Гермиона оглянулась на своих друзей, сидящих рядом с ней. Это был матч по квиддичу?Она не знала и, соответственно, чувствовала себя немного виноватой Лонгботтом и Уизли, в конце концов, были членами гриффиндорской команды по квиддичу.
Она улыбнулась им: «Против кого вы играете?»
«О, Гермиона!»воскликнул Уизли, расстроенно взъерошив волосы: «Мы говорили об этом последние сколько?Дней?»
Гермиона хихикнула, глядя на него. Действительно, что это было с мальчиками и квиддичем?
«Простите, - сказала она им, но не смогла сдержать веселья в голосе, - теперь я внимательна» Она подперла голову руками и пристально посмотрела на них: »Просто скажите мне, в какой команде вы играете?»
Люпин, сидевший рядом с ней, тихонько захихикал. Гермиона знала, что он тоже не был большим поклонником квиддича.
Лонгботтом бросил предупреждающий взгляд на Люпина, а затем сказал, повернувшись к Гермионе: «Мы играем со Слизерином, Гермиона».
Она подняла брови. Конечно, они играют со Слизерином. Она внутренне закатила глаза.
«Так что ты должна прийти и поболеть за нас», - продолжил Лонгботтом и вперил в нее свой щенячий взгляд.
Гермиона хихикнула: «Конечно, конечно, я приду».
«Если ты не знала, что мы играем со Слизерином, почему ты просто пялилась на их стол?»неожиданно спросил Уизли.
«Как будто тебе нужна причина, чтобы пялиться на этих гадов», - заявил Лонгботтом, окинув взглядом стол Слизерина, - „Мы их просто разгромим!“.
Гермиона снова захихикала, а потом тоже посмотрела на стол Слизерина. Однако улыбка быстро померкла на ее лице, когда она увидела, что эта девушка все еще находится вокруг Тома, что-то говорит ему и при этом шепчет на ухо.
Кто это был?
«Жаль только, что Лестрейндж не играет», - услышала она слова Уизли.
Она оторвала взгляд от этой надоедливой слизеринской девчонки и снова посмотрела на Уизли
«Он не играет?» - невинно спросила она, - »Почему?»
Она прекрасно знала, почему Лестрейндж не играет. Она видела его перевязанную руку и знала, кто именно в этом виноват. Но ей почему-то хотелось услышать оправдание, которое придумал Том.
Уизли посмотрел на нее, прежде чем сказать недовольным голосом: «Он, очевидно, получил травму во время тренировки, этот идиот».
«Почему ты хочешь, чтобы он играл?»Гермиона спросила: «Он что, ужасный игрок?»
«Нет-нет, на самом деле он очень хорош», - Уизли откинулся на спинку стула, - „Но он такой же бьющий, как и я, и я очень хочу отомстить ему за то, что он бросил бладжер в Марка во время последнего матча“.
«Да», - сердито прорычал Лонгботтом, - „Это он виноват в том, что я сломал руку“.
«Ну, вообще-то, и он, и Эйвери», - довольно услужливо вставил Люпин.
«Вы правы», - лицо Лонгботтома снова просветлело, затем он повернулся к Уизли и довольно злобно сказал: „Ты можешь бросить в Эйвери бладжер“.
«Могу», - засмеялся Уизли.
Гермиона улыбнулась им, но вскоре ее взгляд вернулся к столу Слизерина и Тому. Она была в ярости, увидев, что он поднялся со своего места, а темноволосая девушка вцепилась в него, схватив его за руку обеими руками. Гермиона с растущим недовольством наблюдала, как они вдвоем выходят из Большого зала.
Куда они идут?
После ужина Гермиона шла к своему общежитию.Гермионе пришлось пообещать Лонгботтому, что она больше не будет бродить одна, иначе он не позволил бы ей вернуться с девочками. Они только что прошли коридор, когда Гермиона увидела группу девочек из Слизерина, идущих мимо. Она заметила среди них ту самую кареволосую девочку.
«Кто это?»спросила Гермиона у Розы, которая шла рядом с ней.
«Кто?»Роза ответила своим писклявым голосом
«Девушка с длинными каштановыми волосами».
«А, ты имеешь в виду Николлс», - вставила Лючия.
Гермиона повернулась к Люсии и вопросительно подняла брови.
«Это Мелани Николлс», - уточнила Лючия, - „Она на пятом курсе“.
«Понятно», - сказала Гермиона низким голосом, окинув девушку Николлс мрачным взглядом.
«Почему ты хочешь знать?»недоверчиво спросила Роза.
«Просто любопытно», - уклончиво ответила Гермиона. Затем она заколебалась, но в конце концов любопытство взяло верх: „Я видела, как она разговаривала с Томом“.
Гермиона нахмурила брови, так как две другие девушки вдруг уставились на нее довольно странно. Затем Роза открыла рот и взволнованно воскликнула: «Ах, ты уже называешь его „Том“?»
Гермиона сузила глаза, но потом сказала сдавленным голосом: «Ну, в конце концов, это его имя».
«Ты ревнуешь?»спросила Лючия дразнящим голосом.
Гермиона снова начала раздражаться на них и пожалела, что вообще начала этот разговор.
«Нет, не ревную», - огрызнулась Лючия, - »А как же Николлс?»
«Конечно, ты не знаешь», - сказала Роза, - „Это случилось в прошлом году, до того, как ты приехала в Хогвартс. Мелани Николлс была подружкой Риддла“.
«Да, но они расстались», - вклинилась Лючия, - „С тех пор она пытается вернуть его“.
Глаза Гермионы сузились на Николлс.
«Девушка?» - спросила она низким и опасным голосом.
К счастью, девушки не заметили темноты в ее тоне.
«Да, посмотрите на нее», - плаксиво произнесла Роза, - „Она выглядит просто идеально. Каждый парень в этой школе хочет иметь ее в качестве подружки“.
«Да, и каждая девушка хочет иметь Риддла в качестве парня», - с тоской сказала Лючия „Конечно, эти двое в конечном итоге будут вместе“.
Гермиона перевела взгляд на Николлс и признала, что эта девушка действительно выглядит очень красивой: невысокая, стройная фигура, красивые волосы и тонкие черты лица.
Девушка Тома?
«Но ведь они расстались?»Гермиона спросила тихим голосом, который не выдавал, насколько ей это интересно.
«Да, как я и говорила, Риддл бросил ее», - сказала Роза глупым, самодовольным голосом, - „Николлс хочет его вернуть, это не секрет“.
«Так ты ревнуешь, Гермиона?»спросила Лючия и выжидающе уставилась на Гермиону.
«С чего бы мне ревновать?»Гермиона надулась, продолжая смотреть на Николлс.
Затем она отвернулась от этой надоедливой девчонки и пошла обратно в общую комнату Гриффиндора. Соседи по общежитию последовали за ней, не переставая приставать к ней со своими ненужными комментариями Когда они добрались до своего общежития, Гермионе наконец надоели их пустые разговоры.
С последним и довольно сердитым «Спокойной ночи!» она рухнула на кровать и задернула одеяло, пресекая тем самым все попытки соседей по комнате вовлечь ее в дальнейший разговор.
Некоторое время она лежала в кровати, сердито глядя на гриффиндорские красные шторы балдахина и пытаясь отгородиться от болтовни других девушек.
В голове все еще стояла картина событий в Большом зале: как девчонка Николлс прижималась к Тому, как шептала ему на ухо с соблазнительным выражением лица, как Том ничего не делал, пока эта соплячка крепко прижималась к нему.Неужели ему понравилось, как Николлс прижалась к нему?
От внимания Гермионы не ускользнуло, что Николлс смотрела на Тома с отвратительно влюблённым выражением лица. Она была его девушкой в прошлом году, вспомнила Гермиона, задыхаясь от злости. Но ведь Том не хотел её возвращения, верно? с тревогой подумала она. Николлс была довольно симпатичной.
Гермиона перевернулась в кровати и попыталась лечь на левый бок. Но резкая боль, исходящая от левой ноги, напомнила ей о вчерашнем порезе. Тихонько застонав от боли, Гермиона осторожно перевернулась на правый бок, чтобы не нагружать больную ногу.
Боль ненадолго отвлекла ее от гневных мыслей, и теперь Гермиона могла с опаской присмотреться к своим кипящим эмоциям Она все еще была в ярости, но это было совершенно непонятно Почему ее так взбесил этот инцидент?Если Том хотел поговорить с Николлс или чтобы она вцепилась в его руку, это было не дело Гермионы Том мог делать всё, что хотел, в конце концов.
Но потом она вспомнила, как он всегда смотрел на неё с нежностью, сияющей в его серых глазах, и поняла, что не хочет, чтобы он так смотрел на Николлс Гермиона крепко зажмурила глаза, вспомнив, как Том так нежно обнимал её сегодня утром в библиотеке, а потом поцеловал.
Заботливое поведение Тома по отношению к ней, беспокойство, которое она иногда видела в его глазах, так много значило для нее. Но значило ли это что-нибудь для Тома?
Гермиона глубоко вдохнула и попыталась взять свои эмоции под контроль. Разве не хорошо, если Том отвлечется от нее?Ведь эта близость между ними была опасна, несмотря на то что Гермиона все еще злилась, представляя, как Николлс сейчас находится в одной общей комнате с Томом.
...может быть, даже лежит в его объятиях, подумала она почти со страхом.
Она попыталась успокоиться и достала из сундука небольшую книгу, которую спрятала под пижамой, чтобы соседи по комнате не заметили. Но теперь она посмотрела на старую книгу в кожаном переплёте и со вздохом открыла её. Начав читать, Гермиона скорее пыталась отвлечься от мыслей о Томе, чем заинтересоваться её содержанием.
В последние недели уходящего года два моих брата решили навестить меня в моем скромном доме Я не встречался с ними почти три года И мы отпраздновали наше воссоединение со всеми удовольствиями, которые могла предоставить моя земля На следующий день я с удовольствием провел братьев по своим лабораториям Они уже знали о моей одержимости созданием магических предметов Но до сих пор они никогда не интересовались этой магической отраслью сами, считая ее недостаточно престижной
Когда их взор упал на мои творения, они сразу же поняли, какая сила стоит за ними. В доме Певерелл всегда рождались сильные волшебники, поэтому мои братья - великие чародеи, как и я, и умеют распознать гениальное изобретение, когда видят его.
Глубоко впечатленные моими достижениями, они поклялись сами заняться созданием магических предметов. Я был весьма доволен их проницательностью и радовался, что они хотят следовать моему примеру, потому что знал, что всегда буду превосходить их.
Именно это знание заставило меня согласиться на вызов, который предложил мой брат, Олеандр. Мы встретимся ровно через год и один день, и каждый из нас должен будет принести магический предмет, сделанный им самим. Затем мы сравним наши работы в отношении силы и мастерства и наградим лучшего из трех.
Я был очень уверен, что выиграю это испытание.
{{{{{{{{+}}}}}}}}
http://tl.rulate.ru/book/119198/4918609
Сказал спасибо 1 читатель