Готовый перевод The Empress’s Blind Consort: Invincible in Secret / Слепой Супруг Императрицы: В Тайне Непобедим: Глава 15 часть 1

«Мэн Цинь, ты можешь вернуться и отдохнуть. Я справлюсь с этим один», - сказал Цзян Канхай.

Мэн Цинчжоу, естественно, обрадовался и без колебаний встал, чтобы уйти. «В таком случае я больше не буду вас беспокоить».

Без работы было лучше всего. Пора идти домой, играть с кошкой и гулять с собакой.

«Подождите!»

Голос Ву Ди остановил его. Ее мягкая, нежная рука легла на плечо Мэн Цинчжоу, пальцы коснулись его груди, и она мягко сказала: «Министр Мэн, пожалуйста, задержитесь на минутку и выслушайте меня».

Мэн Цинчжоу незаметно отступил назад, пытаясь отстраниться от этой слишком фамильярной женщины.

Но как бы он ни маневрировал, Ву Ди оставалась рядом, ее рука по-прежнему лежала на его плече.

Не имея другого выхода, Мэн Цинчжоу спросил: «Могу я узнать, кто вы?»

«Ву Ди, мелкий чиновник шестого ранга, в настоящее время работаю на Министерство обрядов», - с легкой улыбкой ответила Ву Ди.

От этой сцены у Цзян Канхая дрогнула бровь.

Флиртовать с мужем императрицы на публике? Хочешь проверить, насколько острым является меч Ее Величества, при помощи своей шеи?

Лицо Су Цинцю стало ледяным, в глазах бушевала буря, она равнодушно смотрела на Ву Ди.

Как раз в тот момент, когда Мэн Цинчжоу начал проявлять нетерпение, Ву Ди разжала хватку и отступила назад, сохраняя дистанцию.

Первая встреча, физический контакт, чтобы всколыхнуть сердце молодого человека, а затем внезапное отступление, чтобы вызвать чувство потери - классическая тактика женщины-манипулятора.

Мэн Цинчжоу молчал, но уже понял ее игру.

Он пришел к выводу, что эта женщина очень умело играет на эмоциях людей.

Как и ожидалось.

Ву Ди перешла на спокойный, профессиональный тон и, посмотрев на Цзян Канхая, сказала: «Премьер-министр, у меня есть предложение».

«В первый же день своего пребывания в должности министр Мэн поспорил с придворными и казнил благородного. О нем и Ее Величестве уже ходят слухи. Если Министерство обрядов предоставит ему особые привилегии, чтобы он просто бездельничал дома, это повредит его репутации и подорвет государственную систему».

Цзян Канхай кивнул и равнодушно сказал: «Итак, что вы предлагаете?»

Сердце Ву Ди подпрыгнуло от радости, но она сохранила спокойствие. «Поскольку вы только что поручили мне задание, я предлагаю, чтобы мы с министром Мэн выполнили его вместе».

«Таким образом, если кто-то посмеет снова оклеветать его, мы сможем использовать это, чтобы заткнуть им рот».

Безупречный аргумент! Почти идеальный.

Мэн Цинчжоу не мог не восхищаться этим.

В своей прошлой жизни он не раз видел подобную тактику. Когда хочешь достичь цели, но не можешь заявить о ней прямо, находишь другой способ.

Например, проталкиваясь сквозь толпу, не говорите, что у вас срочное дело, и не просите людей отойти в сторону - они вас проигнорируют. Вместо этого скажите: «Я несу расплавленное железо при температуре в тысячу градусов по Цельсию. Если вы не хотите обжечься, отойдите в сторону!».

Тот же принцип применим и к этой женщине-манипулятору.

Казалось, каждое ее слово было направлено на благо Мэн Цинчжоу, но кто знал, чье это благо на самом деле?

Цзян Канхай усмехнулся, посмотрел на Ву Ди, затем на Мэн Цинчжоу и с улыбкой покачал головой. «Хорошо, как скажете».

«Вы с Ву Ди вместе организуете банкет по случаю дня рождения Ее Величества. Министр Мэн, есть возражения?»

Организовать банкет в честь дня рождения императрицы?

Такая большая задача для нас двоих?!

Мэн Цинчжоу был так расстроен, что чуть не ударил Ву Ди тростью, но ответил мрачно: «Без проблем».

Ву Ди не знала, о чем думает Мэн Цинчжоу, и обрадовалась, решив, что первый шаг ее плана выполнен!

Создав условия, чтобы они остались наедине, она могла использовать свои чары, чтобы медленно контролировать Мэн Цинчжоу.

http://tl.rulate.ru/book/119436/4929197

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь