Мне бы очень не хотелось пренебрегать обязанностями, которые я должен выполнять перед школой».
Николлс посмотрела на него с восхищением в глазах: «О, Том, ты всегда такой ответственный».
Том был очень рад, что этот пустой разговор прервал голос комментатора: «100:70 в пользу Гриффиндора!»
К счастью, Николлс отвлеклась от Тома и теперь наблюдала за игроками на поле. Том смотрел на нее сузившимися глазами. Может, ему стоит просто столкнуть ее с трибуны?Никто ведь не заметит, верно?
Он тихонько вздохнул, потом перевёл взгляд на Николлс и попытался найти Гермиону Он быстро нашёл её среди других гриффиндорцев Но в отличие от своих товарищей по дому Гермиона не следила за матчем Сейчас она смотрела на трибуны Слизерина, и Том с удивлением заметил, что на её лице снова появилось мрачное выражение, словно она была чем-то сильно разгневана Том уже понял, что она может быть довольно жестокой, когда злится Он не мог допустить, чтобы она снова разозлилась на него, это поставит под угрозу его планы по её получению
Том понял, что она не смотрит на него в такой ярости. Он попытался проследить за её взглядом и в итоге посмотрел на Мелани Николлс, которая всё ещё стояла рядом с ним, и нахмурил брови в замешательстве: почему Гермиона так смотрит на Николлс?Эти двое даже не знали друг друга У Гермионы не было причин выглядеть так, будто она в любую секунду проклянет Николлс Это было странно
Том вспомнил завтрак Тогда Гермиона, казалось, тоже была рассержена Но она так мрачно смотрела на него только после того, как позволила своему взгляду блуждать по столу Слизерина Том вспомнил, что Николлс сидел прямо напротив него этим утром Почему Гермиону должно было возмутить присутствие Николлса?Том задумался: это Николлс ее разозлил или что-то другое?
Затем на его лице медленно появилась довольно нахальная ухмылка, поскольку он наконец понял мотив Гермионы. Значит, Гермионе не нравилось, когда Николлс был рядом с ним, не так ли?Может быть, Николлс не так уж бесполезна, как ему казалось вначале...
Гермиона снова отвела взгляд от Николлса. Это было глупо.
Возьми себя в руки, Грейнджер! отчитала она себя. Ладно, Том ей нравился, и она не хотела, чтобы к нему приближалась какая-нибудь девчонка. Но это было просто глупо. Ее предательские чувства были неправильными и опасными, если уж на то пошло... Но все же...
Гермиона заставила себя не оглядываться на трибуны Слизерина, а смотреть на матч перед собой, но это не помогло ей избавиться от дурного настроения, так как теперь она увидела, что Слизерин владеет кваффлом. Слизеринские преследователи передавали мяч друг другу, пока он не оказался в руках Эйвери. Он бросился к обручам. Даже попытка Уизли с Блуджером не смогла остановить Эйвери, и он бросил кваффл в обруч ворот Гриффиндора.
«100:80 в пользу Гриффиндора, но Слизерин догоняет!» - кричал комментатор.
Теперь Гермиона могла видеть, как Лонгботтом поймал кваффл у одного из своих товарищей по команде Затем он бросился вперед в направлении ворот Слизерина Он уже почти достиг обруча, как Гермиона увидела Эйвери, мчавшегося к нему Он явно намеревался снова сфолить на Лонгботтоме Гермиона стиснула зубы, пока Эйвери приближался все ближе и ближе к Лонгботтому
Затем из ничего появился Блуджер Он ударил Эйвери с громким треском Он схватился за руку с болезненным выражением на лице, когда его хвостом повалило на землю В это время Лонгботтом достиг обручей, он бросил кваффл и...
«110:80 в пользу Гриффиндора!»
Лонгботтом взлетел к Уизли, который метнул в Эйвери бладжер, и весь стадион, за исключением Слизерина, разразился аплодисментами, Гермиона ликовала вместе с остальными.
Когда она наконец нашла его, улыбка на её лице мгновенно померкла, а глаза расширились от ужаса: сцена перед ней словно застыла во времени,Гермиона видела, как Николлс встала на цыпочки, прильнула к Тому и сжала его руку обеими руками. Она закрыла глаза, целуя Тома в щеку.
Гермиона была потрясена этим зрелищем и лишь отдаленно слышала восторженный возглас комментатора: «Дэйв Хоу поймал снитч!Гриффиндор победил!260:80!
Стадион снова разразился громкими аплодисментами, но Гермиона застыла на месте, глядя на Тома и Николлс Николлс теперь смотрела на Тома мечтательными глазами, а она по-прежнему цеплялась за его руку
«Давай спустимся», - услышала Гермиона слова Люпина, но не отрывала взгляда от той отвратительной сцены на трибуне Слизерина.
«Хорошо», - ответила Гермиона тихим голосом, - „Просто иди, я буду там через секунду“.
Люпин озабоченно нахмурился, но тут его отвлекла Стелла, которая теперь тянула его за собой. Вдвоем они спустились на поле, где команда Гриффиндора праздновала победу. Гермиона осталась стоять на месте, все еще глядя на Тома и Николлс. Теперь ее магия гневно рвалась сквозь нее. Значит, этой ведьме со Слизерина нравилось целовать Тома, да?Гермиона в ярости сжала руки в кулаки. Ее кровь кипела, а в голове все время воспроизводилась сцена поцелуя Николлс с Томом. Она глубоко вдохнула, пытаясь вернуть себе утраченное спокойствие, но это было совершенно безнадежно.
Ее магия бушевала внутри нее, когда она видела, как Николлс с обожанием смотрит на Тома. А потом они вместе покидали трибуны... Рот Гермионы сложился в тонкую линию.
Она не собиралась позволить этому продолжаться!Гермиона проигнорировала своих товарищей по дому, которые собрались в центре поля для квиддича и праздновали победу своей команды, но попыталась найти Тома среди Слизеринцев. Ей нужно было время, чтобы снова найти их в толпе студентов, возвращающихся в замок,Гриффиндорцы уже покинули поле, несомненно, чтобы отпраздновать свою победу в общем зале Слизеринцы тоже быстро шли обратно в замок Но, похоже, Том и Николлс не спешили. Они намеренно отставали, и Гермиона сузила глаза Что они собираются делать, если хотят, чтобы их не беспокоили?
Некоторое время спустя Гермиона шла обратно к замку Думала, что на самом деле это было больше похоже на пробирание к замку, потому что она все еще следила за Томом и этой девчонкой Николлс Той демонстрации во время матча по квиддичу было достаточно Гермиона была в ярости и решимости Она не собиралась больше позволять этой отвратительной девчонке приближаться к Тому Она с суженными глазами наблюдала, как Николлс взяла Тома за руку и прижалась к нему Почему Том не проклял ее сейчас до смерти?Обычно он не был таким нерешительным.
Гермиона услышала, как девушка бессвязно хихикает, а она всё ещё прижимается к Тому, и руки Гермионы сжались в кулаки.
«Ты действительно хочешь вернуться в замок?»Гермиона оглянулась на Николлса, когда тот спросил это довольно соблазнительным тоном, пообещав ему то, что Гермионе совсем не понравилось
Этого было достаточно. Кем эта девчонка себя возомнила?Гермиона зашипела, бросив прикрытие. Она пошла быстрее и быстро настигла Тома и Николлса, перерезав им путь. Им обоим пришлось остановиться. Гермиона увидела, как Том вопросительно поднял бровь, глядя на нее. Но ей было все равно, ведь она была слишком озабочена тем, чтобы смотреть на Николлса прямо сейчас.
«Убери от него свои руки!»прорычала Гермиона на Николлса.
На красивом лице Николлс появилось скандальное выражение, а на лице Тома - довольно самодовольная ухмылка.
«Простите?»Николлс сказала резким голосом
«Я хочу, чтобы ты оставил его в покое», - негромко сказала Гермиона, продолжая мрачно смотреть на Николлса.
На это Николлс снисходительно фыркнула, все еще держась за руку Тома, и Гермиона в ярости заметила
«Ты слышал это, Том?»Этот уродливый гриффиндорец смеет приказывать мне», - сказала Николлс своим снобистским голосом.
Глаза Гермионы медленно блуждали по фигуре Николлс, пока не остановились на ее руках, которые все еще сжимали руку Тома. Правая рука Гермионы чесалась от желания выхватить палочку и просто проклясть эту высокомерную ведьму.
«Я не собираюсь повторяться», - медленно произнесла Гермиона, глядя в лицо Николлсу. Ее голос теперь был шипящим: »Отпусти его!»
«Кем ты себя возомнила?»Ты просто глупая фанатка. Неужели ты думаешь, что Том станет тратить на тебя свое время?»Теперь в голосе Николлс звучало презрение.
Гермиона сжала губы в тонкую линию и заметила, что Николлс теперь еще крепче прижалась к Тому. На лице Тома все еще была самодовольная ухмылка, когда он наблюдал за спором между двумя девушками. Гермиона перевела взгляд на Николлс, когда услышала, как эта глупая девчонка снова захихикала.
«Только не говори мне, что ты действительно думаешь, что у тебя есть шанс с Томом!»Николлс сказала это насмешливо-жалостливым голосом, печально покачав головой в сторону Гермионы. Затем она продолжила, и теперь в ее тоне звучало открытое презрение: «Насколько ты заблуждаешься?Когда ты в последний раз смотрелась в зеркало, уродливая карга?»
Гермионе пришлось сдержаться, чтобы не выхватить палочку и не проклясть эту девчонку. Крошечная часть её души боялась, что Николлс права, но в основном она была просто в ярости.
«А ты что подумала, маленькая девчонка?»«Что ты создашь несколько неприятных слухов о себе и Томе, и он вдруг влюбится в тебя?» - насмехалась Николлс.Николлс самодовольно рассмеялся: «Признайся, ты не нужна Тому!»
Гермиону охватила белая ярость, даже руки задрожали от подавляемого гнева. Она чувствовала, как её магия превращается в гневный вихрь, наблюдая за тем, как Николлс соблазнительно смотрит на Тома и нежно проводит пальцами по его руке, произнося бархатистым голосом,
«Давай вернемся, Том, я уверена, что мы можем заняться чем-то более интересным, чем слушать эту глупую шлюху».
В этот момент Гермиона наконец сорвалась с места. Она сжала запястье, палочка покинула кобуру и оказалась в ее руке. Затем она подняла руку и направила палочку прямо на Николлса Глаза Николлса расширились от шока, так как ей вдруг стала угрожать палочка Гермионы Но она не вытащила свою собственную палочку, как и Том, и Гермиона удовлетворенно заметила, что Гермиона яростно смотрит на Николлса, прежде чем сказать жутко спокойным голосом, который не совсем соответствовал этому опасному выражению на ее лице,
«Discidium».
Как только она пробормотала это заклинание, Гермиона опустила палочку по прямой линии. Мгновенно из кончика палочки вырвался мерцающий серый щит, который последовал за движением палочки и таким образом четко отделил Николлс от Тома. Гермиона удовлетворенно наблюдала, как Николлс была отброшена заклинанием так, что она споткнулась и почти потеряла равновесие. Том, с другой стороны, не был отброшен, он остался стоять на месте.
«Ты с ума сошел?»Николлс удалось крикнуть Гермионе, когда она восстановила равновесие.
Гермиона мило улыбнулась ей, прежде чем снова взмахнуть палочкой Глубокое оранжевое проклятие покинуло её палочку,и столкнулось с ее грудью Это было очень приятное чувство для Гермионы, так как она наблюдала, как оранжевое проклятие полностью обернулось вокруг формы Никольс Затем оно слилось с ее телом, окрасив ее кожу в ярко-оранжевый цвет при контакте Вскоре Никольс не поняла, чтоНо потом она посмотрела вниз на свои руки и ладони и, увидев оранжевый цвет, начала кричать. Гермиона была довольно раздражена этим пронзительным тоном в голосе Николл, поэтому она подошла к Тому, который забавно наблюдал, как Николл пытается стереть цвет, что было совершенно бесполезно,Гермиона знала, что бесполезно. Дойдя до Тома, она схватила его за руку и потянула за собой. Том без колебаний бросил Николлса и последовал за Гермионой.
Гермиона сердито шагала прочь от Николлс, которая все еще визжала своим надоедливым голосом Эта глупая ведьма даже не знала контрпроклятия к этому основному заклинанию Гермиона закатила глаза от некомпетентности ведьмы Через некоторое время голос Николлс становился все тише и тише, пока не затих совсем К счастью, теперь они были вне пределов слышимости Но рука Гермионы все еще сжимала Тома, когда она тащила его за собой
«Что это было?»Гермиона услышала голос Тома, который невинно спросил ее
«Ничего!»огрызнулась Гермиона, все еще разъяренная.
«Не похоже, что ничего», - весело ответил Том.
Глаза Гермионы сузились, а пальцы крепче сжали его руку. Она ничего не ответила, но продолжала тащить его за собой.
«Почему ты так злишься?»Том спросил ее, все еще невинным тоном, но ему не удалось прогнать все веселье из своего голоса: «Ваш дом выиграл матч, разве вы не должны праздновать прямо сейчас?»
«Почему ты был с Николлс?»Гермиона, наконец, зашипела на него, все еще разъяренная: «Почему ты всегда разговариваешь с ней?»
«О, простите, - сказал Том явно честным тоном, - я не знал, что мне запрещено разговаривать с Мелани».
Гермиона оглянулась на него и увидела, как в его серых глазах промелькнули веселье и некий триумф. Она снова отвернулась от него, мрачно пробормотав,
«Пфф, Мелани».
Она так и не отпустила руку Тома, потянув его обратно в замок. Том ничего не сказал, но последовал за Гермионой по ступенькам к парадной двери. Они прошли через вестибюль, когда Гермиона наконец остановилась и повернулась лицом к Тому,
«Она была твоей девушкой, не так ли?»
Том изящно приподнял бровь, а его губы скривились в небольшой улыбке.
«Кто тебе это сказал?» - спросил он самодовольным голосом.
Гермиона фыркнула: «Ты забыл, Том?Этот замок - просто одна большая мельница слухов». Через некоторое время она раздраженно добавила: „Итак, ты хочешь вернуть ее?“.
Том захихикал, отчего ее свирепый взгляд стал еще более мрачным Том закрыл глаза, и она заметила, что снисходительная ухмылка исчезла с его лица. Тогда он сделал шаг к ней и серьезным голосом сказал,
«Не будь глупой, Николлс для меня ничего не значит».
Ее гнев мгновенно улетучился, когда она услышала его слова. Мрачная ухмылка покинула ее лицо, и она посмотрела на него огромными глазами. Неужели он это серьезно?
«Р... правда?»спросила Гермиона мягким и дрожащим голосом.
Его серые глаза заманчиво блеснули, и Гермиона снова была озадачена тем, насколько красивым он выглядит.
http://tl.rulate.ru/book/119198/4918612
Сказал спасибо 1 читатель