Готовый перевод Harry Potter : Return Salazar Slytherin / Гарри Поттер : Возвращение Салазара: Глава 20

Когда он уходил, то поклялся никогда больше не ступать на эту землю, но теперь он нарушил свое обещание.

Нет, это Салазар Слизерин поклялся никогда больше не ступать на территорию Хогвартса. Какое отношение это имеет ко мне, Рису Шасале Линту?

успокаивал себя Рис.

Он и раньше представлял, какой будет сцена, если он вернется, при каких обстоятельствах он вернется и что скажет Годрику и остальным, когда вернется. В результате даже самая большая фантазия, которую он себе представлял, оказалась не такой волшебной, как нынешняя ситуация.

Прошла целая тысяча лет с тех пор, как я приходил сюда в последний раз, и трое моих старых друзей тоже ушли отсюда.

Но сказать, что они втроем превратились в горстку лесса, Рис не мог.

Даже если он найдет способ продлить свою жизнь, смогут ли три его старых друга спокойно встретить смерть? Рис считал это маловероятным. Может, эти трое, как и он, очнулись от долгого сна и вернулись сюда анонимно? Или, может, они все еще спят?

А может, они действительно не нашли способа продлить свою жизнь... Нет. Рис покачал головой.

Рис никогда бы не признал, что они мертвы, пока не увидит их кости.

Порыв холодного ветра пронесся мимо. Хотя толстая мантия на его теле закрывала большую часть холода, обнажение головы, лица и рук было неизбежно.

Все трое задрожали.

Над толпой внезапно вспыхнул свет, и богатый голос прокричал: «Первокурсники, первокурсники, идите сюда! Гарри, иди сюда, как поживаешь?»

«"» Гарри? ...Гарри Поттер? Так это правда, что он был в этом поезде?!«»"»

Хриплые голоса доносились от других маленьких волшебников.

Как и окружающие его ученики, Рис посмотрел в сторону лампы и увидел, как из нее выходит маленький худенький волшебник в мантии и с беспорядочными черными волосами.

'Это Гарри Поттер? '

Эта мысль пришла в голову многим.

Все были немного разочарованы, когда увидели Гарри, потому что человек, появившийся в их поле зрения, был обычным ребенком, лет десяти, худеньким и маленьким, с нотками робости. Но если хорошенько подумать, то Поттер должен быть именно таким. Отнимите у него ауру спасителя, и он станет всего лишь одиннадцатилетним ребенком.

Рис встретил мальчика, который выжил без всяких предосторожностей.

Дафна одернула уголок одежды Риса и негромко прошептала ему: «Он выглядит так... обыденно?»

Она растерянно подбирала слова, но в конце концов нашла прилагательное, которое как нельзя лучше подходило к Поттеру.

Да, обычный.

Рис тоже чувствовал, что парень ничем не примечателен и выглядит как обычный мальчик. Он не выглядел «красивее всех остальных» или «как бог», как писали в преувеличенных вымышленных книгах о мальчике, который жил его портретом.

Рис в кафе-мороженом даже читал выдуманную книгу, где Гарри Поттер убивает темного дракона и спасает принцев.... ну, это была детская книга... ахехе...

Если не обращать внимания на эти выдуманные истории, то понятно, что сейчас не древние времена, когда все тренировали свое тело и мастерство владения мечом. Но он действительно не знал, как Темный Лорд попал к нему в руки. Возможно, в будущем он сможет выяснить это после близкой встречи.

«Так каким, по-твоему, он должен быть?» ответил Рис вопросом на вопрос Дафны, доставая из кармана несколько баночек с конфетами.

«Я, я не знаю. (˵¯͒〰¯͒˵)» Она хотела ответить: «Как и ты», но когда слова сорвались с губ, ей было неловко их произносить.

«Возьми это». Рис вложил ей в руку коробку конфет с шариком голубого огня, одну отдал Гермионе, а одну оставил себе.

«Это простой фокус, с его помощью можно согреть руки. Эффект пройдет автоматически через полчаса, так что можешь не беспокоиться».

Взяв банку с конфетами в руки, Рис почувствовал, как от ладоней распространяется тепло, и вскоре все руки были теплыми. Он вытер лицо рукой, и холод, оставленный холодным ветром, рассеялся.

Дафна, Гермиона: V⋏V

«Потрясающе!»

Какое это счастье - ощущать тепло на холодном ветру!

«Я научу вас позже». На губах Риса появилась улыбка.

Это заклинание было придумано им самим и усовершенствовано Ровеной. Когда-то оно помогло им пережить холодную полярную ночь в северной глуши.

Магия - она такая: превращает тлен в волшебство и спасает жизни.

Не обращая внимания на разговоры людей о спасителе, Рис и остальные трое пришли к Хагриду с кувшинами огня в руках.

Он держал в руках фонарь и прокричал еще несколько слов. Убедившись, что никто из первокурсников не остался, он повел группу маленьких волшебников в сторону школы.

Дорога к замку Хогвартс была крутой и узкой, и в ней царила кромешная тьма. Маленькие волшебники шли за Хагридом, спотыкаясь, по этой плохой дороге.

Пейзажи становились все более знакомыми для Риса, чем дальше он шел. Наконец в конце пути неожиданно появилось черное озеро.

На высоком холме по другую сторону озера возвышался величественный замок. Замок был усыпан шпилями и окнами.

Он мерцал под звездным небом и соперничал с ночным небом, как размытая сказочная страна чудес.

Рису показалось, что он перепрыгнул через время и вернулся на тысячу лет назад. В то утро, тысячи лет назад, они вчетвером шли по труднопроходимой тропе, пришли к этому озеру и в конце концов решили построить на этом склоне холма свою школу волшебства.

...

До этого они долгое время спорили о месте расположения школы. Возможно, они думали об этом день и ночь. Ровене Когтевран приснилось, что бородавочник привел ее к озеру. Он привел ее в страну с обилием воды и травы.

После рассвета она и ее друзья последовали указаниям сна и наконец нашли то место, о котором шла речь.

Здесь есть болота, озера, долины и трясины. Каждый основатель может найти здесь место, которое его устраивает, поэтому все единодушно решили построить здесь свою школу магии.

Конечно, Рис считал, что так называемый «сон» Ровены - это чепуха. Должно быть, она использовала какой-то метод, чтобы найти этот участок земли, который ее очень устраивал, а потом испугалась, что остальные три человека будут возражать, и придумала такую историю. Дала всем психологический намек на то, что это место должно понравиться еще до того, как они его увидят.

Если ей действительно приснился такой сон, подумал Рис, то им четверым следует как можно скорее очистить окрестные озера и леса и найти призрачного монстра, который заманил их сюда, но разве такой сон может быть случайным? Он содержит слишком сильные пророческие намеки, а Ровена Когтевран не умеет предсказывать будущее.

Увидев замок Хогвартс, все были потрясены открывшейся перед ними сценой и не смогли удержаться от громкого «О».

...

«Ах, Хогвартс...» Рис не мог не вздохнуть, и в этом вздохе слились все эмоции и чувства.

У озера стоял ряд небольших лодок, и студенты под руководством Хагрида один за другим садились в них.

В лодке может поместиться до четырех человек, и Хагрид взял одну лодку себе.

Рис, Гермиона и Дафна сели в ближайшую к ним лодку, а Невилл последовал за ними. Рис заметил, что рядом с ним в лодке сидели Гарри Поттер и рыжеволосый мальчик.

Как только все оказались на борту, Хагрид крикнул «Вперед!».

Рис не мог понять, как движутся эти лодки и что их несет.

Лодка тут же заскользила по зеркальной глади озера и направилась к огромному замку, возвышавшемуся в небе.

Когда они приблизились к утесу, на котором стоял замок, он, казалось, возвышался над их головами.

Лодка замедлила ход, приближаясь к скале, и понесла первокурсников через завесу плюща, закрывающую переднюю часть скалы, к потайному входу, темному туннелю под замком и, наконец, к подземному причалу.

Студенты поднялись на участок с гравием и галькой, прошли по туннелю в скале и наконец вышли на ровный влажный луг в тени замка.

Перед ними появилась огромная дубовая дверь, Хагрид поднялся по ступенькам и трижды постучал в дверь.

Дверь открылась.

_____

http://tl.rulate.ru/book/119309/4891334

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод и главу!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь