи и хорошо одетые официанты.
Люди здесь явно были знакомы, и Броли, войдя как новичок, выглядел как олень, неосознанно попавший в среду львов. Каждый в лобби отеля украдкой смотрел на него, с явным интересом или даже агрессией.
— Добро пожаловать в отель «Континенталь», сэр. Мы открыты только для членов.
Менеджер лобби отеля, чернокожий мужчина, сказал Броли с вежливой улыбкой.
— Я здесь, чтобы стать членом.
Броли сказал это, доставая золотую монету и кладя ее на стол на ресепшен.
— Шарон рад вас видеть, сэр. — Шарон поднял брови, убрал монету и положил ее в ящик. — У нас не было новых членов уже давно.
Он сказал это, взял трубку и сделал звонок.
— Пожалуйста, следуйте за мной, сэр.
Шарон произнес это, ведя Броли через лобби в лифт.
Лифт стремительно опустился. Отель «Континенталь» явно был больше, чем казалось. Его подземные этажи занимали значительно больше пространства, чем надземные.
На седьмом подземном этаже находился бар. Там сидело много людей, все были хорошо одеты. Они не выглядели как убийцы, скорее, напоминали джентльменов высшего класса.
— Мистер Уинстон, не хочет ли этот джентльмен присоединиться к нам?
Шарон привел Броли к столу с вином.
За винным столом сидел морщинистый старик, держа в руках бокал виски и наслаждаясь выступлением пианиста на сцене.
— Садитесь, молодой человек, прямо здесь.
Броли небрежно сел.
— Поскольку вы пришли с золотыми монетами, я мог бы просто поручить вам задачу для испытания, ничего не говоря. Но как старый человек, я бы предпочел больше пообщаться с молодыми людьми. Как вас зовут, друг?
Уинстон щелкнул пальцами и попросил официанта принести бокал коньяка для Броли.
— Брюс Уэйн.
Броли поднял коньяк и залпом выпил. Постучав по столу, он попросил официанта принести три стейка. Изначально он собирался вести себя как джентльмен, но, не поев на завтрак, сейчас не мог этого вынести.
Уинстон усмехнулся. Впервые он видел новичка, который не воспринимает отель «Континенталь» всерьез. Как человек с богатым жизненным опытом, он встречал много убийц. Независимо от того, насколько их мотивации высоки, все они, попадая в «Континенталь», ощущали на себе давление.
Потому что, входя в отель, новичок встречает много подобных себе, кто-то слабее, кто-то сильнее, и понимает, что он не уникален. Это как львы, охотящиеся на стадо овец, которые внезапно обнаруживают, что не одни и что на этом лугу также живут их сородичи.
Так отели «Континенталь» продолжают существовать. Нет правил между львами и овцами, только между львами.
Но Брюс Уэйн, сидящий напротив, создавал другое впечатление. Он напоминал дракона, парящего в небе, который без усилий наблюдает за равниной. В его глазах охота львов выглядела как игра для муравьев.
— Надеюсь, вы не просто пустой дурак, мистер Уэйн.
Уинстон поднял бокал и отпил. Если он не дурак, у владельцев высокодоходного стола будут большие проблемы в будущем.
Броли сначала попробовал пользоваться ножом и вилкой, но вскоре понял, что это слишком хлопотно, и просто вонзил вилку в стейк и запихнул в рот. Он сдался. В стиле Бэтмена главное - утолить голод.
Стейк оказался очень вкусным. Даже Броли, которому не нужно было наслаждаться изысканной едой, остановился и полез на дно тарелки, когда невероятный соус взорвался во рту.
http://tl.rulate.ru/book/119469/4907758
Сказал спасибо 1 читатель