В мире существует своего рода путешествие во времени: когда будильник звонит, ты готов вздремнуть на 5 минут, но, проснувшись, обнаруживаешь, что переместился в будущее на 5 часов.
Ли Фэн сейчас как раз стал свидетелем такой ситуации. Когда он проснулся и выглянул в окно, то увидел, что полчаса, которые он изначально провел в дремоте, превратились в закат, а из автодомика доносился сильный запах пирога.
Ли Фэн потянулся и, зевая, почесал голову, спросив у девочки, которая была занята у печи:
— Скай? Не ожидал, что у тебя в таком юном возрасте есть кулинарные навыки?
Увидев, что Ли Фэн, спавший как мертвый, наконец-то проснулся, Скай смущенно ответила:
— Дядя, мне немного голодно, поэтому я решила сама сделать немного пирожков.
Ей было не по себе от того, что Ли Фэн проспал целый день. Если бы не то, что безопасность в США после наступления темноты оставляла желать лучшего, да еще и она не была знакома с окрестностями маленького городка, она бы не знала, опасно ли находиться одной на незнакомой улице, особенно когда мимо автодомика проехали несколько полицейских машин с включенными сиренами. Скай даже хотела выйти и вернуться в магазин, чтобы подождать Роберта.
Поскольку Скай постоянно меняла приютившие семьи, она, будучи еще маленькой, считала, что у нее богатый опыт в оценке людей. Она определила, что Ли Фэн не плохой человек, но он создавал впечатление ненадежного.
Кроме того, Скай слегка голодала, ведь закуски нельзя считать полноценной едой, поэтому она решила использовать муку Ли Фэна, чтобы приготовить что-то вкусненькое. Как раз в это время пирожки были готовы.
Ли Фэн, увидев пирог, которым он не мог устоять, подошел к печи, взял у Скай перчатки для работы с горячими предметами и сказал:
— На самом деле, ты могла разбудить меня, я мог бы отвезти тебя в ресторан поужинать.
Вынув пирог, он понюхал его аромат и, не удержавшись, откусил кусочек, добавив:
— Вкусно, никогда бы не подумал, что ты прячешь в себе талант к выпечке.
Смотря на Ли Фэна, который совершенно не сердился, Скай облегченно сказала:
— Если тебе понравилось, можешь отвезти меня домой? Мистер Роберт, наверное, уже волнуется за меня.
Ли Фэн, пережевывая пирог, протянул его Скай и, направляясь к водительскому месту, произнес:
— Моя ошибка, я отвезу тебя домой сейчас же.
Через некоторое время Ли Фэн вернулся к магазину Роберта. Он понимал, что установка оцепления возле бара рядом была оправдана, в конце концов, он сам защищал полицию в начале.
Но convenience store все еще оставался закрытым, что заставило Ли Фэна злорадствовать: Роберт пошел в больницу навестить свою жену и еще не вернулся? Или его жена до сих пор не спасена?
Скай тоже заметила, что магазин все еще на замке, и, взглянув на Ли Фэна, вопросительно спросила:
— Что нам теперь делать?
Ли Фэн развел руки в недоумении:
— Во-первых, у меня нет телефона, и я не знаю номер Роберта, я не смогу с ним связаться.
Сквозь лобовое стекло он посмотрел на второй этаж магазина и спросил:
— Роберт давал тебе ключи от дома?
Только Скай отрицательно покачала головой, как к двери водителя подошла Наташа в компании трех офицеров Щ.И.Т., изгибая свою округлую талию, и постучала в окно, сказав:
— Вы, должно быть, мистер Остин.
Ли Фэн склонил голову, ему показалось, что Наташа знакома, но после долгих размышлений он так и не вспомнил, где видел эту красавицу, и спросил недоуменно:
— Да, а кто вы?
Наташа посмотрела на Скай в машине и ответила:
— Я племянница Роберта, Наташа, думаю, он говорил о мне.
Наташа? Глаза Ли Фэна сузились, он едва сдержал проклятие: черт возьми, Черная Вдова такая знакомая, а ты, Роберт, я недооценил тебя, ты тоже из Щ.И.Т. и называешь ее племянницей, ведь Черная Вдова достаточно взрослая, чтобы быть твоей бабушкой, а ты пытаешься обмануть меня.
Ли Фэн медленно улыбнулся:
— Да, я знаю вас. В чем дело?
Можно сказать, что выражение Ли Фэна не укрывалось от Наташи. Когда его зрачки ненароком расширились, опытная Наташа уже поняла, что Ли Фэн знает о ней.
Ей стало любопытно, откуда Ли Фэн узнал информацию. Во-первых, он откопал Агентство Гидра, а теперь знает о ее существовании. Дело в том, что большинство операций, которые она выполняла, были шпионскими заданиями, о которых знали лишь немногие. Хотя множество людей в кругу знали ее имя, она была уверена, что Ли Фэн не принадлежит к шпионскому кругу.
Наташа указала на Скай и сказала:
— Я пришла забрать Скай. Ты был в городе весь день. Разве ты не слышал, что с Робертом произошел инцидент?
— Инцидент? — Ли Фэн почесал лоб и взглянул на трех полицейских. Подумав, как бы побыстрее отвязаться от Черной Вдовы, он сказал в шутливом тоне: — Прошу прощения, я дремал в автодомике днем и не слышал новостей. Что случилось с Робертом? Неужели его жена не смогла вернуться и напугала его до сердечного приступа, а эта пара ушла в мир иной одновременно?
Слова Ли Фэна не только вызвали недовольство у Скай, но и серьезное кивание Наташи.
Ли Фэн на мгновение остолбенел, уставившись и произнес:
— Вы хотите сказать, что они действительно...
Полицейские за спиной Наташи громко прокашлялись, намекая, что при детях не стоит говорить о таких вещах.
Наташа кивнула и, понимая, сказала:
— Мистер Остин, откройте дверь, чтобы Скай могла выйти.
Тем временем Наташа открыла дверь водителя и жестом попросила Ли Фэна и Скай покинуть водительское сиденье.
Ли Фэн взглянул на запястья Наташи в надежде, что у нее не окажется там никаких шоковых оружий. В его памяти Черная Вдова всегда прятала электрические шокеры в своих наручниках. Также он не был уверен, не использует ли Наташа Скай как предлог, чтобы заставить его выйти из машины и внезапно атаковать.
Учитывая, что Фьюри готовил ему тюрьму для допроса полгода назад, Ли Фэн имел все основания верить, что Наташа может напасть на него.
К счастью, когда Ли Фэн вел машину, он всегда обращал внимание на безопасность. Из-за ребенка в машине дверь была заперта с самого начала, и Наташа не могла открыть конкурентку дверцу с обычной человеческой силой.
Ли Фэн встал и жестом показал Скай выйти из машины через боковую дверь. Обернувшись к Наташе, он произнес:
— Этот африканский вождь, должно быть, окончательно стал печеным яйцом?
Наташа, недоуменно посмотрев на него:
— Я знаю от Коулсона, что ты любишь называть Фьюри неэмиратцем, но что значит «печеное яйцо»? Или ты думаешь, что Фьюри с черным лицом вкусен?
Открыв дверцу машины, Скай вышла с принадлежностями, которые ей дал Ли Фэн. Она взглянула на полицейских, потом обернулась и сказала:
— Дядя, можно ли меня удочерить? Кажется, я снова должна менять приемных родителей.
Прежде чем Ли Фэн смог отказаться, Наташа присела перед Скай, указав на Ли Фэна:
— Маленькая Скай, дядя Остин не имеет источника дохода и постоянного жилья. Ему хорошо, что он может прокормить себя, не говоря уже о том, что я имею право удочерить тебя.
У Ли Фэна слегка дернулись веки, и он в сердцах произнес: кажется, я так беден, но я выложил одну из своих коллекций, которая является бесценным сокровищем, потрясющим весь мир.
Наташа погладила Скай по голове и обратилась к полицейским:
— Пожалуйста, помогите ей найти семью с хорошими условиями.
Трое полицейских кивнули и пригласили Скай следовать за ними.
Когда Скай ушла, Ли Фэн быстро закрыл дверь и сел за руль, готовясь тронуться с места, так как увидел, что Наташа не уходит вместе с Скай, а интересующе смотрит на него.
Черт возьми, я знал, что Фьюри не отпустит меня так легко. Черт, я только что покинул Соединенные Штаты. Посмотрим, как ты меня найдешь.
Как раз, когда Ли Фэн собирался нажать на газ, он услышал, как Наташа сделала шаг вперед, затем прыгнула и приземлилась на машину.
Сквозь заднее зеркало Ли Фэн, покачивая губами, наблюдал, как Наташа схватилась за край крыши автодомика, перевернулась и уверенно приземлилась на крыше.
Если только Наташа не вломится в автодомик, Ли Фэн не собирался действовать. В конце концов, как он сможет выжить в Нью-Йорке, ранив Наташу? Как ему пробраться в Мстителей и добыть Камни Бесконечности?
Вздохнув, Ли Фэн сжал газ и закричал:
— Сестра, могу я отвезти тебя прокатиться? Куда-то хочешь съездить?
Сестра? Она имеет в виду Черную Вдову? Ты тоже знаешь, как звать меня сестрой, ты действительно много знаешь.
Наташа вытащила dagger из голени и заткнула его через крышу машины, уверенно заявляя:
— Остин, я не хочу тебе вредить, мне нужно с тобой поговорить.
— Этот «печатный яйцо» не дает мне комфортных мыслей, — Ли Фэн, ведя машину с креном и намереваясь выбросить Наташу из автодомика, при этом станциируя свою психическую силу на каждую ее атаку, искал среди редких прохожих подходящее место для открытия портала, закричал: — Сколько лет ты работала с ним? Думаю, ты лучше меня знаешь, насколько серьезно его подозрение, особенно то, которое не поддается лечению даже специалистами мирового уровня. Это делает меня слабым. Я вернусь с тобой, когда доберусь туда. Хватит.
Если подготовленный человек уезжает на машине, то он будет инстинктивно двигаться по зигзагу. Но проходил ли Ли Фэн тренировки? Нет, поэтому его вождение часто было непредсказуемым. Например, когда он должен был повернуть налево, он неожиданно поворачивал направо и заезжал в цветник рядом с дорогой или, увидев широкую дорогу, неожиданно разгонялся и крутил в течении трех секунд. Когда Наташа думала, что Ли Фэн собирается повернуть, он разогнался и продолжил движение вперед.
С учетом резких торможений Наташа с многолетним опытом рядом в автомобиле мысленно думала, что не может больше так продолжать, ей становится невыносимо, она хочет блевать.
Увидев, что Наташа, кажется, прилипла к автодому, Ли Фэн решил сделать что-то более серьезное, например, открыть портал в воздух и сделать трамплин без страховки. Это было бы действительно весело.
Думал об этом, Ли Фэн протянул руку, чтобы открыть портал и закричал:
— Девушка, брат отвезет тебя посмотреть восход солнца, разве ты не в восторге?
Наташа, заметив жест Ли Фэна, не понимала, что значит его слова, когда внезапно перед ней возникла крутящееся оранжево-желтое светлое дно, а посередине было не совсем яркое небо.
Наташа не хотела пробовать путешествие через пространство без причины, даже если сейчас она была уверена, что подозреваемое устройство червоточины в разведывательных данных на самом деле было суперспособностью Ли Фэна.
Поскольку она приближалась к порталу, автобусы перестали идти зигзагом, а начали движение прямо, Наташа в этот момент решительно прыгнула из автобуса и наблюдала, как Ли Фэн проехал через светлый портал и исчез разом.
Прошло некоторое время, когда Наташа достала телефон и позвонила Фьюри, сказав:
— Сэр, у вас есть хорошие новости?
— Ли Фэн поймал его?
Наташа, пытаясь привести в порядок свою растрепанную одежду, ответила:
— Это плохие новости. Хорошая новость в том, что у Ли Фэна нет устройства для открытия червоточины, но у него есть суперспособность.
Фьюри: "" Ну, по крайней мере, тебе не нужно беспокоиться о червоточинах.
http://tl.rulate.ru/book/119284/4864063
Сказали спасибо 2 читателя