Готовый перевод Конец мистерий / Чужак из Блэквуда: Глава 16

Глава 16

 

В это время жизнь казалась удивительно спокойной.

Эндрю каждый день рано уходил и поздно возвращался, тренируя своё тело тяжелой работой на причале и зарабатывая несколько сотен в день, что было для него крайне необходимо. Уже долгое время он не испытывал внезапных приступов паники. К тому же, возвращаясь домой после работы, он мог, хотя бы на время, улыбнуться матери, беспокоящейся о нём. А иногда он даже говорил с ней, чтобы она чувствовала себя спокойнее.

Раньше он каждый день проводил в своей комнате, мучаясь от постоянного страха. И нынешняя жизнь казалась ему сладким сном. Иногда он даже позволял себе поверить в реальность окружающего его мира, погружаясь в него целиком.

Но к его большому сожалению, каждый раз, когда в его памяти всплывали увиденные им монстры, он вновь осознавал, что все это фальш. Он живет в мире монстров, и кажущаяся спокойствие и стабильность могут закончится, а вернее быть отнятыми у него в любой момент.

Каждый раз, когда это происходило, его улыбка непроизвольно замерала, а на лице появлялась тень уныния. Иногда люди действительно глупы. Они знают, что будут счастливы, если не будут вспоминать о чем-то, но не могут удержать себя от этих мыслей.

Однако, такая жизнь длилась недолго, и Эндрю получил звонок от Амелии: "Нашла подходящее для тебя задание."

"Так быстро?" - Эндрю потратил тридцать очков на покупку трёх собак, оставив себе лишь десять очков. Это означало, что он должен был как можно скорее найти новое задание, чтобы заработать новые очки.

Однако Амелия сказала, что подходящих заданий для него мало и попросила не спешить. Она сказала ему сперва адаптироваться к изменениям, вызванным фактором ярости, и сообщит, когда появится подходящая миссия.

Таким образом прошло несколько дней, и Эндрю уже почти забыл об этом. В конце концов, после тех четырёх лет мучений он слишком жаждал ощущения нормальной жизни. Даже если эта нормальность кроется лишь на поверхности...

Немного помолчав, он быстро взял себя в руки и спросил: "Что это за задание?"

Амелия засмеялась: "Не переживай, это просто небольшая миссия. Детали обсудим по дороге. Я скоро за тобой заеду, ты дома? Вивиан дала мне твой адрес."

"Нет," - поспешно ответил Эндрю: "Я на причале."

"Ох," - сказала Амелия: "Я здесь работаю."

Она была явно удивлена, но не стала задавать лишних вопросов, и уточнив адрес, сказала: "Увидимся через двадцать минут."

Положив трубку, Эндрю нашёл начальника и попросил отгул на несколько часов. Даже в этом мире, полном монстров, в котором его начальник так же может оказаться одним из них. Ему нужно было соблюдать правила, иначе он мог потерять работу, которую будет трудно найти.

"Иди," - сказал бригадир, удивлённый старанием молодого работника. Он беспокоился, что Эндрю может переутомиться, поэтому услышав о том, что тот хочет взять передышку с радостью согласился.

Эндрю не ожидал, что начальник так легко согласится, но услышав ответ, тут же пошёл переодеваться. Отдыхавший рядом желтоволосый парень засмеялся: "Тогда я тоже хочу отгул, меня дома ждёт подруга."

"Чёрт возьми," - бригадир сразу разозлился: "Что за обезъяну ты себе там нашел в качестве подруги? Быстро за работу!"

Парень не сдавался: "Это несправедливо, почему ему можно отгул?"

Бригадир разозлился ещё больше: "Приведи свою мать, и если она поработает за тебя, я дам тебе отгул."

Парень смеялся: "Моей матери нет дома."

"Чёёёёрт, почему, когда Винсон из соседнего дома заходит к ней, она дома, а когда я прихожу, её нет? Ты меня не уважаешь, а?"

Во время этой перепалки Эндрю почувствовал неожиданную для себя радость. Переодевшись и попрощавшись с несколькими коллегами, он направился к причалу.

За его спиной был причал, а впереди виднелся город, окутанный наступающей ночью. Он почувствовал себя так, словно находился между двумя мирами.

Через десять минут к заводской территории медленно подъехал мотоцикл. Остановившись у подъёмного крана, он мигнул фарами и посигналил.

Эндрю сразу же понял, что это Амелия, и направился к мотоциклу.

"Что ты здесь делаешь?" - спросила она, сняв шлем, и показав удивленное лицо. Казалось, что за эти несколько дней Эндрю стал крепче.

"Работаю," - ответил он, садясь на заднее сиденье её мотоцикла, после чего сразу стал выше её на голову.

"Ты, же городской житель, работаешь на причале, таская ящики?" - еще больше удивилась Амелия.

Эндрю почувствовал смущение: "А ты чем занимаешься?"

Она гордо ответила: "Я работаю няней."

"Ох," - ответил Эндрю, вдруг почувствовав, что что-то не так: "А, чт..."

Не успел он спросить подробности, как мотоцикл рывком тронулся с места.

Недавно прошедший позади них бригадир смотрел вслед уходящему Эндрю, и только через некоторое время, переполняемый завистью, он выругался: "Чёрт, мир несправедлив к красивым людям. Даже работая на причале, он смог найти себе девушку."

"Почему я работаю здесь столько лет, и даже не могу пригласить на свидание даже мать Ренли?"

"Чёртов Ренли, будешь работать сверхурочно!"

....................

"Это задание опасно?" - Эндрю, сидя на заднем сиденье мотоцикла, смотрел, как Амелия увеличивает скорость, и не удержался от вопроса: "Куда мы едем?"

Амелия, не оборачиваясь, сказала: "Проверь свою почту."

"Почту?" - Эндрю удивился, достал телефон и проверил почту. Там действительно было одно непрочитанное сообщение от отправителя с именем "Работа."

Аномальное биологическое существо, номер 031: Кукла душитель.

Уровень опасности: D.

Подсказка: два часа назад на пересечении шестой улицы в южном районе был зафиксирован высокий уровень радиации. Местоположение отправлено, рекомендуется начать отслеживание с этого места.

Награда: 100 очков.

Это странно, он не помнил, чтобы когда-то говорил им свой адрес электронной почты. Но он по-прежнему не стал задавать лишних вопросов и внимательно прочитал информацию в письме. После чего удивленно спросил: "Задания делятся по уровням?"

"Вообще-то, нет," - улыбнулась Амелия: "Но среди пробужденных в последствии оказалось много погибших. И со временем мы выработали определённые правила для новичков. Чтобы хотя бы так можно было избежать бессмысленных смертей."

Эндрю: "Так это задание уровня D опасно?"

"Не особо," - ответила Амелия: "Вивиан ведь уже помогла тебе справиться с крысой-гуманоидом, верно?"

"Так вот, если мутация завершена и существо начало оказывать влияние на город, это задание уровня D."

"Задания уровня C - это те, где часть окружающей среды уже ассимилирована, и образовано гнездо. Например: крысиное гнездо у крыс-гуманоидов - это уже уровень C."

Эндрю, заинтересовавшись, спросил: "А что насчет уровня B?"

Амелия засмеялась: "О, это обычно долгосрочные неразрешенные проблемы или угрозы, исходящие извне города, такие как пираты или другие мистические силы."

"Что касается уровня A, это такие вещи, которых даже наш город боится."

"Вне города тоже есть аномалии?" - подумал Эндрю. Он давно задумывался, что, если этот город - гигантский монстр, так что же тогда за его пределами?

Но это были лишь мысли. Каждый раз, когда он смотрел на огромный город, его обзор был перекрыт многочисленными высотками, словно он находился в клетке. А стоя на причале и глядя на мрачное море, он чувствовал себя на одиноком острове. Где медленно приближающиеся корабли, казались чем-то нереальным, будто сон наяву.

Оказывается, за пределами города тоже есть нечто пугающее...

Он хотел было задать ещё много вопросов, но Амелия прервала его: "Не думай об этом сейчас, сосредоточься на этом задании. Это задание не такое, как предыдущее."

Эндрю вновь посмотрел на письмо, ещё раз просмотрев информацию: "Чем оно отличается?"

"В прошлый раз ты прятался за Вивиан, верно? Так вот, на этот раз я не дам тебе такого шанса." - с гордостью произнесла Амелия.

"Но..." - Эндрю, вспомнив первую встречу с крысой-гуманоидом, почувствовал беспокойство: "А что ты собираешься делать?"

"Я буду наблюдать за тобой. Задание полностью на тебе. Я буду лишь следить за тобой и давать советы."

"Я вмешаюсь только в случае опасности для твоей жизни. Хотя, лучше не доводи до этого. Если я вмешаюсь, это будет позор для тебя."

Эндрю не знал, что ответить на это, и Амелия снова засмеялась: "К тому же, тогда очки достанутся мне, а я не такая щедрая, как Вивиан. Так что, смотри, не подведи."

"Ладно," - подумал Эндрю, осознавая, что на этот раз он должен быть готовым и не прятаться за своей спутницей. В конце концов, даже если он захочет спрятаться, она всё равно не сможет полностью защитить его.

http://tl.rulate.ru/book/119319/4872888

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь