Готовый перевод HARRY POTTER /Second Chances / ГАРРИ ПОТТЕР/Вторые шансы: Том 3. Часть 4

«О, - голос Джинни дрогнул. Девушка изо всех сил пыталась подавить слезы. Гермиона видела, как Рон боролся с собой, его лицо пылало красным, руки были сжаты в кулаки. «Все в порядке», - прошептала Джинни. «Я спрошу... Я спрошу Невилла. Он очень милый, ты так не думаешь?»

Гарри терялся в догадках. Должен ли он сказать ей? Должен ли он молчать, чтобы не разрушить еще одну надежду? «Знаешь, Джинни, - нерешительно начала Гермиона. «Ты должен знать...»

.

Пять дней назад в «Три метлы

«Почему ты ухмыляешься, как Чеширский кот?» раздраженно спросила Дафна у Гарри. С тех пор как она согласилась пойти с ним на бал, Гарри все время ухмылялся и выжидающе смотрел в сторону Невилла. И вместо Гарри ответил Невилл - в некотором смысле.

«Гермиона», - прошептал он. Невилл несколько раз прочистил горло, прежде чем повторить: «Гермиона? Не составишь ли ты мне компанию на Святочном балу?»

Ухмылка Гарри только расширилась, и ему пришлось сдержаться, чтобы не показать Невиллу большой палец вверх. На мгновение он был так счастлив, что Невилл осмелился спросить ее, на мгновение - пока не услышал ответ Гермионы. Девушка слабо улыбнулась, но покачала головой: «Ты не обязан, Невилл. Это очень мило с твоей стороны, но тебе стоит спросить кого-нибудь другого». Что? - пронеслось в голове Гарри.

Сердце разрывалось, когда он видел разочарование и растерянность на лице Невилла. «Но почему...?»

Еще одна очень слабая улыбка: «Ты выглядишь очень красивым в своей новой мантии, Невилл. Ты можешь быть лучше. Попроси какую-нибудь красивую девушку. Падма, конечно, хотела бы пойти с тобой как твоя пара, а не как друзья». Она думает, что он приглашает из жалости, - внутренне простонал Гарри.

Несколько долгих мгновений все молчали, раздумывая над тем, что сказать, как отреагировать. Затем раздался взрыв в виде краснолицего, полного гнева Невилла. Уставившись на Гарри, он закричал: «Это ты во всём виноват, Гарри, ты и Рон, проклятый Уизелби».

Гарри в шоке уставился на своего друга, а впечатление от возмущенного «язык, Невилл» Дафны было сведено на нет ее широкой улыбкой. Судя по всему, «сестра» Гарри была очень рада вспыхнувшему нраву Невилла и его желанию бороться за свою девушку.

«Это все из-за глупых замечаний Рона о том, что он выбирает на Бал только самую красивую девушку», - продолжал Невилл. Гарри вспомнил тот разговор в общей комнате Гриффиндора, когда Рон объяснял Дину и Симусу, как нужно выбирать спутницу на Святочном балу. Одной этой речью Рон покончил с надеждой на то, что с ним пойдет девушка с Гриффиндора. Невилл в ярости заговорил сам с собой. «Вы оба только и говорите о том, какая она умная, храбрая и хороший друг. Вы хоть раз сделали ей комплимент по поводу ее внешности? Гермиона: перестань считать себя «одной из мальчиков». Прекрати в этот момент нести эту чушь. Ты не гадкий утенок и уж точно не утешительный приз».

Все уставились на него, пораженные его речью, но Невилл каким-то образом смог проигнорировать их всех, схватив Гермиону за руку и продолжив немного спокойнее: «Я хочу быть там не как твой друг, а как твой кавалер. Я не жалею, почему и спрашиваю. Мне нравится твой ум и твое сердце, мне нравится вся Гермиона в целом. Ты всегда была красива, а в этом году ты каждый раз выигрываешь у Падмы. Я буду чувствовать себя счастливым, если ты...»

«Да.»

Невилл остановился на полуслове, услышав ответ Гермионы. «Да?» спросил он грубым голосом.

«Да», - повторила Гермиона, на этот раз со счастливой улыбкой. «Я бы хотела быть твоей спутницей на Святочном балу».

Радость Гарри уменьшилась только из-за чувства вины. Невилл был прав. Рон и Гарри говорили только об интеллекте и мужестве Гермионы, они никогда не видели в ней девушку, молодую женщину, которой время от времени нужно было слышать что-то приятное о своей внешности. И Невилл снова оказался прав, говоря о ее внешности. С новой причёской и подправленными зубами Гермиона была более чем симпатичной.

«Все это слишком эмоционально для меня», - перебил лысый Сириус. «Разве у нас когда-нибудь было так плохо, Роксана?»

Роксана покачала головой и только открыла рот, как Агата холодно вмешалась: «Ты была еще хуже».

«Мама!» Роксана оскалилась, но не смогла скрыть улыбку.

Гарри хлопнул Невилла по плечу: «Я знал, что у тебя получится».

«Пришло время», - добавила Дафна.

.

Настоящее

«Что?» Джинни ошарашено смотрела на него. «Невилл спросил Гермиону? Зачем ему это делать?»

Прежде чем Гарри успел отреагировать, Рон злобно добавил: «Жалко. Это единственная причина, по которой кто-то мог ее спросить. Посмотри на нее. Никто, у кого есть глаза и вкус, не стал бы ее спрашивать».

Гарри не нужно было смотреть на неё, он чувствовал, как в глазах Гермионы блестят слёзы, так как к ней вернулась неуверенность в себе. Прежде чем она успела вырваться, он схватил ее за руку: «Он был прав, Гермиона - я имею в виду Невилла, а не этого начитанного болвана. Ты прекрасна», - медленно и подчеркнуто произнес он. «Я просто забыл сказать тебе об этом раньше, потому что для меня это было неважно. Я преклоняюсь перед твоим умом, но люблю твое сердце. Твоя внешность для меня лишь бонус. Я очень рад, что Невилл стал более наблюдательным и что у него хватило смелости спросить тебя. У вас обоих будет замечательный Святочный бал. Каждый мальчишка будет завидовать Невиллу».

Гермиона бросилась в его объятия, и Гарри немного неловко похлопал ее по спине: «На-на, мы же не хотим, чтобы Невилл нам завидовал».

Гермиона вырвалась из его рук и ударила его по плечу, прежде чем попытаться вытереть слезы и изобразить улыбку: «Гит».

В это время Джинни вышла из палатки, и если Гарри удивлялся тому, что Рон молчал во время обмена мнениями, то теперь он понял причину. Виктор и Седрик прошли мимо него, оттащив замолчавшего и скованного заклинанием Рона к выходу и вышвырнув его, а довольная Флёр снова убрала свою Волшебную палочку.

http://tl.rulate.ru/book/119442/4913224

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена