Готовый перевод Hogwarts Era of Darkness / Хогвартс: Эра Тьмы: Глава 35

Глава 35

«Я думал, что умру!» — простонал я, вытирая лоб и спеша к столу, чтобы найти свежий пергамент и перо, быстро начав записывать свои мысли, пока они не вылетели из головы после прочитанного в той чёрной книге.

«Конрад, что происходит?» — спросила она с тревогой.

«Я расскажу через минуту! Мне нужно всё это записать! Пока я всё ещё помню!» — сказал я в спешке, продолжая быстро писать, а затем, глубоко вздохнув, посмотрел на запись и рухнул на стул, позволяя усталости накрыть меня. «Похоже, у меня проблемы... ты уверена, что хочешь об этом узнать?»

«Да!» — она кивнула, серьёзно на меня глядя. «Я же советовала тебе обратиться к учителю!»

«Да... да, это так», — ответил я, с трудом выдавив улыбку, а потом, сделав глубокий вдох, рассказал ей обо всём, что произошло.

В очередной раз я был последним, кто покинул библиотеку, почти выгнан строгой и недружелюбной библиотекаршей. Зачем она вообще здесь работает? Или ей просто запрещено уходить? Кроме того, что следит за порядком и сортировкой книг, она даже не помогает студентам их находить. Но это неважно! Я уже закончил свои исследования.

С тех пор как я в последний раз встретился с директором, я успел дважды пересмотреть своё заклинание, и, к счастью, он ни разу не кричал на меня и не поднял палочку, чтобы наказать. Наоборот, он выглядел... довольным? Я не уверен; я просто не могу читать его настроение или мысли. Но... на последней встрече он сказал, что теперь это, похоже, достаточно хорошо.

«Похоже, отец был прав... Директору можно доверять», — пробормотал я, поднимаясь по лестнице к главным воротам замка. Я просто оглядывался вокруг, когда что-то ударило меня по голове, и я оказался под холодным душем.

«Охо-хо-хооо~!» — раздался громкий смех, и в меня полетела ещё одна водяная бомба от этого надоедливого полтергейста.

«Однажды...» — пробормотал я, бросившись к гостиной, за мной последовал Пивз, всё ещё бросавший в меня водяные бомбы и хихикая, как безумец.

К тому времени, когда я вернулся в нашу гостиную, я был насквозь мокрый, как будто только что искупался в озере в одежде. Те, кто ещё не спал, лишь мельком взглянули на меня, быстро догадавшись, что произошло.

«Пивз?» — спросила Куинси, подходя ко мне.

«Да...» — вздохнул я, накладывая на себя заклинание сушки и оглядываясь вокруг, заметив, что здесь осталось совсем мало старшекурсников. В комнате были в основном перво- и второкурсники, что показалось мне странным. Я знал, что уже поздно, но... не настолько.

«Где все?»

«Сегодня Хэллоуин», — сказала она, удивлённо глядя на меня.

«Правда?» — спросил я, задумавшись, а затем, нахмурившись, вспомнил и хлопнул себя по лбу. «Ах да, точно! Совсем забыл... Так что, все остальные ушли?»

«Ага. Почти все». — Куинси пожала плечами.

Ночь Хэллоуина. Очень важный день, ведь именно в этот день ОН окончательно пришёл к власти, уничтожив все угрозы и изгнав террориста Дамблдора из Хогвартса десять лет назад. С тех пор это стал особый праздник для всех волшебников и ведьм. Это означало, что все старшекурсники от 14 лет и старше были в городе, вероятно, на какой-то церемонии в честь его величия.

Я знаю, что дети влиятельных семей, таких как Малфои, Лестрейнджи или моя семья, должны присягать ему на верность и выполнять какое-то задание по его приказу. Неудивительно, что все ушли; я уверен, что многие мои однокурсники будут отсутствовать несколько дней, выполняя свои «задания», в то время как остальные, вероятно, просто развлекаются в Хогсмиде. А значит, я пропустил праздник...

«Я принесла кое-что для тебя», — шепотом сказала Куинси. «Оно в... нашем классе».

«О... спасибо!» — я улыбнулся ей, и вдруг у меня появилась мысль: а её тоже, через два года, заставят выполнить задание для НЕГО? Или её семья окончательно лишилась влияния?

«Заставят», — ответила она, и я отпрянул. Неужели она настолько хороша в легилименции? «Нет, я не умею», — добавила она.

«Начинаю сомневаться», — пробормотал я, чувствуя лёгкий холодок.

«Я просто привыкла к такому взгляду», — пожала плечами она. «Я видела этот подозрительный взгляд сотни раз, если не больше. Я точно знала, о чём ты думаешь, и, знаешь, я совсем не жду этого с нетерпением».

«Я удивлён, что тебе вообще разрешат участвовать!» — раздался голос, который прервал наш разговор. Это был Драко, появившийся рядом с нами.

«Ой, да ладно...» — я закатил глаза, но Куинси знала, что отвечать ему — пустая трата времени, это только даст Драко повод для новых подколок. Она просто бросила на него холодный взгляд и тут же перестала обращать на него внимание.

«Но ведь это правда!» — беззастенчиво усмехнулся Драко, пытаясь спровоцировать её на ответ, который он мог бы потом критиковать. «Некоторые семьи настолько утратили своё влияние, что я удивляюсь, почему их до сих пор считают частью нашего круга?» — спросил он язвительно, с нескрываемым удовольствием наблюдая за Куинси.

«Кто это сказал?» — ответил я прежде, чем она успела, потому что видел, что она уже готова была что-то сказать. «Разве твой отец не тот, кто однажды провалил важное задание? Профукал ловушку для семейства Лонгботтом? Разве не Лестрейнджи вмешались, чтобы это не обернулось полной катастрофой?»

http://tl.rulate.ru/book/119275/4868132

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь