Готовый перевод Harry Potter \ A Cadmean Victory Remastered / Гарри Поттер/Кадмейская победа: Глава 3. Часть 43

Позади него раздались громкие шаги. Иди, Том. Не заставляй леди ждать, парень».

Глаза Гарри распахнулись. Перед ним висела чистая белая шерсть. Слабый цитрусовый запах белья из больничной палаты. Сердце затихло и стало биться тише. Легилименция - обоюдоострый меч, даже для мастера. Он глубоко вздохнул и попытался представить себе седьмую палату, но плитка под кирпич и штукатурка цвета слоновой кости исчезли.

Мистер Поттер. Каблуки мадам Помфри щелкнули, зазвучав громче, когда она приблизилась. Я слышала, как вы проснулись, мистер Поттер. Можете стянуть простыню с головы».

Я проснулся. Гарри стянул простыню и увидел в ее руке дымящийся кубок. И в полном порядке.

Вы не в полном порядке, мистер Поттер, - огрызнулась она, ставя кубок рядом с его кроватью. Я собираюсь навсегда закрепить эту кровать за вами на следующий год».

«Я чувствую себя хорошо?» - Гарри посмотрел на густую, похожую на мел жидкость, парящую в кубке. Может, немного побаливает?

За последнюю неделю ты уже второй студент в этом крыле, страдающий от последствий проклятия Круциатуса». Мадам Помфри поймала его взгляд на кубке. И да, ты выпьешь его до последней капли!

Флёр... Гарри окинул взглядом палату, но все занавески были задернуты, а кровати застелены аккуратно сложенными простынями и подушками. Я здесь единственная жертва.

Для чего это?» Он понюхал пар, исходящий от зелья, поморщился и закашлялся. Даже запах ужасен.

Мадам Помфри вздохнула и скрестила руки. Это все, что было нужно твоему телу в последнюю неделю, когда оно отходило от последствий столкновения с Волшебными палочками».

«А на вкус он такой же плохой, как и на вид? спросил Гарри.

Ее глаза сверкнули. Он взял кубок и глотнул. Что-то похожее на жгучую лакрицу обволокло горло и рот Гарри. От паров у него заложило нос.

Да. Мадам Помфри достала из кармана униформы свою палочку и провела ею по его торсу. Полагаю, на вкус это будет довольно неприятно».

Я в порядке?

С вами все в порядке, мистер Поттер». Мадам Помфри нахмурилась. Это случилось на неделю или около того раньше, чем я ожидала, но, за исключением еще одного шрама, вы остались невредимы». Она протянула ему миниатюрное зеркальце.

На скуле красовалась небольшая треугольная зазубрина.

Я не смогла избавиться от самой глубокой части пореза, - сказала мадам Помфри. Что бы они ни использовали, это было какое-то заклинание, чтобы заклеить рану. Я не смогла полностью устранить последствия».

«Это едва заметно». Гарри пожал плечами. Это не отвлечет никого от моего другого шрама». Он вернул ей зеркало. Полагаю, вы не расскажете мне, что произошло с тех пор, как закончился турнир?

Вы выиграли, - сказала мадам Помфри. После того как стало известно о причастности Людо Бэгмена, все пошло наперекосяк, но вы успели аппарировать в палату, держа в руках трофей. Конечно, мы никому не говорили о вашем незаконном пришествии».

Людо Бэгмен?» Гарри сохранял ровный тон.

Это он вписал ваше имя. Весь турнир был подстроен так, чтобы ты пришел первым и исчез к Сами-Знаете-Кому. Он сразу же во всем признался, как только с него сняли проклятие Империуса, и рассказал обо всем директору и министру».

'Где он?'

Министр немедленно отправил его в Азкабан. Мадам Помфри покачала головой. Ни суда, ни чего-либо еще, просто исчез. И все за то, что было сделано под проклятием Империуса! Если бы так было принято, половина британского общества волшебников оказалась бы там после последней войны».

Азкабан - это слишком, даже если он помог замучить Флёр и убить Виктора, на самом деле это сделал не он. Гарри почувствовал легкую жалость к Людо Бэгмену. Без сомнения, Люциус Малфой консультировал Фаджа.

Значит, он взял вину на себя? спросил Гарри. А как же другие чемпионы?

Он взял на себя вину за все, мистер Поттер». Мадам Помфри фыркнула и взяла кубок с кровати Гарри. Министр не проявил особого интереса к его версии событий, даже когда стало ясно, что на него было наложено проклятие Империуса. По крайней мере, студенты знают, что произошло». Дамблдор объявил обо всем на празднике в честь окончания года».

Гарри моргнул. Пир в конце года?

Мадам Помфри, назовите точную дату?

'Oh.' Она прижала кончики пальцев к губам. Простите, мистер Поттер. Сейчас второе июля, все разошлись по домам, кроме постоянного персонала и вас. Вам следует написать мистеру Долгопупсу и мисс Белл, они часто приходили к вам в течение последней недели и будут благодарны, узнав, что вы поправились».

Они не просто забыли меня, когда я исчез. Гарри почувствовал прилив симпатии к этой паре. Подождите. Все... Его сердце упало.

«А как же другие школы? пробормотал Гарри.

Они вернулись в свои учебные заведения и, вероятно, отправились домой». Мадам Помфри вошла в свой кабинет.

Она вернулась во Францию. Странное, болезненное чувство зародилось в его животе. И она тоже не навестила его. Конечно.

Вы в порядке, мистер Поттер? Мадам Помфри высунула голову из своего кабинета. Вы выглядите немного бледным.

Я в полном порядке.

Если вы настаиваете. Она вздохнула. Директор хочет поговорить с вами, прежде чем вы уйдете, он, наверное, уже спускается в палату. Он всегда знает, когда люди просыпаются».

Гарри поднялся с кровати и натянул на себя довольно свободную, поношенную мантию, которую ему выдали, а затем трансфигурировал ее во что-то более подходящее. Наверное, я сам виноват, что оставил все в комнате. Он уставился в окно, поправил воротник мантии и смахнул волосы с лица.

Гарри. Дамблдор прошел через двери в больничное крыло. «Ты хорошо себя чувствуешь?

Да, - солгал Гарри. Что-то дрогнуло в глубине его сознания, когда он встретился взглядом с ярко-голубыми глазами директора. Он протащил перед мысленным взором изображение круга, нарисованного темными чернилами, и поднял палочку.

http://tl.rulate.ru/book/119325/4911994

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь