«Верно», - пробормотал Драко, покачав головой. «Это было явно нечестно».
Дариан поджал губы, выражая молчаливое согласие. «Кстати, о наглости», - сказал он, изогнув бровь. «Как дела у Тео?»
Драко пожал плечами. «Как и следовало ожидать, полагаю».
«Мм.» Дариан пожевал губу, размышляя. «Присматривай за ним».
«Почему?» спросил Драко, нахмурившись. «Что это должно означать?»
«Ничего», - рефлекторно ответил Дариан, но, заметив скептический взгляд Драко, испустил вздох разочарования. «Да ладно, Драко, ты же знаешь, какой он», - сказал ему Дариан. «Он не очень хорошо воспринимает информацию».
«И что?» спросил Драко. «Тео не идиот».
«Нет, не идиот», - согласился Дариан, - »но он и не мыслит здраво. А Тео , когда он здраво мыслит, и так достаточно сомнителен, - добавил он, и Драко ухмыльнулся, - так что мне бы не хотелось, чтобы он разозлил не тех людей из-за горя или своей обычной склонности к мелочному антагонизму». Дариан принужденно улыбнулся и взял Драко за плечо. «Просто скажи ему, чтобы он прикусил язык, ладно?»
Драко хотел было успокоиться, но не смог избавиться от беспокойства, вызванного этим заявлением. Он переместился под руку Дариана и резко взглянул ему в лицо. «Ты что-то знаешь, Малсибер?» - спросил он, и рот Дариана сжался в ответ.
«Я ничего не знаю», - напомнил он Драко, и на этот раз выражение его лица, несомненно, было гримасой. «Что я и рекомендую делать».
«Мне нужно идти», - извиняющимся тоном объяснил Тео, натягивая джинсы. «Нужно захватить Драко, прежде чем мы вернемся в Гринготтс».
«Ну и ладно», - сонно пробормотала Флер. «Не даешь мне спать пол ночи, а потом выметаешься за дверь, почему бы тебе не...»
«Я не бегаю», - сообщил ей Тео, натягивая ботинки и опускаясь на кровать рядом с ней, чтобы поцеловать ее в плечо. «Если уж на то пошло, я скачу рысью».
«Как выставочный пони?» - пробормотала она.
«Конечно», - ласково разрешил он.
«Не зли Виктора, когда увидишь его сегодня», - предупредила Флер, приглушив голос в подушке. «Он не тот человек, с которым ты захочешь трахаться долго».
«Почему?» возмущенно возразил Тео, скорчив гримасу. «Что он собирается делать, нахмурив брови?»
«У него много оружия», - пожав плечами, ответила Флер. «И взрывчатка, я уверена, - добавила она, как будто только что вспомнила, - так что, думаю, он сможет причинить вред, если захочет».
«Взрывчатка», - повторил Тео, борясь с неприятным ощущением в животе. «Интересно.» Он расчесал длинные светлые волосы у нее на плече и провел большим пальцем по косточке. «Ты не будешь там сегодня?»
«Не нужно», - ответила она. «Полагаю, Риддл и Крюкохват договорились заранее».
Тео нахмурился. «Договорились?»
Флер снова пожала плечами. «Не мое дело», - сказала она. «Единственные числа, которые меня волнуют, - это красные. Кстати, - добавила она, повернувшись на спину к Тео и проведя большим пальцем по его губам. «Сегодня я работаю, но завтра свободна».
Тео усмехнулся, погладив ее палец. «Хотите игристого вина, мисс Делакур?»
«Компромисс», - предложила она, зевая. «Просекко?»
«Можно». Он наклонился вперед и прикоснулся губами к ее губам. «Потрахаемся завтра?»
«Тогда трахнись», - согласилась она, полуулыбка растянула ее губы.
Он поднялся на ноги, чтобы направиться к двери, но она остановила его, обхватив рукой его запястье.
«Тео, - тихо произнесла она, приподнявшись на локтях. «Ты в порядке?»
«Лучше некуда, - заверил он, подмигнув ей. «Ты просто чудотворец».
Она ухмыльнулась. «Когда-нибудь тебе придется разобраться со своими настоящими эмоциями, знаешь ли».
«У меня их нет», - сообщил Тео. «Разве ты не заметила?» - резко спросил он, жестом указывая на себя. «У меня просто большой рот и ужасные решения».
Флер покачала головой, встретив его взгляд. «Ты нечто большее», - поправила она и наклонила голову. «Я думаю». Она пожала плечами. «Я предполагаю».
Он усмехнулся. «Если у меня случится какой-нибудь эмоциональный или психологический срыв, я дам тебе знать». Он высвободил свое запястье из ее пальцев и наклонился, чтобы поцеловать ее в лоб. «Звучит неплохо?»
«Только не делай этого в ближайшие несколько часов», - бодро сказала она и со вздохом зарылась обратно в простыни. «Я собираюсь снова заснуть и не потерплю, чтобы меня прерывали».
«Справедливо», - сказал Тео и тихо подошел к двери, закрыв ее за собой и в последний раз взглянув на ее светлые волосы на подушке.
«О, наконец-то ты проснулась», - радостно воскликнул Седрик, просовывая голову из кухни. «Что ты любишь на блинчиках?»
«Моногамию», - крикнул Тео в ответ и выскользнул за входную дверь.
Привет», - прохладно сказал Малфой, взяв со стойки кофе и проскользнув в кабинку в задней части „Лики“. «Как дела?»
«Ты выглядишь усталым», - прокомментировал Гарри, наблюдая за тем, как он борется с неудержимым зевком. «Все в порядке?»
«Я не выгляжу уставшим», - поправил его Малфой, закатив глаза. « Я устал. А я выгляжу фантастически».
Гарри покачал головой. «Очаровательно».
«Ну вот, - ухмыльнулся Малфой. «Теперь ты понял».
«Хватит», - простонал Гарри. «Слушай, я хотел спросить тебя о...»
«О списке дел», - уточнил Малфой, делая глоток кофе. «Я не забыл».
«Верно», - согласился Гарри, хотя это было не единственное, что занимало его мысли. «Есть мысли, что это не связано с Томом?»
Малфой пожал плечами. «Конечно, это все усложняет», - медленно признал он. «По крайней мере, в том, что касается твоих теорий».
«Я действительно думал, что Том как-то связан с Асторией», - повторил Гарри, покачав головой. «Конечно, теперь я знаю, что это невозможно, но...»
«Конечно, невозможно, чтобы он выстрелил, но это не значит, что он не имеет к этому отношения», - резко оборвал его Малфой. «Верно?»
Гарри моргнул. «Я не знал, что ты разделяешь мои подозрения».
http://tl.rulate.ru/book/119443/4929568
Сказали спасибо 0 читателей