Готовый перевод Конец мистерий / Чужак из Блэквуда: Глава 3

Глава 3

 

"А? Он и правда новичок?"

Когда изуродованное тело Джереми, вместе со скрюченными щупальцами, безвольно упало на землю, Вивиан таинственным образом появилась у входной двери туалета.

Взглянув на Эндрю, стоящего перед трупом монстра с осколком зеркала в руках, она выглядела удивленной.

Воспользовавшись появившимся моментом, она вышла наружу, чтобы убедиться, что у остальных одноклассников нету признаков "снятия кожи." После чего быстро вернулась сюда, чтобы помочь Эндрю решить возникшую у него проблему. 

Уже держа пистолет в руках и готовясь выстрелись, она неожиданно обнаружила, что Эндрю сам справился с ситуацией. Более того, на его лице не было ни следа ожидаемой ей тревоги и паники. Он стоял перед Джереми спокойно, даже несколько холодно, держа в руках осколок зеркала со стекающими по нему каплями крови. К тому же, он даже не забыл нанести последний удар по своему противнику.

Эта решительность и чёткость действий сильно удивили Вивиан. Неожиданно для себя, она обнаружила потенциал этого человека и решила понаблюдать за ним, поэтому оставила ему немного времени наедине с монстром.

Эндрю же, заметив что она пришла, мгновенно поднял голову и взглянул на неё, крепко сжав в руке осколок зеркала, и по его взгляду можно было понять, насколько напряжено все его тело.

Однако, поняв, что это Вивиан, он едва заметно расслабился. Он не понимал, почему на её лице отразилось удивление, и не считал, что сделал что-то неправильное.

Если посмотреть со стороны, то он мгновенно избежал опасности и нанёс ответный удар по монстру. Но для него самого это был результат длительных размышлений и подготовки, а так же принятия решения убить монстра ради собственной безопасности и выживаемости. И раз уж так, то конечно, ему нужно было довести дело до конца.

Убедившись, что монстр мёртв, по крайней мере, его израненное сердце больше не бьётся, он встал, взглянув на осколок зеркала в руке, продолжая пристально смотреть на него. Пока его сердце быстро колотилось, а ощущение страха и напряжения вырывались из глубин его души.

"Похоже, ты сделал всё правильно."

В этот момент Вивиан зааплодировала и не спеша вошла в туалет, а её взгляд на Эндрю был несколько необычным: "Ты хорошо справился."

"Я…"

Голос Эндрю дрожал от казалось бы, запоздалого беспокойства: "Я убил человека..."

"Ты никого не убивал." - Вивиан безмятежно подошла к нему, взяла из его рук осколок зеркала и бросила его на пол. После чего достала пластырь и приклеила на его рану, тихо прошептав: "Но это ещё не конец, ты лишь отсрочил свою кончину."

"Только что ты проявил свой гнев, и даже монстры вокруге почувствовали это, став более сдержанными."

Эндрю чувствовал, как сосуды в его голове пульсируют. Убийство принесло с собой истощение по всему телу, а головная боль от интенсивной умственной деятельности и эти странные термины Вививан заставляли его быть растерянным.

"Ой, я смотрю у вас тут так много секретиков." - в этот момент раздался смеющийся голос, и повернувшись к нему, Эндрю остолбенел.

Это был Джереми, который не спеша поднимался с пола, его разорванная кожа и раны, нанесённые Эндрю, постепенно восстанавливались, а щупальца втягивались обратно в тело. Поднявшись, он выглядел как обычно, подошёл к раковине и, помыв руки, с улыбкой сказал: "Когда мы учились, я уже подозревал, что между вами что-то есть, и оказался прав."

Слушая его слова, Эндрю чувствовал, что этот мир совершенно нереальный. Словно его недавний страх и отчаянное сопротивление были всего лишь иллюзией.

Он машинально отступил от Джереми и взглянул на Вивиан, которая, улыбаясь, спокойно объяснила Джереми: "Там слишком много людей, невозможно было расслышать друг друга."

"Встречи одноклассников всегда такие."

Джереми, улыбаясь, вытер руки, и сказал: "Пойдёмте, вернёмся, вас долго не было, думаю остальные должны будут вас наказать за столь долгое отсутствие."

Эндрю, Вивиан и Джереми вернулись в комнату, где все действительно начали подстрекать их, требуя выпить штрафную.

Но Эндрю казалось, что всё вокруг было нереальным, он ясно видел, как одноклассники, от которых еще недавно чувствовалась ненависть, стали доброжелательнее к нему. И хотя всё ещё были взгляды, полные недовольства, но, разговаривая с ним, все они улыбались и были радушны. Даже Джереми был дружелюбен, хотя всё ещё сохранял некоторую надменность. Из-за чего всё это казалось ему галлюцинацией.

И теперь, лишь рана на его ладони, из которой всё ещё сочилась кровь, подтверждала, что всё это произошло в реальности.

Все присутствующие наслаждались встречей, и хотя Эндрю не мог полностью влиться в общую атмосферу, это не испортило общего настроения, и кто-то предложил пойти попеть караоке.

Однако Вивиан, на которую были обращены все взгляды, казалось, не проявляла особого интереса. Поговорив с присутствующими немного, она отказалась: "Мы с Эндрю уже договорились, у нас есть несколько дел."

"Ого." - одноклассники были удивлены, и многие завистливо смотрели на Эндрю.

Вивиан не общалась с одноклассниками уже четыре года, почему же она так близка с Эндрю?

Вскоре после этого, многие потеряли интерес, оплатили счёт и покинули отель. Когда Вивиан и Эндрю сели в её чёрный внедорожник, одноклассники завистливо смотрели на них, и даже посвистывали.

Всё выглядело подозрительно нормально.

"Что, чёрт возьми, происходит?" - когда они отдалились от остальных, и машина выехала на улицы, сияющие неоновыми огнями, Эндрю открыл окно и позволяя холодному ночному ветру обдувать его лицо, спросил интересующий его вопрос.

"Я не могу объяснить тебе это, но могу дать ответ." 

Вивиан одной рукой держала руль, другой вытащила сигарету, наклонила голову, зажгла её и тихо сказала: "Как ты и видел, все люди вокруг нас по сути уже не люди."

"Твои друзья, твоя семья - они давно превратились во что-то другое, можешь называть их как тебе угодно: существами, демонами или монстрами, как тебе удобнее. Они по-прежнему носят человеческую кожу и существуют в твоей памяти, даже обладают воспоминаниями и самосознанием тех людей, которых ты знал прежде. Но на самом деле они стали отвратительными монстрами."

"В обычное время они маскируются и живут рядом с тобой как обычные люди. Но как только город начинает испытывать к тебе враждебность, ты начинаешь видеть их истинное лицо."

В этот момент Эндрю почувствовал, будто через его мозг прошёл электрический импульс. Он вспомнил холодный взгляд своей матери и странности города появлявшиеся у него на пути.

"А мы..." - он открыл рот, будто хотел сказать что-то важное, но не смог сформулировать вопрос.

"Этот мир изменился, забыв позвать нас", - Вивиан, как будто зная, что он хочет сказать, загадочно улыбнулась и добавила: "Это не наш дом, ты и я - чужаки."

Эндрю не знал, что ответить на это. И через некоторое время он взял сигарету изо рта Вивиан и закурил сам. Раньше он не курил, но сейчас ему нужно было что-то, чтобы успокоить хаос в душе.

Ему было трудно принять то, что сказала Вивиан. Это было слишком безумно. Он даже более был склонен верить в то, что просто сошёл с ума и всё это - галлюцинация.

Вивиан, увидев, как он закашлялся от дыма, не смогла сдержать улыбку: "Я знаю, что тебе трудно принять это."

"Все, кто только что пробудился, реагируют как и ты. Предпочитают верить, что они сошли с ума, а не принимать столь абсурдную реальность. Но ты не можешь отрицать, что, прежде чувствовал аномалии этого мира."

Несмотря на то, что Эндрю закашлялся от мятного вкуса сигареты, он все еще продолжал курить. Он невольно задумывался над словами Вивиан, действительно ли он замечал странности этого мира?

Скорее, странности были в нём самом. Четыре года назад его родители решили развестись, семья распалась, и его разум, казалось, так же рухнул в пустоту и небытие.

Его постоянно охватывал страх, мучили сильные головокружения, мысли будто распадались на части, и он не мог нормально думать и воспринимать окружающее. Он ходил по больницам, но у него так ничего и не нашли. Из-за чего родители и даже врачи думали, что он симулирует.

Он не мог никому рассказать о своей боли, и ему пришлось запереться в своей комнате, учась сосредотачиваться на чём-то другом и отвлекаться от своих мук на протяжении четырёх лет.

Он читал книги, играл в игры или просто сидел на стуле, учась справляться с этим, контролировать страх и его последствия. И вот наконец, через четыре года он решил вернуться в этот мир.

Но теперь он узнал, что этот мир изменился до неузнаваемости.

"Хорошо, я знаю, что у тебя ещё много вопросов, но у меня слишком много дел, чтобы помочь тебе, поэтому я не смогу объяснить тебе все и сразу", - Вивиан, заметив, что Эндрю погружён в свои мысли, продолжила: "Так что давай я сначала отвезу тебя домой. Мне нужно подготовиться, чтобы показать тебе этот мир и научить, как в нём выживать."

"Домой?" - у Эндрю возникло сильное отвращение. Он вспомнил холодный взгляд матери и всё то, что встретил на пути, чувствуя озноб.

"Не бойся."

Вивиан заметила его напряжённость и улыбнулась: "Я говорила, что после того, как ты разобрался с Джереми, враждебность и отторжение города и мира к тебе уменьшатся. Конечно, это лишь временно. Через два дня, может, даже через несколько часов, эта враждебность вернётся, и станет даже сильнее."

"И тогда не только Джереми, но и каждый, кого ты встретишь, захочет убить тебя."

Эндрю напрягся: "Что же тогда делать?"

"Сохранять спокойствие. Делай вид, что ничего не произошло, спокойно жди, и вскоре я найду тебя."

"Сохранять спокойствие?"

Эндрю едва сдержал смех: "В мире, полном монстров, ты предлагаешь мне сохранять спокойствие?"

Вивиан, услышав его слова, неожиданно улыбнулась и ответила: "Живя в мире, полном монстров, кроме как сохранять спокойствие, что ещё ты можешь сделать?"


 

http://tl.rulate.ru/book/119319/4872860

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь