Готовый перевод Hogwarts Era of Darkness / Хогвартс: Эра Тьмы: Глава 36

Глава 36

«Ты...» — Драко побагровел от ярости, моментально вспыхнув, когда я попал в точку. Этот провал стал серьёзным ударом для семьи Малфоев, после чего они утратили позиции фаворитов, претендующих на роль правой руки ЕГО ВЕЛИЧЕСТВА. Это место теперь заняли Лестрейнджи, точнее, Беллатриса Лестрейндж. «Как будто твоя семья не пострадала так же!» — выкрикнул он, повышая голос, на что я лишь пожал плечами.

«Правда. Но, в отличие от твоего папочки, мой не был тем, кто разрабатывал план, а лишь выполнял приказы твоего. Это не его вина, что миссия провалилась и они почти сбежали! Ах, да... тот мальчишка ведь сбежал с помощью этих Уизли, да? До сих пор не нашли его? Если бы не Лестрейнджи, его родители тоже бы ушли!»

«ЗАТКНИСЬ!» — заревел он, но до того, как он успел поднять палочку, моя уже была направлена ему в горло.

«Ну, давай», — сказал я спокойно, глядя в его паникующие серебристые глаза. «Мне не терпится проверить заклинания, которые мы изучаем... Особенно те, что не Авада Кедавра, но тоже смертельны». Он не сказал ни слова, но теперь все в комнате смотрели на меня, направляющего палочку на Драко. Его рука замерла в воздухе, ещё колеблясь, хватать палочку или нет, и как сделать это так, чтобы я не успел произнести заклинание.

«Думаю, хватит», — раздался новый голос, и к моему удивлению в общей комнате появился профессор Слагхорн, словно из ниоткуда. «Опустите палочки».

Я тут же опустил руку, позволяя палочке соскользнуть обратно в рукав. Именно поэтому я никогда не держал её в кармане — она всегда должна быть под рукой.

«Разойдитесь», — приказал профессор, наблюдая за нами с Драко несколько секунд, а затем снова исчез так же быстро, как появился.

«Когда он успел прийти?» — спросил я у Куинси, когда мы сели за маленький столик в дальнем углу гостиной.

«Не знаю!» — ответила она, бросив взгляд на Драко, который теперь разговаривал со своими приятелями на другом конце комнаты, повернувшись к нам спиной. «Будут проблемы?»

«Всегда», — усмехнулся я. «Не переживай; я справлюсь. И... мне нужен тестовый объект, так что если Драко достаточно меня разозлит, я проверю своё заклинание на нём!»

«Оно готово?»

«Ага! Я как раз собирался найти каких-нибудь существ, чтобы попробовать на них, прежде чем применить на себе!»

«На себе?! Ты с ума сошёл?» — она повысила голос, а затем прикрыла рот рукой.

«Дух! Оно создано именно для этого! Не волнуйся! Оно не должно быть смертельным; это скорее... поисковое заклинание! Оно просто ищет информацию и древние заклинания в чьей-то родословной!»

«Хааах... Если ты так говоришь...» — она пробормотала, потирая лоб, затем взглянула на моё ухмыляющееся лицо. «Что это вообще было?»

«Ты про ссору с Драко?»

«Да».

«Ну...» — я откинулся назад, почесав подбородок. «Пойдём в Северную башню, там я всё расскажу! У нас ещё есть время до девяти, и я умираю от голода!»

«Хорошо», — она кивнула, поднимаясь. Мы незаметно выскользнули из гостиной, ведь профессор Слагхорн уже исчез так же быстро, как появился. Хотя на самом деле мы не особенно скрывались — я слышал, как кто-то громко засмеялся, а Драко отпустил очередную колкость про «влюблённых, которые снова идут на свидание» или что-то в этом роде.

Когда мы добрались до нашего тайного убежища, я с головой погрузился в угощения и тыквенный сок, наслаждаясь вкусностями, которые Куинси пронесла из праздничного стола.

«Так? Ты собираешься мне рассказать?» — спросила она, также подняв кружку, усаживаясь среди огромных подушек.

«На самом деле, тут особо нечего рассказывать. Ты же знаешь, что ОН услышал о каком-то пророчестве, которое заставило ЕГО охотиться на каждого ребёнка, подходящего под описание».

«Да», — кивнула она. «ОН убил Поттеров, в то время как другая группа пошла за Лонгботтомами. Эти две семьи соответствовали пророчеству».

«Точно! Другая группа была под командованием отца Драко, Люциуса Малфоя, и моего отца. Причина, по которой их не казнили за то, что они не убили всю семью Лонгботтомов и позволили ребёнку ускользнуть, заключалась в том, что там был Альбус Дамблдор. Так что... их провал был не совсем необъяснимым».

«Я этого не знала!» — она посмотрела на меня с удивлением. «Почти вся семья сбежала, но потом прибыли Лестрейнджи и убили родителей, а также Уизли, которые помогали Лонгботтомам, что позволило Дамблдору сбежать с младенцем».

«Все они... погибли?» — она сглотнула.

«Кажется, так», — ответил я, слегка наклонив голову, обдумывая. «Отец никогда не говорил об этом наверняка, но сказал, что они больше не имели значения. И...»

«И?» — она подалась вперёд, в её глазах загорелся любопытный огонёк.

«Кажется, тебе об этом не рассказывали, но, по слухам, твой отец Регулус тоже был там. Его брат Сириус был замечен у Поттеров. Его почти убили, он выжил только потому, что полувеликан Хагрид силой унёс его! Говорят, он отразил одно из ЕГО заклинаний своим телом! Вот что значит великанья кровь!» — я попытался улыбнуться, делая вид, что это меня не волнует, но заметил, что Куинси вдруг замолчала.

Упоминание её отца явно не приносило ей удовольствия. Полагаю, она никогда не слышала ничего хорошего о нём и, вероятно, с самого рождения страдала из-за его имени. Ну... тут я ничего не мог поделать.

http://tl.rulate.ru/book/119275/4868133

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь