Готовый перевод Marvel's Planeswalkers / Марвел: Ходоки измерений: Глава 12

Перед уходом Гу И специально призвал Ли Фэна, который нес плечевую сумку, в гостиную для последних напоминаний.

Взмахнув рукой, он открыл зеркальное пространство и вошел в него с руками за спиной. Ли Фэн немного колебался. Ему было неясно, что хочет сделать Гу И.

Когда Ли Фэн вошел в зеркальное пространство, Гу И с улыбкой спросил:

— Остин, ты знаешь, к какому атрибуту предпочитает твоя магия?

Ли Фэн облегченно вздохнул. Сначала он не понимал, зачем Гу И учит в месте с такой высокой степенью секретности, как зеркальное пространство. Это заставляло его сердце бешено колотиться.

Обсуждать темную магию в кругу праведных магов, таких как Камар Тадж, было крайне неудобно. Если бы Ли Фэн случайно попался на глаза, то единственной мыслью остальных магов было бы убить его на месте, пока Гу И не заметил бы. Это предотвратило бы появление потенциальной угрозы в будущем.

Получается, Гу И пришел к нему, так как заметил, что его магия склоняется к темной стороне. Но это можно было заметить и Бастову, который при первой встрече явно указал на это. Странно, что Гу И, имея за плечами годы опыта, этого не увидел.

Ли Фэн слегка кивнул, показывая, что он знает об этом, и пригласил Гу И продолжить.

На самом деле предупреждение Гу И не было чем-то новым. Бастов также предупреждал Ли Фэна в начале, однако его предупреждение заключалось в том, чтобы Ли Фэн не соприкасался с темной энергией, и он явно скрывал тот факт, что огненный атрибут Ли Фэна также склонялся к тьме.

Отношение Гу И к темной энергии было более интересным. Он не только сообщал Ли Фэну о темной склонности его огненной магии, но и делился советами о том, как адаптироваться к темной энергии и контролировать ее, а не позволять ей поглотить его.

Ли Фэн осознавал это. Гу И, стоящий перед ним, обладал пониманием темной энергии, недоступным для обычных людей. Гу И не только использовал темную энергию, но и был сильной личностью, которая сдерживала соблазн и влияние тьмы. Его отношение к тем, кто использует темную магию, несомненно, было гораздо лучше. Магия Ли Фэна была от природы склонна к тьме, и это никто не мог изменить, даже Гу И.

Конечно, Гу И не стал бы говорить Ли Фэну, что он глуп за использование темной энергии. Говорят, что понимание людей — это одно, а понимание их сердца — совершенно другое. Кто знает, что сможет сделать Ли Фэн, узнав его маленький секрет? Гу И не хотела, чтобы Камар Тадж раскололся.

Поэтому Гу И лишь расплывчато поделилась с Ли Фэном своим опытом сопротивления темной энергии. Она привела историю об эволюции человека от одной клетки к рыбам, а затем к виду человек, как предупреждение о том, что значит быть готовым и не быть готовым, и что торопиться не стоит.

— Человеческие маги похожи на рыбу, живущую в пресной воде, а воздух в воде аналогичен магической силе, на которой маги зависят для выживания, — пояснила Гу И.

— Те маги, которые не стремятся к совершенствованию, подобны растущим в пресноводном озере, проводя свою жизнь так. Что касается амбициозных магов, те, с ограниченными способностями, полагаются на свою магию, чтобы стать земноводными и время от времени выходить на сушу, или, одаренные, развиваются до легких, чтобы дышать кислородом и полностью покориться обширной суше.

Но также есть различия в эволюции, как между пресной и морской водой, где морская вода соответствует темной энергии. Хотя карп может адаптироваться к большинству условий, забросьте карпа в море и попытайтесь солью ослабить его, разделив на куски, он станет засоленной рыбой.

Мана Ли Фэна, как пресноводный карп, склонялась к тьме, и ему суждено только войти в океан. Конечно, в данный момент он был недостаточно силен. Если ему не удастся сразу адаптироваться к морской воде, он только подвергнется коррозии и погибнет.

То, что Гу И хочет донести, это то, что сначала нужно стать сильнее, а затем найти устье, чтобы адаптироваться к соленой воде и выжить некоторое время, прежде чем войти в обширное море, когда его магия эволюционирует, чтобы выдержать соленость воды.

Когда речь зашла об устье, Ли Фэн заметил на лице Гу И тень печали.

Он подавил желание дотронуться до лба, чтобы Гу И не поняла, что он недоволен ее подходом к темной энергии.

Ли Фэн понимал, что Гу И изначально переоценивала его способности, поэтому не смогла найти подходящее "устье" и напрямую связала себя с морем боссом Дормамму. В результате морская вода была слишком соленой, и Гу И подверглась коррозии от темной энергии. Если бы Гу И не обладала настоящими навыками, кресло Верховного Магистра уже занял бы кто-то другой.

Тем не менее, Гу И долго противостоять коррозии темной энергии не могла. Когда Доктор Стрэндж появился на сцене, ее уже поймали.

Пока Ли Фэн сожалел о Гу И, он сказал с уважением:

— Не переживайте, мастер, у меня за спиной бесчисленные миры. Если быть осторожным, потенциал бесконечен. Нет нужды рисковать ради силы.

Сжав кулак, он заявив с энтузиазмом:

— Сокращение путей обязательно приведет к самоуничтожению. Только постепенно, шаг за шагом, можно достичь вершин магии. Я понимаю.

Угол глаза Гу И слегка подернулся: эти слова казались намеком на то, что она ходит по короткому пути, поглощая темную энергию.

— Даже в морях Земли все же есть места с высокой соленостью. Это как опасные зоны, скрытые в темной энергии. Даже если в будущем сможете плавать в море, всегда нужно быть осторожным.

Ли Фэн кивнул серьезным лицом, показывая, что понимает и будет действовать осторожно на пути к магии.

Все необходимое было сказано. Что касается того, следует ли Ли Фэн двигаться постепенно, как он говорил, Гу И не была ему матерью. Почему она должна так заботиться? Это сказанное создало хорошее впечатление о Камар Тадж — этого было достаточно.

Можно заметить, что идеи Гу И о будущем развитии Камар Тадж были разбиты в пух и прах, и они не могли даже сражаться, чтобы вернуть его.

После открытия портала и прощания с Гу И, Ли Фэн воспользовался порталом Камар Тадж, чтобы попасть в храм Нью-Йорка.

Поговорив немного с Даниэлем и выйдя из храма, Ли Фэн обернулся к храму. Почему-то он все время чувствовал, что Гу И так же беспокоится о нем, как о собственном сыне.

Пожав плечами, Ли Фэн сказал про себя:

— Неважно, иллюзия это или на самом деле он считает меня своим сыном. В будущем, если он соберет что-то ценное, его глаза удивятся. Если Гу И понравится моя коллекция, я подарю ей несколько вещей — это не повредит.

— Кстати, где тот парень, с которым я связывался по поводу продажи подержанных автодомов? — Ли Фэн хлопнул себя по лбу и продолжил: — Кажется, это было в Луизиане? Самый крупный город там называется Новый Орлеан.

Ли Фэн провел языком по губам, размышляя, есть ли в Новом Орлеане куриные ножки. Он направился в безлюдный угол, собравшись практиковать портал, пока мчался в Луизиану.

Как только Ли Фэн вошел в безлюдный переулок, он заметил, что позади него стоит мотоцикл Харлей-Дэвидсон, и двое молодых людей в черном и белом, с серьгами и заклепками, одетых в кожаные куртки в панк-стиле, вышли из машины, явно под кайфом от марихуаны.

Если говорить о главной характеристике США, то нельзя не упомянуть о множестве грабителей. По сравнению с воровством, которое требует определенных навыков, грабеж намного проще. Достаточно проявить силу, чтобы запугать. Более сложным является просто вытащить нож и пооб threats 'he said 'I'll cut you ' however, not much of a skill requires in robbery.

Кстати, когда воров ловят в тюрьме в США, на них смотрят свысока другие заключенные. Это смущает даже таких, как дородные хулиганы. По историческим причинам они предпочитают демонстрировать свои мускулы, а не навыки. Конечно, если речь идет о краже из центрального банка, это уже другой разговор. Это больше не простая специальность, а настоящий талант.

Ли Фэн не нужно было ничего спрашивать. Он сразу понял, что его ограбили, и, судя по всему, мишенью был именно он с плечевой сумкой.

Странно, что ношение сумки означает, что я богат? Хотя в сумке действительно есть деньги, это все, что у меня есть. Я же даю вам все, что нужно для жизни.

Считается ли, что это первый раз, когда меня грабят? Если считать это с момента, как я пришел в этот мир, за два года, как только я выходил ночью, шансы, что я буду ограблен, составляли одну пятую. Ситуация здесь действительно ужасная.

Но это первый случай, когда меня ограбили днем. Это редкий опыт. Хотелось бы, чтобы все прошло гладко.

Он бросил взгляд на сумку за спиной, чтобы та не упала во время драки, а затем посмотрел, нет ли рядом камер. Ли Фэн с легкой усмешкой сказал:

— Два брата в черном и белом, как насчет того, чтобы обсудить? Вы даете деньги, я не буду приближаться к вашим красивым лицам.

Для грабителей чернокожий парень почувствовал, что его недооценили. Он вытащил нож из пояса и с угрюмым выражением на лице произнес:

— Желтокожий обезьяна, ты знаешь, с кем разговариваешь?

Ли Фэн поднял брови, развел руки и сказал:

— Говорю с потомком раба, которого португальцы поймали и привезли в США и который может похвастаться только белыми зубами?

Очевидно, Ли Фэн был недоволен тем, что чернокожий парень назвал его "желтокожей обезьяной".

Чернокожий парень замер на мгновение. Он не понял, какое отношение имеют португальцы к его происхождению, но слово "раб" ему было хорошо понятно. Он пару раз помахал ножом в воздухе, как будто делая вид, что может задеть Ли Фэна, выражая свою злость.

Белый парень позади чернокожего, очевидно, знал, что португальцы были первыми среди первых европейских колонистов, прибывших в Африку и занимавшихся торговлей чернокожими рабами. Увидев, что его товарищ не знает своей истории, он не удержался от смеха.

Однако белые тоже понимали, что в такой ситуации заниматься грабежом — не самое удачное время для обсуждения истории чернокожих. Они подавили смех, вытащили нож и посмотрели на плечевую сумку Ли Фэна, а затем на огромный рубин на его правом указательном пальце (на самом деле это был магический камень), размышляя: "Такой большой камень, интересно, настоящий ли он. Сначала схвачу его, а потом выброшу подделку. Если это люксовый товар, неплохая у меня будет жизнь."

Белый парень, смотря с жадностью, произнес угрожающе:

— Будь умницей и брось кольцо и сумку, или я использую нож, чтобы измерить, какова глубина твоей анальной области.

Неужели он просто собирается взять у меня магические принадлежности? Считает себя сильнейшим, что ли?

Ли Фэн взглянул на звук двигателя Харлея за спиной двух грабителей. Хотя он не знал много о мотоциклах, ему стало ясно, что подозрительная модель "принц", припаркованная перед ним, стоит немало.

Даже если я не смогу позволить себе такой мотоцикл, как Братство ли, мне не стоит бояться маленького ножа в руках черно-белого дуэта. В голове вертелись мысли: "Сейчас я должен выбрать — практиковаться в портале? Или ride that cool motorcycle to Louisiana?"

Непонятный смех белоногого парня еще больше разозлил чернокожего. Он с яростью закричал:

— Желтокожая обезьяна, куда ты смотришь?

От его голоса Ли Фэн посмотрел на них, с настороженным взглядом в глазах: сначала было непонятно определение, теперь это доводит меня до выбора. Похоже, они решили, что я легко восприимчив, так что я покажу им, что значит дразнить мага. Вот таким последствиям. Даже если я лишь ученик, который может плести огненные шары.

http://tl.rulate.ru/book/119284/4853238

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь