Конечно. На самом деле они тебе не нужны, но если ты хочешь, то это прекрасно».
Она покачала головой. Я, конечно, понимаю всю теорию, но мои заклинания никогда не срабатывают с первого раза. Я подумала, что стоит попробовать, как ты их визуализируешь, и посмотреть, не получится ли у меня быстрее».
Я научился хорошо концентрироваться, - сказал Гарри. Летом я нашел несколько упражнений по очистке сознания. Магловские штучки, но я сомневаюсь, что магические версии сильно отличаются. Я могу научить тебя магловским, но оказалось, что все магические упражнения находятся в закрытом разделе».
Хорошая идея, - сказала Гермиона. Рону они тоже нужны. Он только и делает, что думает о том, сколько осталось до следующего приема пищи».
Рон бросил на нее мятежный взгляд.
Гарри рассмеялся. Она не совсем не права, приятель.
Не нужно было так говорить, - проворчал Рон.
Я иду в библиотеку, - объявила Гермиона. Хочу покончить с эссе до того, как все остальные профессора дадут первое домашнее задание. Пойдем, Рон. Если ты хочешь, чтобы я тебе помогла, то сейчас или никогда». Она проскочила мимо портретного входа в башню, за ней последовал потрясенный Рон.
Гарри пробормотал пароль и проскользнул через проход к креслу у камина. Остальные ученики потоком хлынули наверх, в общежития.
Последний шанс поиграть в квиддич! крикнула Кэти откуда-то из толпы. Наблюдатели приветствуются, но их все равно осудят за то, что они не играют!
Общая комната опустела.
Гарри уставился в огонь.
Светящийся пепел и дым вызвали в памяти образы тлеющего, горящего лагеря на Кубке мира. В его груди зашевелился тихий шепот потребности. Интересно, смогу ли я сделать это снова? Он представил себе змею, которую наколдовал из пепла, и взмахнул палочкой.
Пламя затрепетало и вернулось на решетку.
Может быть, мне нужно быть более подробным? Гарри представил, как василиск формируется из огня, изобразил красные языки пламени, скручивающиеся в форму змеи, и нанес удар.
Из камина выскочил пылающий василиск, оскалив клыки.
Он откинулся на спинку кресла, и жар обдал его лицо, опалив щеки.
Идиот. Он поднялся на ноги, ругаясь под нос и смахивая пепел и пыль с мантии. Сердце колотилось о ребра, как молот. Ты чуть не поджег себя».
Гарри посмотрел на пламя и оглядел пустую общую комнату. Нет. Это плохая идея. Он засунул палочку обратно в рукав и позволил себе погрузиться в круг чернил на пергаменте, пока искушение не исчезло. Я могу попробовать позже. Где-нибудь в более тихом месте. Где-то в более безопасном месте.
Секреты Палаты
Гарри уставился на кран со змеиной гравировкой, проводя кончиком пальца по холодному металлу в виде маленькой серебряной загогулины. Открыть.
Кран оставался неподвижным.
Миртл хихикнула и вышла из своей кабинки. 'Это не сработает, если ты не разговариваешь со змеями'.
Я могу разговаривать со змеями.
Ну, вы же говорили только по-английски. Миртл улыбнулась ему застенчивой улыбкой. Я так и не сказала тебе спасибо за то, что ты убил монстра. Ты отомстил за меня, Гарри».
Э, спасибо, Миртл. Он отстранился, когда она оказалась на расстоянии вытянутой руки. Я... э... ценю это». Гарри представил себе огненную змею. Открывай.
Кран вздрогнул, и раковины разошлись в стороны, открывая вход. Толстый слой слизи, грязи и ила покрывал трубу, уходящую в темноту.
Миртл ликовала. «Вот это уже лучше!
Она наполовину симпатичная, когда улыбается. Гарри нахмурился и выкинул эту мысль из головы. Это одна из тех пубертатных вещей, не так ли? Ну же, гормоны, давайте не будем заставлять меня вести себя как Дадли.
По-моему, это звучит одинаково, - сказал он. Я не могу определить, говорю ли я на змеином языке, просто прислушавшись.
Это точно был змеиный язык. Он звучал точно так же, как и раньше». Лицо Миртл опустилось. 'When he used to come here.'
Прости. Я не хотел тебе напоминать».
Ничего страшного, Гарри. Это не ты виноват. В любом случае, я больше виню Олив Хорнби, чем его». Лицо Миртл исказилось в гримасе. Из-за глупой Хорни меня убили».
Гарри сжал губы, глядя на склизкую трубку. Я и забыл, какая она грязная. Честно говоря, где Добби, когда он так нужен?» - вздохнул он. Вероятно, он где-нибудь пытается навредить или тяжело ранить другого невинного ребенка.
'Там есть ступеньки, знаешь ли.' Миртл нависла над входом и заглянула в трубу. Рыжеволосая девочка, которая говорила его голосом, делала шаги.
Он бросил долгий взгляд на коричневый осадок. Определенно стоит попробовать. Лестница".
Труба отклонилась в сторону, открыв довольно пыльную и темную лестницу.
Гарри проследил за небольшими шагами, спускавшимися сквозь пыль в темноту. Шаги Джинни. По коже поползли мурашки, когда безмолвный мрак сомкнулся вокруг него. Бедная девочка.
Вторая дверь, идентичная той, с которой он столкнулся во время своего последнего визита, преградила ему путь. По его команде она с шипением открылась, и он шагнул в Тайную комнату.
Кости хрустели под его ногами, когда он шел вперед. На полу лежала гигантская змеиная кожа; ее зеленый блеск потускнел до тускло-белого. За ней в слабом свете блестели переливающиеся ядовито-зеленые чешуйки.
Гарри прошелся по нему. Как мне удалось выжить в этом чудовище, не говоря уже о том, чтобы убить его? Оно же не меньше семидесяти футов в длину! Он приблизился к его пасти и провел рукой рядом с клыками. Они такие же длинные и толстые, как мое предплечье.
'Действительно, король змей'. Гарри провёл кончиками пальцев по холодной чешуе. Он идентичен тому, которого я наколдовал, только гораздо больше.
На камне возле хвоста появилось темное пятно. Гарри бросил на него взгляд и перешагнул через него, чтобы встать перед гигантским бюстом. Интересно, смогу ли я открыть и эту дверь?
http://tl.rulate.ru/book/119325/4878101
Сказали спасибо 0 читателей