Готовый перевод Harry Potter: Ultima ratio / Гарри Поттер: Ультимативное соотношение: Глава 48

На следующий день Гермиона встала довольно поздно, так как не могла уснуть накануне. Она порылась в сундуке и нашла юбку и блузку После всех этих месяцев в сороковых она все еще не привыкла к одежде, поэтому ей очень не хватало ее любимых джинсов.

По крайней мере, я все еще бойкотирую прически сороковых, подумала Гермиона, расчесывая волосы, отчего они стали еще более кустистыми, чем были. В конце концов, она уложила их в хвост. Умывшись, она вышла из своей комнаты и подошла к комнате Риддла. Ей было интересно, как он себя чувствует сегодня.

Постучав в дверь, Гермиона подождала, но никто не ответил, и она снова постучала, крикнув: «Эй, Риддл!Ты проснулся?Открой дверь!»

Через некоторое время она услышала, как он подошел к двери и открыл ее Взгляд Гермионы мгновенно переместился на его лицо Он был все еще довольно бледен, а синяки на его лице выглядели ужасно, но он выглядел более расслабленным, чем вчера Гермиона улыбнулась ему

«Как ты себя чувствуешь сегодня?»

Он посмотрел на нее с безэмоциональной маской и ответил: «Лучше».

«Это хорошо, не так ли?»Гермиона весело ответила: «Как насчет завтрака?Не хочешь спуститься со мной, чтобы перекусить?»

«Да», - тихо ответил Риддл.

«Хорошо!Тогда иди за мной, я буду вести тебя», - подмигнула ему Гермиона и направилась к бару.

Риддл последовал за ней, и она с облегчением заметила, что теперь он может ходить без поддержки, хотя и не очень быстро. Когда они поднялись на второй этаж, Гермиона вошла в бар, подошла к столику и села. Риддл сел напротив нее. Его взгляд блуждал по залу, и Гермиона заметила, что на нем была одежда, которую она купила ему вчера: черные брюки и темно-зеленый джемпер. Когда она была в магазине, у нее было искушение купить ему яркий красный гриффиндорский джемпер, но зеленый явно подходил ему больше.

«Доброе утро, что я могу вам принести?»Гермиона оторвалась от своих размышлений, услышав голос Луизы.

Официантка «Ликого котла» стояла у их столика с блокнотом в руках.

«Доброе утро, не могли бы вы принести нам завтрак?И кофе было бы неплохо», - ответила Гермиона.

«Конечно», - Луиза записала что-то в блокноте, а затем посмотрела на Риддла: »Вы, должно быть, тот самый друг, о котором говорила Гермиона?»Она нахмурилась, глядя на синяки на лице Риддла: «Что с тобой случилось, дорогой?»Луиза обеспокоенно спросила Риддла.

Гермиона увидела, как лицо Риддла опустилось до того, что он нахмурился, глядя на Луизу. Гермионе пришлось сдержать себя, чтобы не закатить глаза.

«Ну, он не хотел составлять мне компанию здесь, поэтому мне пришлось как-то его уговаривать», - сказала Гермиона Луизе серьезным тоном, после чего на ее лице появилась ухмылка, и ей пришлось рассмеяться.

Луиза улыбнулась и покачала головой: «Хорошо, хорошо, тогда я просто принесу тебе завтрак».

Когда Луиза ушла, Риддл уставился на Гермиону своими пронизывающими серыми глазами. Его лицо снова ничего не выражало, но Гермиона могла сказать, что он что-то обдумывает. Он ничего не сказал, но продолжал держать ее под пристальным взглядом,

«Что случилось?На что ты смотришь?»

Сначала он не ответил, но нахмурился, а потом медленно сказал: «Друг?»

Гермиона была в замешательстве: «Что?Ты что, потерял способность говорить полными предложениями?»

«Ты сказал той женщине, что я твой друг?»

О, так вот оно что?Теперь Гермиона понимала. Конечно, Лорд Волдеморт снова был озадачен понятием «дружба».

«Ну, я должен был ей кое-что сказать, когда снимал для тебя комнату. Что я должен был сказать?Что комната предназначена для сокурсника, который, судя по всему, меня ненавидит?Я просто подумал, что это будет слишком долго».

Риддл прервал зрительный контакт с ней: «Кто сказал, что я тебя ненавижу?» - мягко спросил он.

Гермиона усмехнулась: «Это было лишь предположение с моей стороны, хотя последнее проклятие, которое вы наложили на меня, было мертвой уликой».

«Если ты думаешь, что я тебя ненавижу, тогда почему ты помог мне вчера, ДеКерто?»решительно спросил Риддл.

Гермиона подняла брови от неожиданной смены его поведения, но ответила на вопрос честно: «Потому что тебе нужна была моя помощь, Риддл».

Он снова посмотрел на неё, и Гермиона была удивлена вихрем эмоций, которые она увидела в его серых глазах. Казалось, он был искренне смущён. Гермиона потянулась к нему и положила руку на его левое предплечье.

«Не волнуйся об этом слишком сильно. Ты сейчас здесь, и это главное. И ты не вернешься в приют».

«Я не могу остаться», - прошептал Риддл, и Гермиона увидела на его лице выражение отчаяния, прежде чем он взял себя в руки.

«Почему ты не можешь остаться здесь?»мягко спросила Гермиона.

Риддл опустил взгляд на свои руки и тихо ответил: «Я должен остаться в приюте, иначе он меня исключит».

«Кто? Дамблдор?»осторожно спросила Гермиона.

Риддл кивнул головой.

«Послушай, я не знаю, что происходит между тобой и Дамблдором, но я уверена, что он не отправил бы тебя в приют, если бы знал, как с тобой там обращаются», - ласково сказала ему Гермиона.

Если тебе станет легче, я не скажу Дамблдору, что ты здесь, а если он узнает, можешь свалить все на меня, хорошо?»

Риддл нерешительно поднял на неё глаза, и Гермиона ободряюще улыбнулась ему. Она отпустила его руку, когда Луиза принесла завтрак. Они ели в тишине, каждый погрузившись в свои мысли.

После того как они закончили, Гермиона откинулась на спинку стула и посмотрела на Риддла. Его лицо было бледнее обычного, и он все еще выглядел усталым и немного больным. Ему нужно было время, чтобы снова стать прежним несносным человеком, и Гермиона почувствовала внезапное желание ворваться в приют и проклясть Картера,

«Итак, чем ты хочешь заняться сегодня?»

Риддл приподнял одну бровь и вопросительно посмотрел на нее.

«Ну, это же каникулы, так что мы должны сделать что-нибудь веселое», - уточнила Гермиона.

Риддл нахмурился и спросил своим ровным голосом: «Чем-нибудь веселым?»

Гермиона рассмеялась, глядя на его озадаченное выражение лица, и сказала, все еще хихикая: «Ну, это должно быть что-то разумное. Мы не можем ходить и мучить людей, как ты обычно делаешь, поэтому наслаждайся».

Риддл нахмурился.

«Да ладно, Риддл, ты же знаешь, что это правда«, - хихикнула Гермиона и продолжила более примирительным голосом: „Мы могли бы просто прогуляться по Диагон-аллее. Думаю, тебе все равно нужно несколько вещей, раз уж ты все оставил в приюте. И я бы хотела зайти в книжный магазин “Flourish and Geare». Как тебе такой вариант?»

Риддл опустил взгляд на свои руки и ответил: «Хорошо».

Гермиона по-доброму улыбнулась ему. Она была рада, что он согласился сопровождать ее. Она хотела немного развеселить его... хотя, если подумать, желание развеселить Темного Лорда было довольно тревожным планом.

Гермиона встала и сказала Риддлу: «Подожди здесь, я скоро вернусь».

Она не стала дожидаться его ответа, а пошла прямо к лестнице, которая вела в гостевые комнаты. Она зашла в свою комнату и поискала кошелёк, который, найдя, положила в карман вместе с пузырьком зелья. Затем она надела чёрный плащ и шарф. На дворе был декабрь, и было очень холодно. После этого она взяла плащ, который принадлежал к её школьной форме. Вчера она не подумала о том, чтобы купить Риддлу плащ.Гермиона заколдовала свой школьный плащ, и он стал больше и подошел Риддлу. Но чары на ее плаще не могли действовать вечно,Но Гермиона все равно улыбнулась ему. Она уже начала привыкать к его холодности и иногда даже могла разглядеть эмоции под его маской.

«Ладно, пойдём, - сказала она, протягивая ему чёрный плащ.

Взяв плащ, Риддл некоторое время задумчиво смотрел на него, потом снова посмотрел на Гермиону, сузил глаза и медленно, словно пробуя каждое слово на вкус, произнёс,

«Спасибо».

У Гермионы чуть не случился сердечный приступ, когда Лорд Волдеморт поблагодарил её, магглорождённую, но она сумела хорошо это скрыть и просто улыбнулась ему

«Не за что».

Риддл встал из-за стола. Накинув плащ, он почувствовал резкую боль в спине. Он чуть не зашипел от боли, но сумел подавить ее. Плащ очень хорошо сидел на нем, и он чувствовал чары, которые ДеКерто явно использовала, чтобы изменить его. Должно быть, это был один из ее собственных плащей, который она зачаровала, чтобы он подошел ему. Он был удивлен, что она приложила столько усилий для этого.

ДеКерто стояла рядом с ним и ждала его. Когда он закончил надевать плащ, она протянула ему пузырек.

«Вот, выпей это», - сказала она ему своим мягким голосом.

Риддл в очередной раз удивился, что ее приказ не вызвал у него раздражения. ДеКерто, похоже, обладала необычным даром приказывать людям так, чтобы это не звучало как приказ.

«Это обезболивающее зелье», - сообщила она ему, улыбаясь, - „Оно должно помочь твоей спине. И не волнуйся, мы не будем долго отсутствовать, но я думаю, что немного упражнений поможет процессу заживления“.

Риддл взял у нее пузырек и секунду колебался, прежде чем выпить зелье Если бы она хотела отравить его, у нее уже было достаточно времени, чтобы сделать это. Выпив зелье, он сразу же почувствовал, как резкая боль в спине уменьшилась, пока не стала просто онемевшей пульсацией.

«Хорошо», - улыбнулась ДеКерто, забирая у него пустой пузырёк, - „А теперь пойдём!“.

Прежде чем Риддл успел возразить, она схватила его за руку и вывела из Протекающего котла на Диагон-аллею. Риддл невольно напрягся, когда девушка прикоснулась к нему. Она была непростой и заставляла его слегка нервничать.Когда они вышли из Протекающего котла, холодный декабрьский воздух пронзил кожу Риддла. Он глубоко вдохнул свежий воздух и почувствовал себя немного лучше.

Когда он в последний раз был на улице?Он не мог вспомнить, как долго он был заперт в подвале на этот раз?

Последние несколько дней прошли как в тумане. Остались только холод подвальной тюрьмы и невыносимый голод, жажда...и боль Он все еще слышал щелчок замка Каждый раз, когда Картер навещал его, Риддл слышал, как он отпирает металлическую дверь первым Этот звук говорил ему, что впереди его ждет еще большая боль Он вздрогнул, вспомнив эту боль и бессилие Риддл почувствовал, как чья-то рука осторожно сжимает его руку Он посмотрел вниз рядом с собой ДеКерто смотрела на него огромными и обеспокоенными глазами Почему она беспокоится?

«Ты в порядке?» - спросила она.

Риддл просто кивнул, так как был слишком озадачен, чтобы ответить. Почему она вообще беспокоилась?

«Хорошо», - снова улыбнулась она.

После этого она потащила его по Диагон-аллее. Там было еще несколько человек, которые шли по аллее и делали покупки Через некоторое время ДеКерто, очевидно, достигла своей цели, так как она затащила его в магазин Внутри она быстро схватила несколько вещей, которые, скорее всего, предназначались для него

«Знаешь, у меня нет денег», - сказал Риддл, увидев, как ДеКерто добавляет дорогой, но теплый шарф к уже огромной куче вещей, которую она держала в руках.

Риддл услышал ее приглушенный голос из-за кучи вещей: «Не беспокойся об этом».

Затем она подошла к прилавку, чтобы расплатиться за вещи Через некоторое время ДеКерто вернулась к нему с огромной сумкой, зажатой в одной руке, а другой взяла Риддла за запястье и вывела его из магазина Риддл не мог понять ее Почему она делает все это ради него?Что она получила, помогая ему?Люди, которые помогали другим, обычно хотели получить что-то взамен. Но что ДеКерто могла хотеть от него?Обычно девушки оказывали ему услуги, потому что он им нравился, потому что они считали его красивым и желанным. Но ДеКерто он никогда не нравился. Временами она даже испытывала к нему отвращение. И опять же, несколько человек в Слизерине считали его злобным ублюдком, но они все равно подлизывались к нему, потому что он мог дать им власть.Почему ДеКерто был так добр к нему?

Может, это Дамблдор?подумал Риддл.

Возможно, Дамблдор использует её, чтобы заставить Риддла покинуть приют. Это даст Дамблдору повод наконец исключить его из Хогвартса, что, как знал Риддл, профессор с удовольствием сделает.

Риддл чувствовал, как внутри него вспыхивает жгучая ненависть, когда он думал об учителе трансфигурации После того случая, произошедшего много лет назад, у Дамблдора было преимущество перед Риддлом, и с тех пор он пользовался этим преимуществом Дамблдор не имел права так поступать У него не было доказательств против Риддла

Этот проклятый болван!

Но Риддл не мог рисковать прямой конфронтацией с Дамблдором, по крайней мере пока. Он был слишком могущественным и слишком влиятельным. Угроза Гриндельвальда нависла над волшебным миром Многие верили, что только Дамблдор способен остановить его. Кто же станет выступать против своего спасителя в пользу бедного, ничтожного сироты?

Так был ли всё это тщательно продуманный план Дамблдора?Но следующий вопрос заключался в том, примет ли ДеКерто участие в такой манипулятивной схеме?Риддл посмотрел на ведьму. Она шла рядом с ним, продолжая беззаботно сжимать его запястье, разглядывая витрины магазинов. Если все это было лишь притворством, то она была чертовски хорошей актрисой.

http://tl.rulate.ru/book/119198/4918564

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь