Готовый перевод Конец мистерий / Чужак из Блэквуда: Глава 52

Глава 52

 

Третий этаж этого места - место, куда обычным людям вход воспрещен.

Лишь несколько фигур, часто появляющихся в этом баре, имеют право подниматься на третий этаж. Они обладают абсолютными привилегиями и смертоносным обаянием, будучи всегда способными совершать невероятные вещи и завоевывать любую добычу, будь то женщина или мужчина.

В этом городе бар красных глаз полон тайн. И внутри его стен эти люди являются самыми загадочными из всех. Однако сегодня, в пятницу, в день в который они обычно появляются, приводя завсегдатаев в восторг и устраивая незабываемые ночи, никто из них так и не появился. Ведь все они находились в роскошной гостиной на третьем этаже.

На их лицах, в обычное время уверенных и загадочных, сейчас отражались смешанные эмоции. Некоторые из них сидели, некоторые стояли, но всех их объединяло одно: они были потрясенны видом того, что лежало перед ним на дорогом ковре в центре комнаты.

Хотя по сути это был лишь большая картонная коробка, она была плотно запакована. Склеивающая коробку лента была разорвана, и внутри коробки виднелось тело человека, из которого сочилась кровь, пропитывая собой ковер.

Мир словно застыл. И все присутствующие пристально смотрели на тело в коробке, не произнося ни звука. На их лицах можно было увидеть различные эмоции: гнев, ужас, отвращение и страх. Но одна эмоция была общей для всех - сильный шок. Любой оказавшись на их месте, увидев своего близкого друга в таком состоянии, испытал бы нечто подобное.

"Призак мертв..." - спустя долгое время кто-то нарушил молчание, его голос дрожал от гнева и неверия в увиденное: "Кто это сделал? Кто был настолько жесток?"

"Призрака убили..." - девушка начала плакать: "Его явно пытали до смерти!"

Старческий голос, наполненный страхом, вдруг прошептал: "Это организация Ада? Только они могли..."

"Нет, даже члены организации Ада вряд-ли бы стали делать нечто подобное..."

"Убийца явно был кем-то обладающим крайне извращенными наклонностями..." 

Вокруг раздавались гневные крики, но глава организации продолжал сохранять молчание. Он сидел на кожаном диване в центре комнаты, одетый в тяжелую меховую накидку и опираясь на трость из слоновой кости. Он бросил лишь один взгляд на тело и больше не смотрел на него, о чем-то размышляя.

"Капитан, ты что-нибудь знаешь?" - спросил молодой парень в куртке, стоящий рядом: "Скажи нам, что делать. Кто совершил это? Мы должны отомстить за Призрака, независимо от того, кто это был..."

Все взгляды были устремлены на него, но человек в белой меховой накидке не сказал ни слова. И лишь когда все начали терять терпение, он медленно поднял голову. Его глаза, налитые кровью, излучали демоническое сияние, устремив свой взор на лестницу за пределами зала: "Сперва примем гостей. Это будет их первое официальное появление, будьте осторожны."

В этот момент Вивиан, ведя за собой Эндрю, поднималась по лестнице, не обращая внимания на запрещающие знаки. Она предупредила его: "Не показывай перед ними страх."

"Хорошо." - Эндрю согласился, но ему было любопытно: "Почему?"

"Потому что страх - это эмоция, которая вызывает сочувствие и демонстрирует твою покорность и безвредность, показывая всем, что ты надеешься на прощение. Однако в этом мире никто нас не простит, поэтому эта эмоция полностью бесполезна."

"Страх лишь ухудшает наши суждения и занижает тебя в глазах других. Если люди видят в тебе слабого, то они никогда не станут тебя уважать. Притворяться здесь слабым - не получится, ведь это принесет тебе множество проблем и упущенных возможностей."

"Поэтому существует правило выживания - притворяться сильным." - она объяснила ему это, затем улыбнулась и покачала головой: "Хотя, возможно, это лишнее."

"Разве это может быть лишним?" - подумал Эндрю: "Я все еще новичок, мне нужно учиться всему."

Продолжая разговор, они поднялись по лестнице. Где подняв голову, Эндрю увидел открытую дверь ведущую в роскошный зал. Внутри он заметил восемь человек, там были и свирепые мужчины, и скромно одетый старики, и девушка в ультракороткой юбке. Все они посмотрели на прибывших с различными выражениями на лицах, но в их глазах сверкал едва заметный красный свет.

"Вот они, люди из организации красных глаз," - подумал Эндрю, чувствуя нарастающее напряжение.

Было легко понять, что все они являются чужаками. И каждый из них обладал особым шармом. В обычной обстановке это было незаметно, но в сравнении с местными жителями их отличия сразу же бросались в глаза.

Все они, как и Эндрю, были чужаками в этом мире.

Когда-то он бы обрадовался встрече с ними, чувствуя, что нашел родственные души. Но теперь зная, что они враждебны к нему, и каждый из них обладает странной силой, он начал чувствовать давление. 

Однако несмотря на это, переборов себя, он последовал за Вивиан.

"Мисс Вивиан." - когда она вошла в гостиную, все присутствующие заметно напряглись. На их лицах читалась настороженность и враждебность. Было очевидно, что все они знали кто такая Вивиан, но не были настроены к ней дружелюбны.

Мужчина, сидевший на центральном диване, опираясь на белую трость, прищурил глаза: "Каким ветром тебя сюда занесло?"

Вивиан, игнорируя направленные на неё взгляды, вежливо улыбнулась, быстро окинув взглядом картонную коробку стоящую в центре: "Слышала, что у вас тут кто-то умер, вот и решила зайти посмотреть."

После этих слов лица всех присутствующих мгновенно изменились.

Кто-то резко вскочил с дивана, и по нему было видно как все его тело напряглось до предела, кто-то достал из-за пояса два ножа, а кто-то выхватил пистолет, крепко сжав его в руке. Из-за чего и без того тяжёлая и напряженная атмосфера накалилась до предела.

Никто из присутствующих не был глупцамом: они только что увидели изурдованное тело Призрака, так как Вивиан смогла узнать об этом?

Все это не оставляло никаких сомнений в том, что она как-то причастна к этому делу. И в тот момент, когда атмосфера наколилась до предела, мужчина сидевший на центральном диване ещё крепче сжал свою трость из слоновой кости.

В его демонических красных глазах засверкала злоба, и он впился своим взглядом в Вивиан: "Так значит, это ты убила его?"

Эти слова повергли всех в ещё больший шок. Произнося их, Лукас бросил взгляд за спину Вивиан. Он взглянул на парня, стоявшего позади неё, в синем рабочем комбинезоне и с бледным лицом.

Только что все взгляды были сосредоточены на Вивиан, и никто не обращал внимания на её спутника. Так продолжалось до тех пор, пока Лукас лично не обратил их внимание на него: "Кто этот человек? Мы никогда его раньше не видели."

Эндрю, оказавшийся в центре внимания, почувствовал волнение. Он медленно поднял голову, встретил взгляд демонических глаз Лукаса и улыбнулся: "Это я."

Нахлынувшее на него беспокойство ускорило его мыслительные процессы.

Человеческая природа склонна отрицать неблагоприятные факты, даже если они очевидны. Но все это было совершенно бесполезно, и лишь делало человека потерянным.

Осознавая это, Эндрю решил прямо признаться. При этом он сохранил спокойствие и даже слегка улыбнулся. Сказанные им два слова вызвали настоящую бурю среди собравшихся членов организации красных глаз, вызвав в них небывалый гнев, который и так уже казалось достиг своего предела из-за смерти их товарища.

"Это он!"

"Это он убил убил Призрака!"

"Он признался в этом с улыбкой на лице!"

Мужчина в куртке, сидевший сбоку, вскочил, держа пистолет, и направил его прямо на висок Эндрю, скрипя зубами: "Как именно ты хочешь умереть?"

Эта сцена вызвала беспокойство у собравшихся. Ведь Эндрю пришел с Вивиан.

"Черт возьми," - подумал Эндрю, сильно удивившись: "никогда прежде на меня не направляли дуло пистолета."

Изначально он хотел было посмотреть на Вивиан, но тут же вспомнил её наставления. В конце концов, это был первый раз, когда он встретил так много чужаков и вступил в их круг. Разве ему стоит показать им, что он нуждается в помощи Вивиан?

Ответ очевиден - нет.

Он медленно повернулся к мужчине в куртке и, глядя прямо в черное дуло его пистолета, сдержанно улыбнулся: "Ты собираешься стрелять?"

Мужчина в куртке замер. Глядя на спокойное лицо перед собой, он невольно вспомнил Призрака, чье изуродованное тело лежало в картонной коробке, ощутив при этом страх.

Смотря ему в глаза, Эндрю не спеша достал из своего кармана пистолет. Затем, под всеобщим наблюдением, медленно взвел курок и направил его прямо в лицо мужчины в куртке. От чего тот широко раскрыл глаза, совершенно не понимая, почему Эндрю сделал это.

Разве ты не видишь, что на тебя направлен пистолет?

Спокойствие и невозмутимость Эндрю оказали сильное давление на его психику. В его сознании нарастала тревога, и, глядя на то, как Эндрю направляет на него пистолет, он начал обильно потеть, не в состоянии что либо сделать.

"Если боишься стрелять, то зачем достаешь пистолет?" - Эндрю нахмурился, направив пистолет на мужчину в куртке... И вдруг нажал на курок.

http://tl.rulate.ru/book/119319/4872965

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь