Готовый перевод Marvel's Planeswalkers / Марвел: Ходоки измерений: Глава 42

После того как Адам провел Леонору к зданию, полному трупов, он поспешил в лабораторию Уэйда. Он знал, что Набилис может рассчитывать только на Уэйда, который изучил все записи экспериментов с Франкенштейном, чтобы воскресить труп.

Поскольку Уэйд теперь в руках Набилиса, и судя по нетерпеливости дьявола, Адам чувствует, что Уэйд и Набилис непременно проведут эксперименты по воскрешению трупов в лаборатории в это время.

С двумя острыми клинками Адам ринулся в лабораторию, не раздумывая, и встретился лицом к лицу с Набилисом.

Набилис удивился и бросил взгляд на оружие в руках Адама, чувствуя себя немного забавным: Кто дал тебе смелость противостоять благородному дьявольскому принцу? Или Франкенштейн не смог активировать твой мозг, когда воскресил тебя?

— Франкенштейн, рад тебя видеть, — сказал Набилис, подходя к Адаму, который ослабил бдительность.

Адам сказал с яростным выражением лица: — Я вернулся, чтобы уничтожить тебя и твои эксперименты. Монастырь Стоунвинг будет существовать вечно, а человечество не погибнет.

Набилис поднял брови и презрительно сказал: — Не знаю, сколько таких лабораторий есть в мире. А вот монастыри и люди...

— Никто не сможет остановить их гибель вместе с тобой, монстр, — сказал Набилис, показывая свой дьявольский облик.

Хотя Адам и родился как монстр из швов, его сила и скорость значительно превосходят человеческие, но после того, как Набилис показал свой дьявольский облик, Адам лишь нанес три удара по животу Набилиса, образуя символ "три". Он был отброшен далеко Набилисом.

Рядом Уэйд, нашедший возможность остановить эксперимент, был задушен Набилисом прежде, чем успел закончить работу за компьютером, и сказал: — Слишком поздно, доктор Уэйд, мы уже получили все полезные данные.

После этого Набилис швырнул Уэйда в сторону машины, пылающей электрическими дугами.

Когда Адам увидел, что его единственный союзник, который его признал, вот-вот сгорит в дуге, он быстро поднялся и бросился к Уэйду, оттолкнув его от опасной дуги.

Набилис нашел это немного забавным: Монстр, который хочет поднять девушку, сражаясь со мной. Это пренебрежение ко мне.

Набилис подошел к Адаму, раненому дугой, зажал ему шею одной рукой и нарисовал на лбу магические символы кровью, чтобы позволить злу завладеть Адамом, и сказал: — Я знаю, что ты вернешься, ты был один всё это время, я знаю, чего ты хочешь, я сделаю сотни, тысячи таких, как ты, я собирал человеческие трупы веками, и как только я воскрешу их, я смогу вызвать армию из ада, и ты станешь частью моей армии.

— Ты больше не будешь один~

После этого Набилис поднял Адама и громко прочитал заклинание, чтобы призвать злых духов.

В это время Ли Фэн развернул свиток и спрятался в стороне, увидев старика с сухой кожей и седыми волосами, одетого в простую биологическую защитную одежду и спешащего из здания с мобильным жестким диском.

Ли Фэн молча ухмыльнулся. Выйдя из укрытия, он протянул руку и щёлкнул пальцами. Перед стариком мгновенно появилась неправильная стеклянная стена.

Старик оторопел, затем оглянулся на длинный нож в руке Ли Фэна, притворяясь панически напуганным, и сказал: — Кто вы? Я всего лишь старый человек, ухаживающий за трупами. Пожалуйста, дайте мне пройти.

Ли Фэн указал на неправильные стеклянные стены вокруг него и сказал: — Это зеркальное пространство. Без моего разрешения ты никогда не сможешь выбраться из него в этой жизни, не говоря уже о возвращении в ад.

Затем он указал на свиток на земле и сказал: — Теперь у тебя есть два выбора. Сам войди в печать или будь покалечен мной, а затем запечатан мной.

Старик прекрасно знал, что каменный крылатый зверь не мог видеть истинную форму дьявола. Он чувствовал, что молодой человек с большим животом перед ним не мог отличить его от человека. Что касается печати, он просто дурачил себя.

Подумав об этом, старик скривился и дрожащим голосом сказал: — Я не знаю, о чем ты говоришь.

Прежде чем старик закончил говорить, Ли Фэн уже выстрелил игральными картами в старика. Старик почувствовал энергию на картах и инстинктивно отклонился в сторону, чтобы избежать карты с реакцией, далеко превосходящей обычного человека.

Ли Фэн свистнул, подавил пламя на длинном ноже и сказал: — Вау, ты еще можешь быть таким ловким в твоем возрасте. У тебя есть секреты долголетия? Расскажи мне, это поможет мне прожить еще несколько лет.

— Также я знаю, кто ты. На поверхности эксперимент по воскрешению трупов был завершен в лаборатории Уэйда. На самом деле, по приказу Набилиса ты тайно копировал эксперименты доктора Уэйда. Я знаю, что компьютер в твоей студии подключен к компьютеру Уэйда, чтобы ты мог одновременно завершить эксперимент по воскрешению трупа.

Ли Фэн указал длинным ножом на мобильный USB-накопитель в руке старика и сказал: — Если я не ошибаюсь, эта маленькая штучка содержит данные о воскрешенном трупе, верно?

Как только старик увидел позу Ли Фэна, он понял, что его маскировка больше не действует.

Противник знал все о его личности и мобильном USB-диске. Старик просто раскрыл свой уродливый дьявольский облик и сказал: — Когда ты отправишься в ад, я заставлю тебя жить долго и сжигать тебя в огне ада вечно.

После этого старик бросился на Ли Фэна. Ли Фэн, не раздумывая, снова выстрелил картой. Пока он бросался на старика с ножом, Ли Фэн тайно готовил заклинание замедления времени.

То, что он хотел, — это запечатать демона, который мог бы мыслить и общаться словами, а не пламенную демоническую душу, которая не могла общаться. Поэтому, когда он рубил старика, Ли Фэн обращал внимание на его руки и лишь отрубил ему руки и ноги, не задев голову и сердце.

Хотя старик седой и довольно старый, он намного искуснее тех лоу-левельных дьяволов. Если бы не длинный нож в руке Ли Фэна, который мог причинить старику боль, было бы действительно неясно, кто умрет, а кто выживет в рукопашной схватке.

После еще одного столкновения Ли Фэн осторожно избежал атаки старика и быстро взмахнул ножом, чтобы заставить старика уклониться от лезвия в ожидаемом направлении. Одновременно он выстрелил подготовленным заклинанием замедления времени в старика.

Когда старик смотрел на свои действия с замешательством, как в замедленной съемке в фильме, Ли Фэн быстро отрубил старику руки и ноги. Прежде чем старик смог вырваться из заклинания замедления времени, Ли Фэн немедленно активировал свиток на земле.

Под контролем Ли Фэна из свитка появилась необъяснимая сила притяжения, втягивающая тупого старика в свиток.

Увидев, что старик был запечатан, Ли Фэн вздохнул с облегчением, поднял мобильный USB-накопитель с земли, связал свиток и спрятал его в груди.

Как только Ли Фэн открыл портал и вышел из зеркального пространства, он увидел густой красный свет в здании перед ним. Ли Фэн оторопел, а затем закрутил губы и сказал: Красный свет означает злой дух. Хотя их много, они все еще полезны. Разве вы не знаете, что Леоноре и другим теперь есть копия "Ключа Соломона"? Вы планируете дышать воздухом несколько секунд, прежде чем отправиться обратно в ад?

Прежде чем Ли Фэн закончил жаловаться, он смутно услышал, как каменный крылатый зверь громко читает заклинание на "Ключе Соломона" в здании.

Через некоторое время Ли Фэн, сидя на ступенях ворот и восстанавливая ману, почувствовал, что что-то не так. Хотя заклинание каменного крылатого зверя уничтожило многих слабых мстительных духов, некоторые сильные мстительные духи все еще продолжали появляться из ада.

Ли Фэн мгновенно понял, что происходит: в конце концов, "Ключ Соломона" в руках каменного крылатого зверя был копией. По сравнению с оригиналом, содержащим магическую силу, способность заклинания была уже значительно ослаблена.

Подумав об этом, Ли Фэн поднялся и побежал в здание, ища фигуру Леоноры, держа в руке оригинал "Ключа Соломона" и крича: — Королева Леонора, возьмите этот "Ключ Соломона" и прочитайте заклинание.

Леонора, которая была занята уничтожением трупов, чтобы предотвратить их обладание демонами, вдруг услышала голос Ли Фэна и инстинктивно посмотрела на книгу в руках Ли Фэна. Не раздумывая, она бросилась к Ли Фэну, сказала спасибо и быстро открыла книгу на странице, сдерживающей злых духов.

Вскоре Леонора держала "Ключ Соломона" обеими руками и громко читала заклинание в сторону огненного шара, представляющего душу дьявола.

Первым, кто держал "Ключ Соломона" и читал заклинание, был Офир. Ли Фэн помнил, что когда он читал заклинание, его тело изменилось с серого на белое, но каменная крылатая зверь королева перед ним читала заклинание необычным образом.

Первое — это святость. Не знаю почему, когда Ли Фэн смотрел на Леонору, читающую заклинание, он почувствовал в своем сердце, что Леонора — самая красивая женщина в мире. Даже просто смотреть на нее было богохульством против Леоноры.

Второе — это изменение в теле Леоноры. Если Леонора еще могла видеть немного гипсовой статуи в форме каменного крылатого зверя раньше, теперь, когда ее крылья медленно растут перьями, ее кожа стала кристально чистой.

В этот момент Леонора больше не была каменным крылатым зверем, а живой ангелом.

В конце концов, Ли Фэн был магом с сильной духовной силой. Когда он почувствовал что-то странное, он немедленно переключил свое внимание на труп.

Пока он вытирал холодный пот с лба, Ли Фэн проклял в своем сердце: — Что это за операция? Леонора становится похожей на ангела. Как появилась твоя способность соблазнять? Я чуть не стал религиозным и отказался от своей личности мага, чтобы стать священником.

http://tl.rulate.ru/book/119284/4860622

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь