Готовый перевод Harry Potter / Ride or Die / Гарри Поттер / Прокатись или умри: Глава 1. Часть 9

«Осторожнее с ней», - предупредил его Дин, оглядываясь по сторонам. «Она может укусить.»

«Значит, хирурги?» уточнил Гарри, делая глоток пива. «Если только ты не имел в виду, что вы что-то вроде банды врачей-убийц».

«Это ведь не взаимоисключающие понятия, не так ли?» возразила Падма.

«Скажи мне одну вещь, - сказала Гермиона, - чтобы я меньше чувствовала себя ненормальной преступницей».

«Ты не ненормальная преступница», - ответил он. «Это помогает?»

«Как ни странно, нет», - сказала она, хотя было видно, что она улыбается. "Расскажи мне что-нибудь о себе. Думаю, мне станет легче».

«Ничто обо мне не заставит тебя чувствовать себя лучше», - пообещал он с ухмылкой, но, заметив ее взгляд, вздохнул. «Ладно», - уступил он. «Что ты хочешь знать?»

Она посмотрела на татуировку на его груди: «Малфой», - прочитала она и сделала паузу. «Твое имя», - решила она.

«И это все?» - спросил он, выглядя слабо забавным. «Мое имя?»

«А на какой-нибудь другой вопрос ты бы ответил?» - спросила она, и он одарил ее знающей ухмылкой.

«Драко», - ответил он, и она посмотрела на дракона на его руке, представляя, как звучит его имя на ее языке.

«Ты с нами, Гермиона?» спросил Дин, подталкивая ее.

«Не врачи-убийцы», - быстро ответила она, и они рассмеялись.

«Я спросил, откуда ты», - объяснил Гарри, и она почувствовала, что ее лицо покраснело.

«Простите», - пробормотала она. «Я... переехала сюда из Бостона».

«Она не говорит, что училась в Гарвардском медицинском», - уточнила Падма, сделав изящный глоток. «И что единственная причина, по которой мы ее не ненавидим, - это то, что нам нужны ее тупые мозги».

«Правда?» спросил Гарри, прищурив бровь. «Гарвард, да?»

«Да», - пожала плечами Гермиона, пытаясь быстро сменить тему. «Разве ты не говорил, что тебя только что назначили заместителем?» - спросила она, выпрямляясь. «Это должно быть большое событие, верно?»

«Ну, знаете ли», - быстро ответил Гарри, опуская взгляд в очаровательной демонстрации скромности. «Это большая честь, конечно...»

«Мы называем его Избранным», - вклинился Рон, скорчив гримасу и пригубив виски. «Слизнорт его чертовски любит. Не то чтобы не любил», - поспешно добавил Рон, ласково подталкивая Гарри. «Этот засранец - тот еще коп».

«У меня есть забавная привычка выживать там, где не следует», - язвительно пояснил Гарри. «И Рон тоже не так уж плох», - заверил он их, пока Падма с благодарностью смотрела на него.

«Каково это - быть служителем закона?» - невинно спросила Падма. невинно спросила Падма, кокетливо прижимая соломинку к губам, и Рон сделал шаг к ней, выглядя довольным.

«Ну, - начал он, выпятив грудь, - там много очень важного для спасения жизни».

Гарри захихикал, придвигаясь ближе к Гермионе, когда Рон переключился на Падму. « На самом деле там много бумажной работы», - тихо сказал он. «Но это не очень-то помогает дамам».

«Странно», - игриво прокомментировала Гермиона. «Но все равно, я полагаю, вы должны быть ужасно храбрым».

«А я полагаю, что ты должен быть ужасно умным», - ответил Гарри, делая еще один глоток своего пива.

«Итак, - сказал Драко, - почему именно хирургия?" Он ждал ее ответа, наблюдая за ней. «Просто умнее всех остальных врачей?»

«Ха», - сказала она, покачав головой.

«Я ведь не ошибаюсь», - определил он, наблюдая за тем, как она вздохнула и подняла на него взгляд. «Ты не отрицаешь этого».

«Я не собираюсь говорить вам, что я не умна», - уклончиво ответила она, - „но я выбрала хирургию не поэтому“.

«Тогда почему?» - спросил он, и она, по какой-то причине, была с ним до глупости откровенна.

«Я хотела стать врачом, потому что хотела приносить пользу миру, - медленно объяснила она, - но я выбрала хирургию, потому что мне нравятся острые ощущения. Люди не ожидают этого от меня», - добавила она. "Они считают меня книжной и странной или полагают, что я буду счастлива сидеть за столом и делать то, что мне скажут. Но на самом деле..."

«Ты хочешь приключений», - добавил он. «Адреналиновый наркоман», - добавил он, одарив ее редкой улыбкой. «Я знаю, что это такое».

«Мои приключения обычно не заканчиваются пулевыми ранениями», - заметила она.

«И мои тоже», - сказал он. «И все же мы оба здесь».

«Я умная», - согласилась она, сделав глоток своего напитка. «А ты храбрый. Думаю, будет справедливо признать наши сильные стороны».

«Неплохое сочетание», - заключил Гарри, кивнув, и огляделся по сторонам. «Здесь становится шумновато», - заметил он с легким намеком на предложение, и она поняла, что бар значительно заполнился с тех пор, как они пришли. Рон и Дин танцевали с Падмой под незнакомую ей песню, и Гермиона, оказавшись наедине с Гарри, с интересом посмотрела на него, гадая, что между ними происходит.

«Ты хочешь уйти отсюда?» осторожно спросил Гарри.

«Готово», - решительно заявила Гермиона, оглядывая свою работу, которая, впрочем, была неплохой. «Тебе, конечно, нужно будет позаботиться о нем - обработать вот этим, убедиться, что в него не попала инфекция, и...»

«Ты свободна от меня, док», - тихо сказал Драко, поймав кончики ее пальцев в свою свободную руку, пока она рассеянно крутилась вокруг, пытаясь вспомнить все, что ему понадобится. «Ты и так сделала более чем достаточно».

Она заколебалась. «Я просто хочу убедиться, что...»

«Спасибо», - сказал он, прервав ее. Он отпустил ее руку, и она позволила ей опуститься на бок, присоединившись к остальным. "Правда. Спасибо тебе за все».

«Драко, - неуверенно начала она, и он пристально посмотрел на нее, изучая ее лицо.

«Спасибо», - повторил он, его взгляд беспомощно опустился к ее губам, а затем он исчез.

Она сомневалась, что когда-нибудь увидит его снова.

«Конечно, - согласилась она, допивая остатки бокала и улыбаясь Гарри. «Пойдемте».

«Ну, - неуверенно начал Тео, - больно?»

http://tl.rulate.ru/book/119443/4891097

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь