Готовый перевод Harry Potter \ A Cadmean Victory Remastered / Гарри Поттер/Кадмейская победа: Глава 5. Часть 31

Гарри хихикнул. Если хочешь.

Черные чернила вычертили пергамент под его пальцами. Адрес Риты Скитер. Гарри прочитал его и сунул обратно в карман. Это недалеко от Косой Переулок, я видел это название улицы, когда шел туда с дядей Верноном.

Жаль, что ты уже отдал его мне на обозримое будущее». Кэти пожала плечами. Видимо, тебе все-таки придется заманить меня на этот шаг с подвохом.

«Ты все равно была бы ужасной рабыней». Он отложил нож и вилку. Не могу сказать, что мне нравится тот снейкоскоп, который ты мне подарил. С самого начала он казался крутым, но он постоянно свистит».

Кэти рассмеялась. Ты занимаешься неблагонадежными делами, да?

Каждую вторую секунду каждого дня?» - спросил Гарри. Он начинает свистеть каждый раз, когда я подхожу к нему. Даже когда я сплю».

Что тебе подарил Нев? спросила Кэти. Я знаю, что ты купил ему тот редкий, непроизносимый кактус. Он прислал мне письмо, в котором в каждом предложении дважды повторялось название этой чертовой штуки. Мне потребовалось несколько часов, чтобы прочитать его, не завязав язык узлом».

'Mimbulus Mimbletonia'. Гарри вытянул предплечье и оттянул рукав мантии, чтобы показать тонкую дуэльную кобуру из драконьей кожи, в которой сейчас находилась его палочка. Он подарил мне это. Кажется, такие используют Мракоборцы».

Круто, - воскликнула она. Как она работает?

Она заколдована. Я щелкаю запястьем и думаю о том, что хочу, чтобы моя палочка была в моей руке...» Он сделал это, и палочка появилась в его руке.

Что произойдет, если ты не поймаешь ее?

Я уроню палочку и буду выглядеть как идиот. Предположительно, я также проиграю дуэль, на которой собирался сражаться». Он усмехнулся. Нет, она зачарована, поэтому буквально появляется в моей руке. Не думаю, что я смогу его уронить».

Вероятно, он был довольно дорогим. Гарри взглянул на часы. Пора забирать Флер. Я же обещал.

Наслаждайся обедом, - сказал он.

«Уже уходишь от меня? Кэти надулась. Это некрасиво, я только что вернулась.

Я должен сдержать обещание. На его губах заиграла улыбка.

Тогда «Френчи». Она занялась бокалом и кувшином. Ты так улыбаешься только тогда, когда тайком встречаешься с ней.

«Виноват».

Кэти поставила кувшин на место. Ну, тогда иди. Увидимся позже».

Гарри зашагал по пустым коридорам в сторону Тайной комнаты. В ванной Миртл царила тишина, поэтому он перешагнул через лужу и поспешил вниз.

Я думал, ты проведешь остаток дня с Флер, - сказал Салазар.

Да, но мы вместе уже шесть месяцев. Самое время познакомить ее с моей семьей, как ты думаешь?

Салазар побарабанил пальцами по макушке своей змеиной головы. Ты никогда раньше не называл родственников-маглов своей семьей... Ты собираешься привезти ее сюда».

Вы - единственная моя настоящая семья, нарисованная или нет. Больше никто не помогал мне так, как должна помогать семья». Он изучал золотой песок в маховике Времени. И я обещал Флер больше не хранить секретов.

Не помню, чтобы Том приводил ко мне девушку. В глазах Салазара сгустились тени. Вообще, я не помню, чтобы он с кем-то разговаривал.

Думаешь, это плохая идея? спросил Гарри. Я ей доверяю. Она не предаст меня».

Нет, я думаю, это очень хорошая идея». Зеленые глаза Салазара смягчились. Однако, не имея нашей родословной, она может попасть сюда только по приглашению.

Тогда как же Джинни, Рон, Локхарт, Фо́укс... - вздохнул Гарри. Я ведь пригласил их всех, не так ли? Я хотел или хотел, чтобы они вошли».

Девочка Уизли была одержима Томом, так что в ее случае это, скорее всего, имеет значение. Салазар снял змею с шеи и намотал ее на руку. Что касается феникса, то это раздражающие существа, которые толкуют странные значения из всего, что угодно, если это им выгодно. Однажды феникс Хельги прилетел ко мне на помощь в разгар пира и зажег огонь, когда тот погас, но я уверен, что он был просто голоден и хотел найти предлог, чтобы пробраться через защиту к еде».

Значит, я могу просто перенести нас обоих сюда?

Да. Салазар вздохнул. «Мне нужно еще многому научить тебя в магии Тайной комнаты».

Ты почти ничему меня не научил.

Выражение лица Салазара потемнело. Я знаю. Скоро научу. Тогда продолжай, Гарри. У тебя есть мое разрешение, одобрение, или что ты там хотел мне сказать».

Гарри взял в руки рисунок Флер. Аргент.

Габби сидела на белой гальке, бросая мелкие камешки в воду и наблюдая за рябью.

«Флер! Ты уменьшилась!

Габби повернулась. На ее губах мелькнула тень улыбки. Флер в своей комнате в замке. Она выбрала еще один камешек и бросила его в середину течения.

Мне знакома эта улыбка. Я был моложе, когда видел других детей с родителями.

Гарри наблюдал за тем, как рыба разбегалась от ряби. Одиноко?

«Это часть того, что ты Вейла». Габби вздохнула. Мы все думаем, что будем другими, что наши друзья будут лучше, но это не так. Девочкам нравится внимание мальчиков. Им не нравится, когда его внезапно отнимают». Она бросила в воду еще один камень. А ты украл мою сестру, и теперь мне не с кем проводить время, кроме Флер.

Прости. Гарри присел на берег рядом с ней. Я не собирался красть ее у тебя.

Я не против, - пробормотала Габби. Хорошо, что у Флер есть ты. Она теперь гораздо чаще улыбается».

Я уверена, что она придет и похитит тебя. Гарри потрепал ее по плечу. А если нет, то я постараюсь. Только не говори Флер, хорошо? Она подумает, что мы наконец-то сбежали».

С губ Габби сорвался тихий смех. Спасибо, Гарри. Думаю, вы оба будете заняты. И я не такая, как Флер. Она сильнее меня. Я не могу так легко игнорировать всех вокруг, как она. Я чувствую их эмоции в магии, которую они применяют, их ревность, жалость, гнев». Ее пальцы сжали камешек на ладони. Они влияют на меня.

Если я могу что-то сделать, ты только попроси», - пообещал Гарри.

Габби покачала головой. Я выживу. Маман говорит, что это всего лишь несколько лет. Когда другие девочки немного повзрослеют, они начнут смотреть на вещи сквозь пальцы».

http://tl.rulate.ru/book/119325/5142168

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь