Готовый перевод Marvel's Planeswalkers / Марвел: Ходоки измерений: Глава 52

После того как Ли Фэн вошел в бар, Роберт положил в дом на колесах несколько консервированныхbiscuits и прочую сухую пищу. Пользуясь моментом, чтобы убрать еду, он осмотрелся по сторонам, а затем спешно открыл шкафчик в поисках чего-то.

Через некоторое время Роберт вышел из дома на колесах, ничего не найдя, и, бросив взгляд на бар, задумался, сможет ли Ли Фэн покинуть город в ближайшее время. Он быстро вернулся в свой склад в магазине.

На складе Роберт отодвинул ненужные картонные коробки в углу, открыл маленькую потайную дверь на стене, достал телефон с секретной линии и набрал несколько номеров. Услышав женский голос на другом конце, он сказал:

— Я Роберт. Остин по заданию отправился в город за припасами.

Женщина на другом конце произнесла тихим голосом:

— Хорошо, я постараюсь добраться до места в течение полудня. Постарайся задержать Остина, но не ставь свою безопасность под угрозу. Кстати, ты нашел в его машине какое-либо специальное оборудование?

Роберт с горечью ответил:

— Сэр, вы уверены, что в машине Остина есть специальное оборудование? Когда мне поручили открыть магазин в городе, я трижды проверял его машину, но ничего не нашел. Если только вы не предложите мне разбирать дом на колесах на части для тщательной проверки, я не смогу его найти. Кроме того, я знаком с этим парнем, но не настолько, чтобы задерживать его на полдня.

К сожалению, прежде чем Роберт успел закончить, на телефоне послышался гудок занятости. Он медленно положил трубку и снова закрыл потайную дверь картонной коробкой.

Выходя со склада, Роберт потер руки от уныния, чтобы выглядеть дружелюбно, и размышлял, как бы ему задержать Ли Фэна, не вызывая его подозрений.

В то же время Роберта сильно интересовало, кто на самом деле Ли Фэн.

Получив задание от Щ. И. Т. для открытия магазина в городе, он знал лишь то, что Ли Фэн — опасный человек, у которого в машине находилось устройство, на которое Щ. И. Т. положил глаз. Но из-за иерархической системы управления Щ. И. Т. он не знал, в чем именно заключалась опасность Ли Фэна, и не мог разглядеть, что за устройство находилось в слегка роскошном доме на колесах.

Он только знал, что каждый раз, когда общался с Ли Фэном, ему приходилось составлять множество оценочных отчетов о его характере, и Щ. И. Т. сразу отправлял большое количество логистов, чтобы провести разнообразные проверки, особенно психологические оценки и сеансы гипноза. Сколько бы раз он не проходил через эти процедуры, ему казалось, что его разум уже почти достиг предела, и он мог бы игнорировать любые попытки гипноза.

Это заставляло его задуматься, не является ли Ли Фэн каким-то гуманоидным пропагандистом гипноза. После общения с ним его мозг будто мутировал, становясь либо глупым, либо теряя рассудок. Иначе, почему бюро постоянно подвергало его этому гипнозу, пытаясь выудить из него информацию?

Подойдя к двери, Роберт заметил Скай, сидящую послушно у входа в магазин. В его голове зародилась мысль, но: Остин действительно опасен. Будет ли Скай в опасности после встречи с ним?

Роберт продолжал мучиться, стоит ли использовать Скай как повод, чтобы задержать Ли Фэна. Ли Фэн, сидящий у бара, почувствовал, что что-то не так с атмосферой.

Это не вечер, и Ли Фэн понимал, что в баре нет никого, кроме него. Но что значит легкий запах отбеливателя? Убирается ли бар? Вместе с запахом отбеливателя, откуда взялся запах крови? Неужели хозяин бара Хэнк убивает кур и готовит?

Ли Фэн постучал по барной стойке и закликал через дверь в кухню:

— Хэнк, выходи к гостям!

В этот момент человек с растрепанными волосами, закатанными рукавами и небольшими пятнами крови на воротнике открыл дверь кухни и подошел к Ли Фэну, улыбаясь:

— Меня зовут Келвин, я друг Хэнка. Он вышел по делам и вернется вечером. Что-нибудь передать?

Ли Фэн заметил, что вены на шее этого бездомного Келвина ярко выступали, как будто он только что употребил стимуляторы на кухне, на лице светилась возбужденная улыбка.

И когда Келвин открыл дверь кухни, Ли Фэн ясно ощутил жуткий запах крови.

Нахмурив брови, Ли Фэн легонько произнес заклинание правой рукой и прищурился. Это заклинание он усовершенствовал, изучая заметки, которые получил от Мордо, на протяжении полугода и черпая вдохновение. Ли Фэн назвал его "Глазом Дхармы". Единственная функция этого заклинания — видеть душу существа.

Изначально Ли Фэн представлял, что "Глаз Дхармы" предназначен в первую очередь для выявления одержимых демонами людей, но после завершения работы над заклинанием он обнаружил, что оно может не только распознавать демонов среди людей, но даже, как сейчас, видеть, что душа Келвина была немного неполной, что позволяло сделать вывод, что у него психическое заболевание, то есть он является легендарным психически больным, который способен убивать людей и не отвечать за свои действия.

Ли Фэн отвернулся и посмотрел на кухню. Сквозь "Глаз Дхармы" он ясно увидел человеческую душу, лежащую на полу и медленно исчезающую в воздухе. И, не говоря уже ни слова, человек, лежащий на полу, был хозяином бара Хэнком.

Ли Фэн был в некоторых сомнениях. Он думал: не понимаю и не заботит меня, должна ли американская законность убивать психически больных после того, как они кого-то убили. Я просто хочу знать, попаду ли в тюрьму, убив душевнобольного убийцу.

Келвин посмотрел на пятна крови на своем теле, а затем последовал взглядом Ли Фэна в кухню. Келвин, похоже, уловил любопытство Ли Фэна касательно кухни, улыбнулся и пригласил его зайти внутрь:

— Ты не думаешь, что я убиваю людей, да? Хотя я выгляжу как убийца, кровь на мне — это кровь коровы. Прежде чем Хэнк ушел, он попросил меня нарезать размороженную говяжью ляжку на мелкие кусочки, но я неуклюже нарезал слишком большими кусками. Кухня в беспорядке, можешь помочь мне? Я потом угостю тебя выпивкой.

Ли Фэн встал с улыбкой и принял решение покинуть бар. Он решил не убивать душевнобольного человека, потому что не мог на это решиться.

Имя Ли Фэна уже было зарегистрировано в Щ. И. Т. Как только он кого-то убьет, сотрудники Щ. И. Т. будут уведомлены. В таком случае ему не останется ничего, как срочно покинуть Портленд и найти другое место для изучения магии.

Кроме того, Хэнк давно мертв, и его отношения с Хэнком не были настолько близкими, чтобы после выявления своей истинной личности мстить за него. Покинув бар, он мог бы анонимно позвонить в полицию и попросить разобраться с душевнобольным ради мести за Хэнка.

Келвин по-прежнему улыбался и наблюдал за тем, как Ли Фэн выходит из бара, затем вернулся на кухню, чтобы расправиться с телом Хэнка.

После того как он просто затащил Хэнка в морозильник и спрятал, Келвин встал у окна, напряжённо сжимая края одежды, и с довольным выражением лица смотрел на Скай вдалеке.

Как только Ли Фэн вышел из бара, он услышал, как Роберт с тревогой сказал ему:

— Остин, можешь присмотреть за магазином? У меня срочное дело, и мне нужно выйти на полдня.

Ли Фэн направился к уличному телефонному booth, помахал рукой и сказал:

— Разве нельзя просто закрыть магазин? Разве вы умрете от голода, если магазин будет закрыт на полдня?

Роберт бросил взгляд на Скай и подумал: раз я не могу задержать Остина, значит, это единственный выход.

Сжав зубы, Роберт подошел к Ли Фэну и сказал:

— Дело в том, что я не могу забрать Скай с собой, но не хочу оставлять её одну в магазине.

Ли Фэн, повернувшись к Скай, нахмурился и спросил:

— Что случилось? Почему ты так срочно уходишь?

Роберт, притворяясь взволнованным, ответил:

— У моей жены была авария, её сейчас спасают в больнице. Как вы понимаете, я не могу оставить Скай в помещении, где идет операция. Боюсь, что она испугается, если увидит тело или что-то отрицательное.

Ли Фэн немного подумал и почувствовал, что ему не мешает помочь Роберту присмотреть за девочкой. Он счел, что хотя Скай немного стеснительна, она довольно милая. Подумав об этом, Ли Фэн кивнул и сказал:

— Хорошо, но я не буду присматривать за вами в магазине. Я повезу Скай в доме на колесах и покажу ей окрестности города.

Услышав слова Ли Фэна, Роберт невольно вздохнул с облегчением и сказал:

— Скай еще не знает, что я ухожу надолго. Я расскажу ей.

После этого Роберт подошел к Скай и тихо что-то ей сказал.

Учитывая, что Роберт не раз приводил девушек, не зная о них ничего, Ли Фэн почувствовал, что Роберт достаточно робкий, чтобы не переживать за то, что его приемная дочь останется в его заботе на некоторое время.

Проведя звонок в полицию, Ли Фэн нахмурился и пошел к Скай. По какой-то причине он испытывал смутное ощущение, что кто-то невидимо следит за ним.

Роберт, наполовину присев перед Скай, извинился:

— Маленькая Скай, дядя Остин уведет тебя прогуляться по городу. Ты будь хорошей, я вернусь через полдня и угощу тебя чем-то вкусным.

Скай послушно кивнула, взяла подарок от Ли Фэна и запрыгнула в дом на колесах.

Сцена, когда Роберт передавал Скай Ли Фэну, была тщательно замечена Келвином, который прятался у окна бара. Его сжатые кулаки с выдающимися венами выражали всю его злость.

Как только дом на колесах медленно уехал от магазина, Келвин, не видя Скай, с сожалением взглянул обратно. После того как он разбил вдребезги много вещей в баре, словно бы чтобы выпустить пар, он достал скальпель из кармана и быстро направился к машине, в которую только что сел.

Он начал с улыбкой:

— Привет, мне нужно попросить тебя о помощи.

Роберт не задумался. Он опустил стекло и собирался спросить:

— Чем я могу помочь?

Келвин схватил Роберта за волосы и использовал хирургический инструмент в своей руке, чтобы перерезать ему трахею и артерии.

Роберт, удерживая блуждающую кровь, широко раскрыл глаза и, казалось, хотел понять, почему Келвин решил его убить.

Келвин толкнул Роберта обратно в машину и с злобной улыбкой произнес:

— Я знаю, кто ты. Ты — тот, кто украл мою дочь. Вы те, кто разорвал мой когда-то счастливый дом на куски.

Сказав это, Келвин посмотрел в ту сторону, где исчезла Скай, и тихо произнес:

— Дейзи, моя дорогая дочь, как только я разберусь с этими людьми, шпионящими за тобой, я приду за тобой и уведу домой.

В то время как Ли Фэн показывал Скай окрестности города, на пути к нему летел самолет, полный технологий.

На борту самолета Наташа с короткими бордовыми волосами изучала информацию о Ли Фэне.

http://tl.rulate.ru/book/119284/4863767

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь