Готовый перевод Harry Potter: Ultima ratio / Гарри Поттер: Ультимативное соотношение: Глава 35

Но знание того, как была создана палочка, может стать ключом к пониманию того, как она работает.

Перенос магии...

Чтобы создать магический предмет, нужно перенести в него магию. Именно об этом только что говорил им Дамблдор. Разве она не знала о странной и чуждой магии, необъяснимым образом появившейся из ниоткуда?Гермиона снова раскрыла кулак и задумчиво уставилась на камешек. Чужая магия внутри неё появилась в первый раз, когда она пыталась трансфигурировать чернокнижника во время урока. До этого случая она никогда не чувствовала ничего похожего на эту странную магию, которая, казалось, переплеталась с её собственной магией.

Второй раз она почувствовала эту магию в тот день, когда Риддл снова угрожал ей и пытался применить к ней Легилименцию Тогда Гермиона даже не использовала магию Без помощи этой странной магии она никогда бы не смогла разрушить щиты Окклюменции Риддла

Так что же это была за новая магия?Откуда она взялась?

До сих пор Гермиона почти не обращала внимания на появление чужеродной магии. Это, конечно, было странно, но она не тратила сил на то, чтобы выяснить, что именно вызвало появление этой магии. Были более насущные дела, о которых следовало позаботиться: найти дорогу домой, получить Бузинную палочку или не погибнуть от рук Риддла. Но, возможно, эта странная магия была важнее, чем она думала.

Она никогда раньше не сталкивалась с подобной магией... До чего?

И тут Гермиону осенило, и она поняла, откуда взялась эта магия. Как будто она знала это с самого начала.

Новая магия никогда не появлялась до того, как она совершила путешествие в прошлое - до того, как уничтожила Бузинную палочку!Когда она разломила палочку на две части, из неё начал вытекать поток магии, и Гермиона подумала, что магия Бузины снова покинула её. Когда она очнулась на лугу возле деревни Стиплтон более чем пятьдесят лет назад, она не почувствовала никаких остатков магии Бузины, и решила, что магия исчезла совсем.

Но что, если магия Бузинной палочки никогда не покидала ее?Что, если она всё ещё где-то внутри неё?

«Эй, Миона?Что случилось?»

Гермиона подняла голову и увидела, что Уизли вопросительно смотрит на неё. В левой руке он держал один из камешков, а в другой - свою палочку.

«Разве ты не хочешь попробовать?»

Гермиона посмотрела на камень в своей руке и ответила Уизли: «Конечно, я просто подумала кое о чем».

Уизли усмехнулся и сказал: «Да, да, я знаю, это всегда случается со мной на уроках истории. Интересно, почему?»

Гермиона улыбнулась и вернула свое внимание к задаче. Она положила камень на стол и взмахнула палочкой, пробормотав,

«Confero!»

Мгновенно она почувствовала, как что-то тянет её магию. Ей пришлось сконцентрироваться, но затем она смогла повлиять на направление потока магии. Она изменила направление так, что теперь она текла к маленькому камешку на столе. Затем она попыталась изменить количество магии, направленной на камешек, но как только она вложила в него больше своей магии, поток замерцал, а затем угас.

Гермиона нахмурилась, глядя на камешек перед собой, а затем попробовала снова Ей удалось направить поток своей магии на камешек, но когда она попыталась вложить в него больше магии, поток снова прервался Похоже, передавать магию было не так просто, как казалось, когда профессор Дамблдор демонстрировал это Гермиона подняла взгляд от своего стола и осмотрела класс Она хотела посмотреть, как продвигаются другие студенты.Уизли яростно махал палочкой над камешком, на его лбу выступили бисеринки пота, но, похоже, его усилия были тщетны Лонгботтом, сидевший рядом с Уизли, похоже, совсем сдался и теперь развлекался, наблюдая за бесплодными попытками Уизли Судя по разочарованию на лице Люпина, он был не лучше Уизли

Должно быть, это очень сложно, подумала Гермиона, если даже Люпин не может справиться с заклинанием.

Гермиона обвела взглядом класс, но не заметила ни одного ученика, который бы справился с заклинанием лучше, чем она или Люпин Но, может быть, всё-таки есть тот, кто смог бы это сделать, подумала Гермиона.

Риддл сидел за столом и смотрел на камень перед собой, изящно держа в одной руке свою белую палочку. Гермиона заметила, как он нахмурил брови. Потом он взмахнул палочкой над камнем, но не пробормотал заклинание.Через некоторое время он закончил заклинание Гермиона удивленно подняла брови, увидев, как то же самое яркое свечение, которое они видели на камне Дамблдора, охватило теперь камень Риддла Риддл, очевидно, сумел перенести часть своей магии в камень Гермиона была впечатлена Хотя на самом деле она не должна была удивляться Никто...никто и не сомневался, что Риддл был исключительным волшебником.

Гермиона заметила, что Риддл смотрит на что-то позади неё. Его глаза сверкали холодной злобой и ненавистью, но она удивилась, увидев в них вызов.Дамблдор не начислял ему баллов и никак не отмечал успех Риддла. После того, как прошло несколько секунд, Дамблдор отвернулся и обратился к одному из учеников, чтобы тот помог ему.

Гермиона рискнула ещё раз взглянуть на Риддла Он задумчиво смотрел на небольшой камень перед собой Затем он взмахнул над камнем своей палочкой Маленький камешек начал таять, как лёд на солнце Через некоторое время от него ничего не осталось

Гермиона отвернулась от Риддла Это было очень странно, решила она. Не ненависть, которую она видела на лице Риддла, и не его реакция на то, что Дамблдор проигнорировал его,Гермиона была ошеломлена поведением Дамблдора. Она не увидела ненависти или гнева в выражении лица Дамблдора, когда он смотрел на Риддла, но он всё равно проигнорировал его. Гермиона никогда не видела, чтобы Дамблдор делал что-то подобное раньше, и уж точно не со студентом. Но, опять же, в этот момент Дамблдор уже знал, что сделал Риддл. Он знал, хотя и не мог этого доказать, что именно Риддл убил Стонущую Миртл.

Холодное поведение Дамблдора все еще тревожило Гермиону. Это было настолько не в его характере, что он не проявлял ничего, кроме снисхождения и доброты.

_ _ _ _ _

Позже в тот день Гермиона стояла на самой верхней точке Астрономической башни Занятия на сегодня закончились, и она поднялась на Астрономическую башню и теперь стояла на площадке снаружи Она прислонилась к балюстраде и смотрела на суровую красоту Шотландии Её взгляд блуждал по озеру, сверкающему от последних солнечных лучей этого дня,Над заснеженными верхушками деревьев Запретного леса и за границами Хогвартса к суровым горам на горизонте Гермиона закрыла глаза и вдохнула свежий холодный воздух Снежное покрывало легло на землю Умиротворяющий пейзаж как-то успокаивал беспокойный ум Гермионы.

Все было так неопределенно. Куда она пойдет дальше?Назад, в будущее, в израненную землю, где ей было место, но где ее ничего не ждало?Или она останется здесь, в прошлом?Жить в чужом мире и наблюдать, как снова разворачивается будущее?Не имея возможности помочь?

Гермиона вздохнула, снова открыла глаза и посмотрела на белый пейзаж перед собой. Потом повернулась. Она пришла сюда не для того, чтобы предаваться унылым мыслям. Она не знала, удастся ли ей совершить путешествие во времени. Она вообще не знала, возможно ли такое. Но она попробует. Ей нужно было добиться успеха, чтобы не вызвать эффект ряби, который разорвёт будущее на части.

Бузинная палочка казалась ей лучшим шансом вернуться домой.

Гермиона сконцентрировалась на своей магии и вызвала тот поток силы, который всегда пульсировал в ней. Он был всегда, с тех пор как она себя помнила. Хотя в детстве она не знала, что это магия, но всегда знала, что это хорошо. Она попыталась вызвать всю свою магию. Она чувствовала её внутри себя, эту знакомую силу. Но теперь ей нужно было найти ту часть этой силы, которая не была такой знакомой. Ту часть, которая была новой и не совсем принадлежала ей. Гермиона исследовала свою магию в поисках следов Старшей магии.

На лбу Гермионы выступили бисеринки пота, когда она пыталась найти нити чужой магии Она быстро выдохлась, так как ей пришлось очень сильно сконцентрироваться Как только она собралась сдаться, она нашла что-то Вот оно, глубоко запрятанное в её собственной магии,Это была та же сила, которую она ощущала на уроке трансфигурации и когда Риддл атаковал ее Легилименцией Гермиона пыталась ухватить эту силу, пыталась привлечь ее или как-то повлиять на нее Но эта сила, казалось, не желала сотрудничать Она ускользала от ее руки всякий раз, когда она приближалась к ней Но чем дольше она пыталась,Но чем дольше она пыталась, тем более знакомой казалась ей эта сила. Гермиона не могла использовать эту новую магию, но теперь она могла понять, что это такое. Она и раньше чувствовала эту силу, но не могла распознать её до сих пор, потому что в первый раз, когда она почувствовала её, она переполняла её тело в гораздо большем количестве. Но теперь, когда она присмотрелась, она увидела безошибочное сходство. Эта чужая магия, переплетённая с её собственной, была действительно магией Бузинной палочки, которая всё ещё оставалась в её теле.

{{{{{{{{+}}}}}}}}

Ещё один вечер потрачен впустую, подумала Гермиона, выходя из укрытия за доспехами Она провела несколько часов, сидя на полу, лицом к двери в кабинет Дамблдора Это было довольно обидно Распорядок дня Дамблдора был непредсказуем Иногда он оставался в своём кабинете, работая Мерлин знает над чем,Иногда он покидал кабинет ранним вечером, чтобы вернуться через несколько часов. Он был непредсказуем. Гермионе нужно было время, чтобы пробраться в кабинет и обыскать его. Это должно было произойти после того, как она отключит защиту кабинета Дамблдора. Она не могла допустить, чтобы профессор застал ее с поличным, когда она рылась в его вещах.

Главная проблема этой затеи заключалась в том, что она имела дело с Дамблдором. Он обладал огромными познаниями в магии, поэтому, если Гермиона проникнет в его кабинет и при этом разрушит его защитные чары, ей придётся быть крайне осторожной.В конце концов, он мог установить в кабинете какие-то заклинания, о которых Гермиона никогда не слышала. Срабатывание этих заклинаний могло последовательно привести к тому, что все это было довольно рискованно, но она должна была пойти на этот риск.

Что ж, она пройдёт по этому мосту, когда придётся.

Но она не могла отказаться от этой затеи. Не сейчас, когда она узнала о Старшей магии, всё ещё находящейся внутри неё. Ей было крайне необходимо узнать больше о Старшей палочке. Ей нужно было узнать, как работает палочка, а точнее, как она устроена. Каждый магический предмет создаётся путём передачи магии. Именно об этом Дамблдор говорил им во время трансфигурации. Магия, находящаяся внутри Гермионы, была именно той магией, которая послужила для создания Старшей палочки.

Но на сегодня, подумала Гермиона, подавляя зевок, она оставит все дела, связанные с наблюдениями, и немного поспит... И она пошла обратно в общежитие,Разумеется, она старалась не привлекать внимания преподавателей и патрулирующих префектов к своему присутствию. Ведь уже наступил комендантский час, и Гермиона чувствовала себя сегодня совершенно измотанной. Эти ночные блуждания по замку ей порядком надоели. Она не могла понять, как Гарри и Рону это нравилось в дни их учебы в Хогвартсе. Гарри даже тайком выходил из замка в Хогсмид на третьем курсе. Гермиона слабо улыбнулась этому воспоминанию. Она сама никогда не одобряла их ночных блужданий по замку.

А теперь, посмотрите на меня

Хотя обстоятельства, при которых она была вынуждена нарушать школьные правила, были гораздо более суровыми, чем в то время, когда она была в школе, Гермиона обогнула очередной угол. Ей нужно было пройти по этому коридору, а в следующем коридоре был вход в общую комнату Гриффиндора.

Когда Гермиона шла по тёмному коридору, она вдруг почувствовала сильный источник магии, направленный прямо на неё. Она быстро обернулась и подняла щит. Она успела заметить, как жуткий фиолетовый свет проклятия осветил коридор, прежде чем врезался в её щит. Она почувствовала силу проклятия, когда оно было поглощено её щитом. Это было не безобидное проклятие.

Она увидела фигуру, стоящую в коридоре, но было слишком темно, чтобы разобрать, кто это, Гермиона подняла палочку, готовая защищать её снова, если понадобится. Затем она почувствовала, как проклятие снова устремилось к ней, и снова оно пришло из-за её спины Их было двое!Нападая на нее с двух сторон, Гермиона призвала свою магию и подняла щит Скутулатуса, который закрывал все ее тело Подняв щит, она шагнула к стене коридора так, чтобы стоять спиной к стене Проклятие столкнулось с ее щитом Гермиона чувствовала, как щит притягивает ее магию, чтобы остановить проклятие

Они набросились на неё, обстреливая серьёзными проклятиями Гермиона увидела второго нападавшего, стоявшего в коридоре в противоположном направлении от первого, между которыми Гермиона оказалась зажата.

Кто эти люди?

Нет, не сейчас!Сосредоточьтесь!

Гермиона направила палочку на первого нападавшего. Она отменила щит, чтобы иметь возможность атаковать. Затем она плавным движением взмахнула палочкой, и с кончика её палочки сорвалось тёмно-красное проклятие, которое понеслось в сторону тёмной фигуры в коридоре.

Гермиона увидела, как её противник поднял щит. Он сиял ярко-голубым светом в темноте коридора. Она распознала его как простое Протего, которого было недостаточно, чтобы остановить её проклятие. И она была права. Её проклятие даже не потеряло импульс, поскольку оно разбило щит Протего, а затем врезалось в грудь её противника, который был отброшен назад и тяжело упал на пол.

http://tl.rulate.ru/book/119198/4918549

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена